summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJeff Bailey <jbailey@raspberryginger.com>2000-02-17 03:07:03 +0000
committerEric Blake <ebb9@byu.net>2007-10-05 14:34:46 -0600
commitcadf688c09928f593ce0bfa93c15afd7226c26ec (patch)
treec8cb1d9c7534fb12b6fd161388588b7a45216a61 /po/ru.po
parentccc53c7089eed5d7bed91f4da57d062b6064f578 (diff)
downloadm4-cadf688c09928f593ce0bfa93c15afd7226c26ec.tar.gz
Import of m4-1.4fm4-1.4f
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po102
1 files changed, 53 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 1f847158..c7843792 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: m4 1.4.3\n"
-"POT-Creation-Date: 1998-08-03 17:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1998-08-10 06:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1997-07-12 20:58\n"
"Last-Translator: Denis Y. Pershin <dyp@siblug.org>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -12,46 +12,46 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: src/builtin.c:272
+#: src/builtin.c:276
#, c-format
msgid "Warning: Too few arguments to built-in `%s'"
msgstr "Предупреждение: Слишком мало аргументов для встроенной лексемы '%s'"
-#: src/builtin.c:278
+#: src/builtin.c:282
#, c-format
msgid "Warning: Excess arguments to built-in `%s' ignored"
msgstr ""
"Предупреждение: Избыточные аргументы для встроенной лексемы '%s' "
"проигнорированы"
-#: src/builtin.c:298
+#: src/builtin.c:310
#, c-format
msgid "Non-numeric argument to built-in `%s'"
msgstr "Не числовой аргумент для встроенной лексемы '%s'"
-#: src/builtin.c:438
+#: src/builtin.c:409
msgid "INTERNAL ERROR: Bad token data type in define_macro ()"
msgstr "ВНУТРЕННЯЯ ОШИБКА: Неверный тип лексемы в define_macro ()"
-#: src/builtin.c:608 src/builtin.c:671 src/builtin.c:1188 src/builtin.c:1212
+#: src/builtin.c:579 src/builtin.c:642 src/builtin.c:1261 src/builtin.c:1285
#, c-format
msgid "Undefined name %s"
msgstr "Имя %s неопределено"
-#: src/builtin.c:636
+#: src/builtin.c:607
msgid "INTERNAL ERROR: Builtin not found in builtin table!"
msgstr "ВНУТРЕННЯЯ ОШИБКА: Встроенная лексема не найдена!"
-#: src/builtin.c:644
+#: src/builtin.c:615
msgid "INTERNAL ERROR: Bad token data type in m4_dumpdef ()"
msgstr "ВНУТРЕННЯЯ ОШИБКА: Неверный тип лексемы в m4_dumpdef ()"
-#: src/builtin.c:695
+#: src/builtin.c:666
#, c-format
msgid "Undefined macro `%s'"
msgstr "Неопределенный макрос '%s'"
-#: src/builtin.c:735
+#: src/builtin.c:706
msgid "INTERNAL ERROR: Bad symbol type in m4_defn ()"
msgstr "ВНУТРЕННЯЯ ОШИБКА: Неверный тип символа в m4_defn ()"
@@ -60,50 +60,55 @@ msgstr "ВНУТРЕННЯЯ ОШИБКА: Неверный тип символа в m4_defn ()"
msgid "Cannot open pipe to command `%s'"
msgstr "Невозможно открыть канал для комманды '%s'"
-#: src/builtin.c:811
+#: src/builtin.c:809
#, c-format
msgid "Radix in eval out of range (radix = %d)"
msgstr "Радикс в выражении выходит за пределы (radix = %d)"
-#: src/builtin.c:820
+#: src/builtin.c:818
msgid "Negative width to eval"
msgstr "Отрицательная ширина"
-#: src/builtin.c:925
+#: src/builtin.c:910
#, c-format
msgid "Non-numeric argument to %s"
msgstr "Не числовой аргумент для %s"
-#: src/builtin.c:937
+#: src/builtin.c:922
#, c-format
msgid "Cannot undivert %s"
msgstr "Невозможно вернуть вывод из %s"
-#: src/builtin.c:1043 src/freeze.c:207
+#: src/builtin.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Undefined syntax code %c"
+msgstr "Имя %s неопределено"
+
+#: src/builtin.c:1116 src/freeze.c:207
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Невозможно открыть %s"
-#: src/builtin.c:1248
+#: src/builtin.c:1321
#, c-format
msgid "Debugmode: bad debug flags: `%s'"
msgstr "Режим отладки: неверный флаг отладки: '%s'"
-#: src/builtin.c:1284
+#: src/builtin.c:1357
#, c-format
msgid "Cannot set error file: %s"
msgstr "Невозможно назначить файл ошибок %s"
-#: src/builtin.c:1501
+#: src/builtin.c:1574
msgid "WARNING: \\0 will disappear, use \\& instead in replacements"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: \\0 исчезнет, используйте \\& в заменах"
-#: src/builtin.c:1562 src/builtin.c:1622 src/input.c:637
+#: src/builtin.c:1635 src/builtin.c:1695 src/input.c:979
#, c-format
msgid "Bad regular expression `%s': %s"
msgstr "Неверное регулярное выражение: '%s': %s"
-#: src/builtin.c:1573 src/builtin.c:1646
+#: src/builtin.c:1646 src/builtin.c:1719
#, c-format
msgid "Error matching regular expression `%s'"
msgstr "Ошибка сопоставления регулярного выражения '%s'"
@@ -116,49 +121,49 @@ msgstr "ВНУТРЕННЯЯ ОШИБКА: Встроенная лексема не найдена! (trace_pre ())"
msgid "INTERNAL ERROR: Bad token data type (trace_pre ())"
msgstr "ВНУТРЕННЯЯ ОШИБКА: Неверный тип лексемы (trace_pre ())"
-#: src/eval.c:277
+#: src/eval.c:297
#, c-format
msgid "Bad expression in eval (missing right parenthesis): %s"
msgstr "Неверное выражение (отсутствует правые скобки): %s"
-#: src/eval.c:283
+#: src/eval.c:303
#, c-format
msgid "Bad expression in eval: %s"
msgstr "Неверное выражение: %s"
-#: src/eval.c:288
+#: src/eval.c:308
#, c-format
msgid "Bad expression in eval (bad input): %s"
msgstr "Неверное выражение (bad input): %s"
-#: src/eval.c:293
+#: src/eval.c:313
#, c-format
msgid "Bad expression in eval (excess input): %s"
msgstr "Неверное выражение (excess input): %s"
-#: src/eval.c:298
+#: src/eval.c:318
#, c-format
msgid "Divide by zero in eval: %s"
msgstr "Деление на ноль в выражении: %s"
-#: src/eval.c:303
+#: src/eval.c:323
#, c-format
msgid "Modulo by zero in eval: %s"
msgstr "Модульное деление на ноль в выражении: %s"
-#: src/eval.c:308
+#: src/eval.c:328
msgid "INTERNAL ERROR: Bad error code in evaluate ()"
msgstr "ВНУТРЕННЯЯ ОШИБКА: Неверный код ошибки в evaluate ()"
-#: src/eval.c:547
+#: src/eval.c:582
msgid "INTERNAL ERROR: Bad comparison operator in cmp_term ()"
msgstr "ВНУТРЕННЯЯ ОШИБКА: Неверное сравнение в cmp_term ()"
-#: src/eval.c:590
+#: src/eval.c:627
msgid "INTERNAL ERROR: Bad shift operator in shift_term ()"
msgstr "ВНУТРЕННЯЯ ОШИБКА: Неверный оператор сдвига в shift_term ()"
-#: src/eval.c:674
+#: src/eval.c:726
msgid "INTERNAL ERROR: Bad operator in mult_term ()"
msgstr "ВНУТРЕННЯЯ ОШИБКА: Неверный оператор в mult_term ()"
@@ -192,41 +197,37 @@ msgstr "Преждевременный конец файла-образа памяти"
msgid "`%s' from frozen file not found in builtin table!"
msgstr "'%s' из файла-образа памяти не найдена во встроенной таблице!"
-#: src/input.c:174
+#: src/input.c:306
+#, c-format
+msgid "Input reverted to %s, line %d"
+msgstr "Ввод перенаправлен в %s , строка %d"
+
+#: src/input.c:334
#, c-format
msgid "Input read from %s"
msgstr "Ввод из %s"
-#: src/input.c:231
+#: src/input.c:494
msgid "INTERNAL ERROR: Recursive push_string!"
msgstr "ВНУТРЕННЯЯ ОШИБКА: Рекурсивная push_string!"
-#: src/input.c:311
-#, c-format
-msgid "Input reverted to %s, line %d"
-msgstr "Ввод перенаправлен в %s , строка %d"
-
-#: src/input.c:325
-msgid "INTERNAL ERROR: Input stack botch in pop_input ()"
-msgstr "ВНУТРЕННЯЯ ОШИБКА: Ошибка входного стека в pop_input ()"
-
-#: src/input.c:364
+#: src/input.c:611
msgid "INTERNAL ERROR: Bad call to init_macro_token ()"
msgstr "ВНУТРЕННЯЯ ОШИБКА: Неверный вызов init_macro_token ()"
-#: src/input.c:413
-msgid "INTERNAL ERROR: Input stack botch in peek_input ()"
-msgstr "ВНУТРЕННЯЯ ОШИБКА: Ошибка входного стека в peek_input ()"
-
-#: src/input.c:470
+#: src/input.c:651
msgid "INTERNAL ERROR: Input stack botch in next_char ()"
msgstr "ВНУТРЕННЯЯ ОШИБКА: Ошибка входного стека в next_char ()"
-#: src/input.c:550
+#: src/input.c:688
+msgid "INTERNAL ERROR: Input stack botch in peek_input ()"
+msgstr "ВНУТРЕННЯЯ ОШИБКА: Ошибка входного стека в peek_input ()"
+
+#: src/input.c:791
msgid "NONE"
msgstr "НИЧЕГО"
-#: src/input.c:777
+#: src/input.c:1130 src/input.c:1157
msgid "ERROR: EOF in string"
msgstr "ОШИБКА: Конец файла в строке"
@@ -461,6 +462,9 @@ msgstr "ВНУТРЕННЯЯ ОШИБКА: неверный режим для symbol_lookup ()"
msgid "Name `%s' is unknown\n"
msgstr "Имя `%s' неизвестно\n"
+#~ msgid "INTERNAL ERROR: Input stack botch in pop_input ()"
+#~ msgstr "ВНУТРЕННЯЯ ОШИБКА: Ошибка входного стека в pop_input ()"
+
#~ msgid "Bad regular expression: `%s': %s"
#~ msgstr "Неверное регулярное выражение: '%s': %s"