summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
blob: cbc04699a6d11fec31a6aa63d831aa2a9d300f0f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 1998-08-03 17:14+0200\n"
"Version: \n"
"Date: 1995-06-30 21:00:12+0200\n"
"From: Ulrich Drepper <drepper@myware>\n"
"Xgettext-Options: --default-domain=m4 --output-dir=. --add-comments "
"--keyword=_\n"
"Files: ../src/builtin.c ../src/debug.c ../src/eval.c ../src/freeze.c\n"
"Files: ../src/input.c ../src/m4.c ../src/macro.c ../src/output.c\n"
"Files: ../src/path.c ../src/stackovf.c ../src/symtab.c ../lib/getopt.c\n"
"Files: ../lib/regex.c ../lib/xmalloc.c\n"
"Update on Fri Jun 30 21:00:27 MET 1995 \n"

#: src/builtin.c:272
#, c-format
msgid "Warning: Too few arguments to built-in `%s'"
msgstr "Attenzione: Troppo pochi argomenti per la funzione predefinita `%s'"

#: src/builtin.c:278
#, c-format
msgid "Warning: Excess arguments to built-in `%s' ignored"
msgstr ""
"Attenzione: Gli argumenti in eccesso alla funzione predefinita `%s' sono "
"ignorati"

#: src/builtin.c:298
#, c-format
msgid "Non-numeric argument to built-in `%s'"
msgstr "Argumento non numerico a funzione predefinita `%s'"

#: src/builtin.c:438
msgid "INTERNAL ERROR: Bad token data type in define_macro ()"
msgstr "ERRORE INTERNO: Tipo dato `token' errato in define_macro ()"

#: src/builtin.c:608 src/builtin.c:671 src/builtin.c:1188 src/builtin.c:1212
#, c-format
msgid "Undefined name %s"
msgstr "Nome `%s' non definito"

#: src/builtin.c:636
msgid "INTERNAL ERROR: Builtin not found in builtin table!"
msgstr ""

#: src/builtin.c:644
msgid "INTERNAL ERROR: Bad token data type in m4_dumpdef ()"
msgstr ""

#: src/builtin.c:695
#, c-format
msgid "Undefined macro `%s'"
msgstr "Macro `%s' non definita"

#: src/builtin.c:735
msgid "INTERNAL ERROR: Bad symbol type in m4_defn ()"
msgstr "ERRORE INTERNO: Tipo simbolo errato in m4_defn ()"

#: src/builtin.c:772
#, c-format
msgid "Cannot open pipe to command `%s'"
msgstr "Impossibile aprire una `pipe' per il comando `%s'"

#: src/builtin.c:811
#, c-format
msgid "Radix in eval out of range (radix = %d)"
msgstr "Base fuori intervallo in `eval' (base = %d)"

#: src/builtin.c:820
msgid "Negative width to eval"
msgstr "Larghezza negativa in `eval'"

#: src/builtin.c:925
#, c-format
msgid "Non-numeric argument to %s"
msgstr "Argumento non numerico a %s"

#: src/builtin.c:937
#, c-format
msgid "Cannot undivert %s"
msgstr "Impossibile ripristinare la deviazione %s"

#: src/builtin.c:1043 src/freeze.c:207
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Impossibile aprire %s"

#: src/builtin.c:1248
#, c-format
msgid "Debugmode: bad debug flags: `%s'"
msgstr "Modalità di debug: indicatori di debug errati: `%s'"

#: src/builtin.c:1284
#, c-format
msgid "Cannot set error file: %s"
msgstr "Impossibile aprire l' archivio di errore: %s"

#: src/builtin.c:1501
msgid "WARNING: \\0 will disappear, use \\& instead in replacements"
msgstr ""

#: src/builtin.c:1562 src/builtin.c:1622 src/input.c:637
#, c-format
msgid "Bad regular expression `%s': %s"
msgstr "Espressione regolare errata `%s': %s"

#: src/builtin.c:1573 src/builtin.c:1646
#, c-format
msgid "Error matching regular expression `%s'"
msgstr "Errore nel confronto dell' espressione regolare `%s'"

#: src/debug.c:379
msgid "INTERNAL ERROR: Builtin not found in builtin table! (trace_pre ())"
msgstr ""

#: src/debug.c:387
msgid "INTERNAL ERROR: Bad token data type (trace_pre ())"
msgstr ""

#: src/eval.c:277
#, c-format
msgid "Bad expression in eval (missing right parenthesis): %s"
msgstr "Espressione errata in `eval' (manca la parentesi destra): %s"

#: src/eval.c:283
#, c-format
msgid "Bad expression in eval: %s"
msgstr "Espressione errata in `eval': %s"

#: src/eval.c:288
#, c-format
msgid "Bad expression in eval (bad input): %s"
msgstr "Espressione errata in `eval' (testo errato): %s"

#: src/eval.c:293
#, c-format
msgid "Bad expression in eval (excess input): %s"
msgstr "Espressione errata in `eval' (testo in eccesso): %s"

#: src/eval.c:298
#, c-format
msgid "Divide by zero in eval: %s"
msgstr "Divisione per zero in `eval': %s"

#: src/eval.c:303
#, c-format
msgid "Modulo by zero in eval: %s"
msgstr "Modulo zero in `eval': %s"

#: src/eval.c:308
msgid "INTERNAL ERROR: Bad error code in evaluate ()"
msgstr "ERRORE INTERNO: Code di errore errato in evaluate ()"

#: src/eval.c:547
msgid "INTERNAL ERROR: Bad comparison operator in cmp_term ()"
msgstr ""

#: src/eval.c:590
msgid "INTERNAL ERROR: Bad shift operator in shift_term ()"
msgstr ""

#: src/eval.c:674
msgid "INTERNAL ERROR: Bad operator in mult_term ()"
msgstr "ERRORE INTERNO: Operatore errato in mult_term ()"

#: src/freeze.c:115
msgid "INTERNAL ERROR: Built-in not found in builtin table!"
msgstr ""

#: src/freeze.c:128
msgid "INTERNAL ERROR: Bad token data type in freeze_one_symbol ()"
msgstr ""

#: src/freeze.c:159
msgid "Expecting line feed in frozen file"
msgstr "Atteso il carattere di fine linea in archivio congelato"

#: src/freeze.c:161
#, c-format
msgid "Expecting character `%c' in frozen file"
msgstr "Atteso il carattere `%c' in archivio congelato"

#: src/freeze.c:218
msgid "Ill-formated frozen file"
msgstr "Archivio congelato malformato"

#: src/freeze.c:273 src/freeze.c:289
msgid "Premature end of frozen file"
msgstr "Fine prematura dell' archivio congelato"

#: src/freeze.c:323
#, c-format
msgid "`%s' from frozen file not found in builtin table!"
msgstr ""

#: src/input.c:174
#, c-format
msgid "Input read from %s"
msgstr "Errore di lettura da %s"

#: src/input.c:231
msgid "INTERNAL ERROR: Recursive push_string!"
msgstr "ERRORE INTERNO: Utilizzo ricorsivo di push_string!"

#: src/input.c:311
#, c-format
msgid "Input reverted to %s, line %d"
msgstr "Ingresso ripristinato su %s, linea %d"

#: src/input.c:325
msgid "INTERNAL ERROR: Input stack botch in pop_input ()"
msgstr "ERRORE INTERNO: Stack di ingresso corrotto in pop_input ()"

#: src/input.c:364
msgid "INTERNAL ERROR: Bad call to init_macro_token ()"
msgstr "ERRORE INTERNO: Chiamata errata a init_macro_token ()"

#: src/input.c:413
msgid "INTERNAL ERROR: Input stack botch in peek_input ()"
msgstr "ERRORE INTERNO: Stack di ingresso corrotto in peek_input ()"

#: src/input.c:470
msgid "INTERNAL ERROR: Input stack botch in next_char ()"
msgstr "ERRORE INTERNO: Stack di ingresso corrotto in next_char ()"

#: src/input.c:550
msgid "NONE"
msgstr "NESSUNO"

#: src/input.c:777
msgid "ERROR: EOF in string"
msgstr "ERRORE: Fine prematura di una stringa"

#: src/m4.c:106
msgid "ERROR: Stack overflow.  (Infinite define recursion?)"
msgstr "ERRORE: Stack overflow.  (Ricorsione infinita in `define'?)"

#: src/m4.c:133
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Per ulteriori informazioni provare `%s --help'.\n"

#: src/m4.c:137
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr "Usage: %s [OPZIONE]... [ARCHIVIO]...\n"

#: src/m4.c:138
msgid ""
"Mandatory or optional arguments to long options are mandatory or optional\n"
"for short options too.\n"
"\n"
"Operation modes:\n"
"      --help                   display this help and exit\n"
"      --version                output version information and exit\n"
"  -e, --interactive            unbuffer output, ignore interrupts\n"
"  -E, --fatal-warnings         stop execution after first warning\n"
"  -Q, --quiet, --silent        suppress some warnings for builtins\n"
"  -P, --prefix-builtins        force a `m4_' prefix to all builtins\n"
msgstr ""

#: src/m4.c:151
msgid "  -W, --word-regexp=REGEXP     use REGEXP for macro name syntax\n"
msgstr ""

#: src/m4.c:155
msgid ""
"\n"
"Preprocessor features:\n"
"  -I, --include=DIRECTORY      search this directory second for includes\n"
"  -D, --define=NAME[=VALUE]    enter NAME has having VALUE, or empty\n"
"  -U, --undefine=NAME          delete builtin NAME\n"
"  -s, --synclines              generate `#line NO \"FILE\"' lines\n"
msgstr ""

#: src/m4.c:163
msgid ""
"\n"
"Limits control:\n"
"  -G, --traditional            suppress all GNU extensions\n"
"  -H, --hashsize=PRIME         set symbol lookup hash table size\n"
"  -L, --nesting-limit=NUMBER   change artificial nesting limit\n"
msgstr ""

#: src/m4.c:170
msgid ""
"\n"
"Frozen state files:\n"
"  -F, --freeze-state=FILE      produce a frozen state on FILE at end\n"
"  -R, --reload-state=FILE      reload a frozen state from FILE at start\n"
msgstr ""

#: src/m4.c:176
msgid ""
"\n"
"Debugging:\n"
"  -d, --debug=[FLAGS]          set debug level (no FLAGS implies `aeq')\n"
"  -t, --trace=NAME             trace NAME when it will be defined\n"
"  -l, --arglength=NUM          restrict macro tracing size\n"
"  -o, --error-output=FILE      redirect debug and trace output\n"
msgstr ""

#: src/m4.c:184
msgid ""
"\n"
"FLAGS is any of:\n"
"  t   trace for all macro calls, not only traceon'ed\n"
"  a   show actual arguments\n"
"  e   show expansion\n"
"  q   quote values as necessary, with a or e flag\n"
"  c   show before collect, after collect and after call\n"
"  x   add a unique macro call id, useful with c flag\n"
"  f   say current input file name\n"
"  l   say current input line number\n"
"  p   show results of path searches\n"
"  i   show changes in input files\n"
"  V   shorthand for all of the above flags\n"
msgstr ""

#: src/m4.c:199
msgid ""
"\n"
"If no FILE or if FILE is `-', standard input is read.\n"
msgstr ""

#: src/m4.c:358
#, c-format
msgid "Bad debug flags: `%s'"
msgstr "Indicatori di debug errati: `%s'"

#: src/m4.c:437
msgid "INTERNAL ERROR: Bad code in deferred arguments"
msgstr "ERRORE INTERNO: Codice errato in argomenti differiti"

#: src/macro.c:92
msgid "INTERNAL ERROR: Bad token type in expand_token ()"
msgstr "ERRORE INTERNO: Tipo `token' errato in expand_token ()"

#: src/macro.c:158
msgid "ERROR: EOF in argument list"
msgstr "ERRORE: Fine prematura della lista di argomenti"

#: src/macro.c:176
msgid "INTERNAL ERROR: Bad token type in expand_argument ()"
msgstr ""

#: src/macro.c:253
msgid "INTERNAL ERROR: Bad symbol type in call_macro ()"
msgstr "ERRORE INTERNO: Tipo simbolo errato in call_macro ()"

#: src/macro.c:282
#, c-format
msgid "ERROR: Recursion limit of %d exceeded, use -L<N> to change it"
msgstr ""

#: src/output.c:198
msgid "ERROR: Cannot create temporary file for diversion"
msgstr "ERRORE: Impossibile creare un archivio temporaneo per la deviazione"

#: src/output.c:208
msgid "ERROR: Cannot flush diversion to temporary file"
msgstr "ERRORE: Impossibile terminare la deviazione su file temporaneo"

#: src/output.c:292
msgid "ERROR: Copying inserted file"
msgstr "ERRORE: Copiando archivio inserito"

#: src/output.c:473
msgid "ERROR: Reading inserted file"
msgstr "ERRORE: Leggendo archivio inserito"

#: src/output.c:572
msgid "Cannot stat diversion"
msgstr "Impossibile effettuare la `stat' per la deviazione"

#: src/path.c:131
#, c-format
msgid "Path search for `%s' found `%s'"
msgstr "La ricerca del percorso per `%s' ha trovato `%s'"

#. sbrk failed.  Assume the RLIMIT_VMEM prevents expansion even
#. if the stack limit has not been reached.
#: src/stackovf.c:168
msgid "VMEM limit exceeded?\n"
msgstr "Limite di VMEM superato?\n"

#: src/stackovf.c:190
msgid ""
"Memory bounds violation detected (SIGSEGV).  Either a stack overflow\n"
"occurred, or there is a bug in "
msgstr ""

#: src/stackovf.c:195
msgid ".  Check for possible infinite recursion.\n"
msgstr ".  Controllare una possibile ricorsione infinita.\n"

#: src/symtab.c:190
msgid "INTERNAL ERROR: Illegal mode to symbol_lookup ()"
msgstr "ERRORE INTERNO: Modo illegale in symbol_lookup ()"

#: src/symtab.c:243
#, c-format
msgid "Name `%s' is unknown\n"
msgstr "Il nome `%s' è sconosciuto\n"

#~ msgid "Bad regular expression: `%s': %s"
#~ msgstr "Espressione regolare errata: `%s': %s"