summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorOtto Kekäläinen <otto@kekalainen.net>2019-06-01 23:56:55 +0300
committerMarko Mäkelä <marko.makela@mariadb.com>2019-06-10 09:21:44 +0300
commit5e9090ef161e9e083e7059439246e5e2ef1718e4 (patch)
treeeceae9eb7a1a36ee40434c479ba2708978e839a3 /debian/po/ar.po
parent973b281e599e6126c58c8398211dfe306644e517 (diff)
downloadmariadb-git-5e9090ef161e9e083e7059439246e5e2ef1718e4.tar.gz
Deb: Purge unused debconf translations
Diffstat (limited to 'debian/po/ar.po')
-rw-r--r--debian/po/ar.po57
1 files changed, 0 insertions, 57 deletions
diff --git a/debian/po/ar.po b/debian/po/ar.po
index c351e81bfbf..3cc38aa9c1a 100644
--- a/debian/po/ar.po
+++ b/debian/po/ar.po
@@ -190,60 +190,3 @@ msgstr ""
#: ../mariadb-server-10.4.templates:8001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
-
-#~ msgid "Really proceed with downgrade?"
-#~ msgstr "هل فعلاً تريد التثبيط؟"
-
-#~ msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
-#~ msgstr "هناك ملف مسمى /var/lib/mysql/debian-*.flag موجود على هذا النظام."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Such file is an indication that a mariadb-server package with a higher "
-#~| "version has been installed earlier."
-#~ msgid ""
-#~ "Such a file is an indication that a mariadb-server package with a higher "
-#~ "version has been installed previously."
-#~ msgstr ""
-#~ "هذا الملف دلالة على أن نسخة أحدث من حزمة mariadb-server تم تثبيتها مسبقاً."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is no guarantee that the version you're currently installing will "
-#~ "be able to use the current databases."
-#~ msgstr ""
-#~ "ليست هناك أية ضمانة أن النسخة التي تقوم بتثبيتها ستكون قادرة على استخدام "
-#~ "قواعد البيانات الحالية."
-
-#~ msgid "Start the MariaDB server on boot?"
-#~ msgstr "تشغيل خادم MariaDB عند الإقلاع؟"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The MariaDB server can be launched automatically at boot time or manually "
-#~ "with the '/etc/init.d/mysql start' command."
-#~ msgstr ""
-#~ "يمكن تشغيل خادم MariaDB آلياً وقت الإقلاع أو يدوياً باستخدام الأمر '/etc/"
-#~ "init.d/mysql start'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To use MariaDB, the following entries for users and groups should be "
-#~ "added to the system:"
-#~ msgstr ""
-#~ "كي تستخدم MariaDB، يجب إضافة المُدخلات التالية الخاصة بالمستخدمين "
-#~ "والمجموعات إلى النظام:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
-#~ msgstr ""
-#~ "هل تريد دعم اتصالات MySQL من الأجهزة التي تعمل على ديبيان \"sarge\" أو "
-#~ "أقدم؟"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
-#~ "securely. This has been improved since then, however clients (such as "
-#~ "PHP) from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to "
-#~ "recent accounts or accounts whose password have been changed."
-#~ msgstr ""
-#~ "في إصدارات عملاء MySQL القديمة من ديبيان، لم تكن كلمات المرور تحفظ بشكل "
-#~ "آمن. ولقد حل هذه المشكلة بعدها، غير أن العملاء (مثل PHP) المتصلين من "
-#~ "أجهزة تعمل على ديبيان Sarge 3.1 لن يكونوا قادرين على الاتصال باستخدام "
-#~ "الحسابات الحديثة أو الحسابات التي تم تغيير كلمة مرورها."