diff options
author | Otto Kekäläinen <otto@kekalainen.net> | 2019-06-01 23:56:55 +0300 |
---|---|---|
committer | Marko Mäkelä <marko.makela@mariadb.com> | 2019-06-10 09:21:44 +0300 |
commit | 5e9090ef161e9e083e7059439246e5e2ef1718e4 (patch) | |
tree | eceae9eb7a1a36ee40434c479ba2708978e839a3 /debian/po/ca.po | |
parent | 973b281e599e6126c58c8398211dfe306644e517 (diff) | |
download | mariadb-git-5e9090ef161e9e083e7059439246e5e2ef1718e4.tar.gz |
Deb: Purge unused debconf translations
Diffstat (limited to 'debian/po/ca.po')
-rw-r--r-- | debian/po/ca.po | 163 |
1 files changed, 0 insertions, 163 deletions
diff --git a/debian/po/ca.po b/debian/po/ca.po index 0d4220a0258..925c749600c 100644 --- a/debian/po/ca.po +++ b/debian/po/ca.po @@ -158,166 +158,3 @@ msgstr "" #: ../mariadb-server-10.4.templates:8001 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." msgstr "" - -#, fuzzy -#~| msgid "Should MySQL start on boot?" -#~ msgid "Start the MariaDB server on boot?" -#~ msgstr "Voleu que el MariaDB s'inici� a l'arrencada ?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The MariaDB server can be launched automatically at boot time or manually " -#~ "with the '/etc/init.d/mysql start' command." -#~ msgstr "" -#~ "El MariaDB es pot executar a l'arrencada o nom�s si executeu manualment '/" -#~ "etc/init.d/mysql start'. Seleccioneu 's�' si voleu que s'inicialitzi " -#~ "autom�ticament." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To use mysql you must install an equivalent user and group to the " -#~ "following and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right " -#~ "permissions (the uid/gid may be different)." -#~ msgstr "" -#~ "Per utilitzar la base de dades de MySQL heu d'afegir un usuari i grup " -#~ "equivalent al seg�ent i assegurar-vos que el directori /var/lib/mysql " -#~ "tingui els permisos correctes." - -#~ msgid "" -#~ "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false" -#~ msgstr "" -#~ "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false" - -#~ msgid "/etc/group: mysql:x:101:" -#~ msgstr "/etc/group: mysql:x:101:" - -#~ msgid "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql" -#~ msgstr "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please also read http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html" -#~ msgstr "" -#~ "Feu una ullada al document: http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "MySQL will only install if you have a non-numeric hostname that is " -#~ "resolvable via the /etc/hosts file. E.g. if the \"hostname\" command " -#~ "returns \"myhostname\" then there must be a line like \"10.0.0.1 " -#~ "myhostname\"." -#~ msgstr "" -#~ "El MySQL nom�s s'instal�la en cas de tenir un nom d'ordinador central que " -#~ "no sigui num�ric i que es pugui resoldre a trav�s del fitxer /etc/hosts. " -#~ "Ex. si l'ordre \"hostname\" retorna \"myhostname\", llavors hi ha d'haver " -#~ "una línia com la següent \"10.0.0.1 myhostname\"." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "A new mysql user \"debian-sys-maint\" will be created. This mysql account " -#~ "is used in the start/stop and cron scripts. Don't delete." -#~ msgstr "" -#~ "Es crea un nou usuari de mysql \"debian-sys-maint\". S'utilitza per les " -#~ "seq��ncies d'inicialitzaci� i aturada del cron, no el suprimiu." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Please remember to set a PASSWORD for the MySQL root user! If you use a /" -#~ "root/.my.cnf, always write the \"user\" and the \"password\" lines in " -#~ "there, never only the password!" -#~ msgstr "" -#~ "Recordeu posar una contrasenya al superusuari del MySQL. Si utilitzeu un " -#~ "fitxer /root/.my.cnf, escriviu sempre all� les l�nies \"user\" i " -#~ "\"password\".; mai nom�s la contrasenya. Per a m�s informaci� feu una " -#~ "ullada a /usr/share/doc/mysql-server/README.Debian." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Should I remove all databases below /var/lib/mysql as you are purging the " -#~ "mysql-server package?" -#~ msgstr "" -#~ "Voleu suprimir totes les bases de dades en purgar el paquet mysql-server ?" - -#~ msgid "" -#~ "Networking is disabled by default for security reasons. You can enable it " -#~ "by commenting out the skip-networking option in /etc/mysql/my.cnf." -#~ msgstr "" -#~ "La xarxa est� inhabilitada per defecte per a raons de seguretat. La podeu " -#~ "habilitar descomentant l'opci� de skip-networking del fitxer /etc/mysql/" -#~ "my.cnf." - -#~ msgid "security and update notice" -#~ msgstr "Av�s de seguretat i actualitzaci�" - -#~ msgid "Please run mysql_fix_privilege_tables !" -#~ msgstr "Executeu mysql_fix_privilege_tables" - -#~ msgid "" -#~ "I will ensure secure permissions of /var/lib/mysql by replacing GIDs " -#~ "other than root and mysql with mysql." -#~ msgstr "" -#~ "S'asseguren els permisos de seguretat de /var/lib/mysql canviant a mysql " -#~ "tots els GIDs diferents a root i mysql." - -#~ msgid "" -#~ "Instructions how to enable SSL support are in /usr/share/doc/mysql-server/" -#~ msgstr "" -#~ "Per habilitar el suport de SSL podeu seguir les instruccions de /usr/" -#~ "share/doc/mysql-server/" - -#~ msgid "mysql_fix_privileges_tables will be executed" -#~ msgstr "s'executa mysql_fix_privileges_tables" - -#~ msgid "" -#~ "The latest MySQL versions have an enhanced, more fine grained, privilege " -#~ "system. To make use of it, some new fields must be added to the tables " -#~ "in the \"mysql\" database. This is done by the " -#~ "mysql_fix_privilege_tables script during this upgrade regardless of if " -#~ "the server is currently running or not!" -#~ msgstr "" -#~ "Les �ltimes versions de MySQL tenen un sistema de privilegis m�s " -#~ "elaborat. Per utilitzar-lo cal afegir nous camps a les taules de la base " -#~ "de dades \"mysql\". Aquesta tasca la realitza la seq��ncia " -#~ "mysql_fix_privilege_tables durant l'actualitzaci� independentment de si " -#~ "el servidor s'est� executant o no!" - -#~ msgid "" -#~ "This script is not supposed to give any user more rights that he had " -#~ "before, if you encounter such a case, please contact me." -#~ msgstr "" -#~ "Aquesta seq��ncia no assigna privilegis d'usuari diferents als que ja " -#~ "tenia, en cas que us trob�ssiu en aquesta situaci�, poseu-vos en contacte " -#~ "amb mi." - -#~ msgid "" -#~ "Should I remove everything below /var/lib/mysql when you purge the mysql-" -#~ "server package with the \"dpkg --purge mysql-server\" command (i.e. " -#~ "remove everything including the configuration) somewhen? (default is not)" -#~ msgstr "" -#~ "Voleu suprimir tots els continguts de /var/lib/mysql quan es purgui el " -#~ "paquet mysql-server amb l'ordre \"dpkg --purge mysql-server\". (ex. " -#~ "suprimir-ho tot incl�s la configuraci�) ? (per defecte no)" - -#~ msgid "Make MySQL reachable via network?" -#~ msgstr "Voleu fer accessible el MySQL via xarxa ?" - -#~ msgid "" -#~ "Should MySQL listen on a network reachable TCP port? This is not " -#~ "necessary for use on a single computer and could be a security problem." -#~ msgstr "" -#~ "Voleu que el MySQL escolti a un port TCP accessible des de la xarxa ? " -#~ "Aquesta opci� no �s imprescindible en ordinadors a�llats i podria " -#~ "provocar un problema de seguretat." - -#~ msgid "Enable chroot mode?" -#~ msgstr "Permetre el mode chroot ?" - -#~ msgid "" -#~ "MySQL is able to jail itself into the /var/lib/mysql_jail directory so " -#~ "that users cannot modify any files outside this directory. This improves " -#~ "resistence against crackers, too, as they are not able to modify system " -#~ "files." -#~ msgstr "" -#~ "El MySQL es pot executar en una entorn tancat al directori /var/lib/" -#~ "mysql_jail perqu� els usuaris no puguin modificar cap fitxer fora del " -#~ "directori.Aquesta opci� tamb� augmenta la seguretat envers els crackers, " -#~ "jaque no poden modificar els fitxers del sistema." |