diff options
author | Marko Mäkelä <marko.makela@oracle.com> | 2011-09-29 15:31:46 +0300 |
---|---|---|
committer | Marko Mäkelä <marko.makela@oracle.com> | 2011-09-29 15:31:46 +0300 |
commit | 0c775ea96f7d1c990da6a6a54c75e6c1fc8ae047 (patch) | |
tree | fccb7f56e74e0f56b4b70127a79be8b728d98b12 /sql/share/errmsg-utf8.txt | |
parent | 593c9457cd8533091ac1bad1e85234e79c0ce6a3 (diff) | |
download | mariadb-git-0c775ea96f7d1c990da6a6a54c75e6c1fc8ae047.tar.gz |
Update the German error message translations (by Stefan Hinz)
and fix some Swedish too.
Diffstat (limited to 'sql/share/errmsg-utf8.txt')
-rw-r--r-- | sql/share/errmsg-utf8.txt | 208 |
1 files changed, 125 insertions, 83 deletions
diff --git a/sql/share/errmsg-utf8.txt b/sql/share/errmsg-utf8.txt index 06d67db7aab..ec867b43ff1 100644 --- a/sql/share/errmsg-utf8.txt +++ b/sql/share/errmsg-utf8.txt @@ -5036,7 +5036,7 @@ ER_FEATURE_DISABLED ger "Das Feature '%s' ist ausgeschaltet, Sie müssen MySQL mit '%s' übersetzen, damit es verfügbar ist" por "O recurso '%s' foi desativado; você necessita MySQL construído com '%s' para ter isto funcionando" spa "El recurso '%s' fue deshabilitado; usted necesita construir MySQL con '%s' para tener eso funcionando" - swe "'%s' är inte aktiverad; För att aktivera detta måste du bygga om MySQL med '%s' definerad" + swe "'%s' är inte aktiverad; För att aktivera detta måste du bygga om MySQL med '%s' definierad" ER_OPTION_PREVENTS_STATEMENT eng "The MySQL server is running with the %s option so it cannot execute this statement" ger "Der MySQL-Server läuft mit der Option %s und kann diese Anweisung deswegen nicht ausführen" @@ -5577,7 +5577,8 @@ ER_VIEW_OTHER_USER eng "You need the SUPER privilege for creation view with '%-.192s'@'%-.192s' definer" ger "Sie brauchen die SUPER-Berechtigung, um einen View mit dem Definierer '%-.192s'@'%-.192s' zu erzeugen" ER_NO_SUCH_USER - eng "The user specified as a definer ('%-.64s'@'%-.64s') does not exist" + eng "The user specified as a definer ('%-.64s'@'%-.64s') does not exist" + ger "Der als Definierer angegebene Benutzer ('%-.64s'@'%-.64s') existiert nicht" ER_FORBID_SCHEMA_CHANGE eng "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed." ger "Wechsel des Schemas von '%-.192s' auf '%-.192s' ist nicht erlaubt" @@ -5618,7 +5619,7 @@ ER_VIEW_RECURSIVE eng "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion" ger "`%-.192s`.`%-.192s` enthält View-Rekursion" ER_NON_GROUPING_FIELD_USED 42000 - eng "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause" + eng "Non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause" ger "In der %-.192s-Klausel wird das die Nicht-Gruppierungsspalte '%-.64s' verwendet" ER_TABLE_CANT_HANDLE_SPKEYS eng "The used table type doesn't support SPATIAL indexes" @@ -5645,15 +5646,20 @@ ER_NON_INSERTABLE_TABLE eng "The target table %-.100s of the %s is not insertable-into" ger "Die Zieltabelle %-.100s von %s ist nicht einfügbar" ER_ADMIN_WRONG_MRG_TABLE - eng "Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't exist" + eng "Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't exist" + ger "Tabelle '%-.64s' ist unterschiedlich definiert, nicht vom Typ MyISAM oder existiert nicht" ER_TOO_HIGH_LEVEL_OF_NESTING_FOR_SELECT - eng "Too high level of nesting for select" + eng "Too high level of nesting for select" + ger "Zu tief verschachtelte SELECT-Anweisungen" ER_NAME_BECOMES_EMPTY - eng "Name '%-.64s' has become ''" + eng "Name '%-.64s' has become ''" + ger "Name '%-.64s' wurde zu ''" ER_AMBIGUOUS_FIELD_TERM - eng "First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY" + eng "First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY" + ger "Das erste Zeichen der Zeichenkette FIELDS TERMINATED ist mehrdeutig; bitte benutzen Sie nicht optionale und nicht leere FIELDS ENCLOSED BY" ER_FOREIGN_SERVER_EXISTS - eng "The foreign server, %s, you are trying to create already exists." + eng "The foreign server, %s, you are trying to create already exists." + ger "Der entfernte Server %s, den Sie versuchen zu erzeugen, existiert schon." ER_FOREIGN_SERVER_DOESNT_EXIST eng "The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data source error: %-.64s" ger "Die externe Verbindung, auf die Sie zugreifen wollen, existiert nicht. Datenquellenfehlermeldung: %-.64s" @@ -5678,8 +5684,8 @@ ER_PARTITION_SUBPARTITION_ERROR swe "Subpartitioner kan bara vara hash och key partitioner" ER_PARTITION_SUBPART_MIX_ERROR eng "Must define subpartitions on all partitions if on one partition" - ger "Unterpartitionen können nur Hash- oder Key-Partitionen sein" - swe "Subpartitioner mÃ¥ste definieras pÃ¥ alla partitioner om pÃ¥ en" + ger "Wenn Sie Unterpartitionen auf einer Partition definieren, müssen Sie das für alle Partitionen tun" + swe "Subpartitioner måste definieras på alla partitioner om på en" ER_PARTITION_WRONG_NO_PART_ERROR eng "Wrong number of partitions defined, mismatch with previous setting" ger "Falsche Anzahl von Partitionen definiert, stimmt nicht mit vorherigen Einstellungen überein" @@ -5854,7 +5860,7 @@ ER_CREATE_FILEGROUP_FAILED ger "Anlegen von %s fehlgeschlagen" ER_DROP_FILEGROUP_FAILED eng "Failed to drop %s" - ger "Löschen (drop) von %s fehlgeschlagen" + ger "Löschen von %s fehlgeschlagen" ER_TABLESPACE_AUTO_EXTEND_ERROR eng "The handler doesn't support autoextend of tablespaces" ger "Der Handler unterstützt keine automatische Erweiterung (Autoextend) von Tablespaces" @@ -5898,7 +5904,8 @@ ER_EVENT_ENDS_BEFORE_STARTS eng "ENDS is either invalid or before STARTS" ger "ENDS ist entweder ungültig oder liegt vor STARTS" ER_EVENT_EXEC_TIME_IN_THE_PAST - eng "Event execution time is in the past. Event has been disabled" + eng "Event execution time is in the past. Event has been disabled" + ger "Ausführungszeit des Events liegt in der Vergangenheit. Event wurde deaktiviert" ER_EVENT_OPEN_TABLE_FAILED eng "Failed to open mysql.event" ger "Öffnen von mysql.event fehlgeschlagen" @@ -5925,7 +5932,7 @@ ER_EVENT_DATA_TOO_LONG ger "Daten der Spalte '%s' zu lang" ER_DROP_INDEX_FK eng "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint" - ger "Kann Index '%-.192s' nicht löschen: wird für einen Fremdschlüssel benötigt" + ger "Kann Index '%-.192s' nicht löschen: wird für eine Fremdschlüsselbeschränkung benötigt" # When using this error message, use the ER_WARN_DEPRECATED_SYNTAX error # code. ER_WARN_DEPRECATED_SYNTAX_WITH_VER @@ -5936,10 +5943,10 @@ ER_CANT_WRITE_LOCK_LOG_TABLE ger "Eine Log-Tabelle kann nicht schreibgesperrt werden. Es ist ohnehin nur Lesezugriff möglich" ER_CANT_LOCK_LOG_TABLE eng "You can't use locks with log tables." - ger "Log-Tabellen können nicht mit normalen Lesesperren gesperrt werden. Verwenden Sie statt dessen READ LOCAL" + ger "Log-Tabellen können nicht gesperrt werden." ER_FOREIGN_DUPLICATE_KEY 23000 S1009 eng "Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %d would lead to a duplicate entry" - ger "Aufrechterhalten der Fremdschlüssel-Constraints für Tabelle '%.192s', Eintrag '%-.192s', Schlüssel %d würde zu einem doppelten Eintrag führen" + ger "Aufrechterhalten der Fremdschlüssel-Beschränkungen für Tabelle '%.192s', Eintrag '%-.192s', Schlüssel %d würde zu einem doppelten Eintrag führen" ER_COL_COUNT_DOESNT_MATCH_PLEASE_UPDATE eng "Column count of mysql.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with MySQL %d, now running %d. Please use mysql_upgrade to fix this error." ger "Spaltenanzahl von mysql.%s falsch. %d erwartet, aber %d erhalten. Erzeugt mit MySQL %d, jetzt unter %d. Bitte benutzen Sie mysql_upgrade, um den Fehler zu beheben" @@ -5995,6 +6002,7 @@ ER_CANT_ACTIVATE_LOG ger "Kann Logdatei '%-.64s' nicht aktivieren" ER_RBR_NOT_AVAILABLE eng "The server was not built with row-based replication" + ger "Der Server wurde nicht mit zeilenbasierter Replikation gebaut" ER_BASE64_DECODE_ERROR eng "Decoding of base64 string failed" swe "Avkodning av base64 sträng misslyckades" @@ -6016,7 +6024,7 @@ ER_BAD_LOG_STATEMENT ger "Sie können eine Logtabelle nicht '%s', wenn Loggen angeschaltet ist" ER_CANT_RENAME_LOG_TABLE eng "Cannot rename '%s'. When logging enabled, rename to/from log table must rename two tables: the log table to an archive table and another table back to '%s'" - ger "Kann '%s' nicht umbenennen. Wenn Loggen angeschaltet ist, müssen beim Umbenennen zu/von einer Logtabelle zwei Tabellen angegeben werden: die Logtabelle zu einer Archivtabelle und eine weitere Tabelle zurück zu '%s'" + ger "Kann '%s' nicht umbenennen. Wenn Loggen angeschaltet ist, müssen zwei Tabellen umbenannt werden: die Logtabelle zu einer Archivtabelle, und eine weitere Tabelle zu '%s'" ER_WRONG_PARAMCOUNT_TO_NATIVE_FCT 42000 eng "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'" ger "Falsche Anzahl von Parametern beim Aufruf der nativen Funktion '%-.192s'" @@ -6057,206 +6065,240 @@ ER_DUP_ENTRY_WITH_KEY_NAME 23000 S1009 swe "Dubbel nyckel '%-.64s' för nyckel '%-.192s'" ukr "Дублюючий запис '%-.64s' для ключа '%-.192s'" ER_BINLOG_PURGE_EMFILE - eng "Too many files opened, please execute the command again" - ger "Zu viele offene Dateien, bitte führen Sie den Befehl noch einmal aus" + eng "Too many files opened, please execute the command again" + ger "Zu viele offene Dateien, bitte führen Sie den Befehl noch einmal aus" ER_EVENT_CANNOT_CREATE_IN_THE_PAST - eng "Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is set. The event was dropped immediately after creation." + eng "Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is set. The event was dropped immediately after creation." + ger "Ausführungszeit des Events liegt in der Vergangenheit, und es wurde ON COMPLETION NOT PRESERVE gesetzt. Das Event wurde unmittelbar nach Erzeugung gelöscht." ER_EVENT_CANNOT_ALTER_IN_THE_PAST - eng "Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is set. The event was dropped immediately after creation." + eng "Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is set. The event was dropped immediately after creation." + ger "Ausführungszeit des Events liegt in der Vergangenheit, und es wurde ON COMPLETION NOT PRESERVE gesetzt. Das Event wurde unmittelbar nach Erzeugung gelöscht." ER_SLAVE_INCIDENT - eng "The incident %s occured on the master. Message: %-.64s" + eng "The incident %s occured on the master. Message: %-.64s" + ger "Der Vorfall %s passierte auf dem Master. Meldung: %-.64s" ER_NO_PARTITION_FOR_GIVEN_VALUE_SILENT - eng "Table has no partition for some existing values" + eng "Table has no partition for some existing values" + ger "Tabelle hat für einige bestehende Werte keine Partition" ER_BINLOG_UNSAFE_STATEMENT - eng "Unsafe statement written to the binary log using statement format since BINLOG_FORMAT = STATEMENT. %s" + eng "Unsafe statement written to the binary log using statement format since BINLOG_FORMAT = STATEMENT. %s" + swe "Detta är inte säkert att logga i statement-format, för BINLOG_FORMAT = STATEMENT. %s" + ger "Unsichere Anweisung ins Binärlog geschrieben, weil Anweisungsformat BINLOG_FORMAT = STATEMENT. %s" ER_SLAVE_FATAL_ERROR - eng "Fatal error: %s" + eng "Fatal error: %s" + ger "Fataler Fehler: %s" ER_SLAVE_RELAY_LOG_READ_FAILURE - eng "Relay log read failure: %s" + eng "Relay log read failure: %s" + ger "Relaylog-Lesefehler: %s" ER_SLAVE_RELAY_LOG_WRITE_FAILURE - eng "Relay log write failure: %s" + eng "Relay log write failure: %s" + ger "Relaylog-Schreibfehler: %s" ER_SLAVE_CREATE_EVENT_FAILURE - eng "Failed to create %s" + eng "Failed to create %s" + ger "Erzeugen von %s fehlgeschlagen" ER_SLAVE_MASTER_COM_FAILURE - eng "Master command %s failed: %s" + eng "Master command %s failed: %s" + ger "Master-Befehl %s fehlgeschlagen: %s" ER_BINLOG_LOGGING_IMPOSSIBLE - eng "Binary logging not possible. Message: %s" - + eng "Binary logging not possible. Message: %s" + ger "Binärlogging nicht möglich. Meldung: %s" ER_VIEW_NO_CREATION_CTX eng "View `%-.64s`.`%-.64s` has no creation context" + ger "View `%-.64s`.`%-.64s` hat keinen Erzeugungskontext" ER_VIEW_INVALID_CREATION_CTX eng "Creation context of view `%-.64s`.`%-.64s' is invalid" - + ger "Erzeugungskontext des Views`%-.64s`.`%-.64s' ist ungültig" ER_SR_INVALID_CREATION_CTX eng "Creation context of stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is invalid" - + ger "Erzeugungskontext der gespeicherten Routine`%-.64s`.`%-.64s` ist ungültig" ER_TRG_CORRUPTED_FILE eng "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`" + ger "Beschädigte TRG-Datei für Tabelle `%-.64s`.`%-.64s`" ER_TRG_NO_CREATION_CTX eng "Triggers for table `%-.64s`.`%-.64s` have no creation context" + ger "Trigger für Tabelle `%-.64s`.`%-.64s` haben keinen Erzeugungskontext" ER_TRG_INVALID_CREATION_CTX eng "Trigger creation context of table `%-.64s`.`%-.64s` is invalid" - + ger "Trigger-Erzeugungskontext der Tabelle `%-.64s`.`%-.64s` ist ungültig" ER_EVENT_INVALID_CREATION_CTX eng "Creation context of event `%-.64s`.`%-.64s` is invalid" - + ger "Erzeugungskontext des Events `%-.64s`.`%-.64s` ist ungültig" ER_TRG_CANT_OPEN_TABLE eng "Cannot open table for trigger `%-.64s`.`%-.64s`" - + ger "Kann Tabelle für den Trigger `%-.64s`.`%-.64s` nicht öffnen" ER_CANT_CREATE_SROUTINE eng "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings" + ger "Kann gespeicherte Routine `%-.64s` nicht erzeugen. Beachten Sie die Warnungen" ER_NEVER_USED eng "Ambiguous slave modes combination. %s" - + ger "Mehrdeutige Kombination von Slave-Modi. %s" ER_NO_FORMAT_DESCRIPTION_EVENT_BEFORE_BINLOG_STATEMENT eng "The BINLOG statement of type `%s` was not preceded by a format description BINLOG statement." + ger "Der BINLOG-Anweisung vom Typ `%s` ging keine BINLOG-Anweisung zur Formatbeschreibung voran." ER_SLAVE_CORRUPT_EVENT eng "Corrupted replication event was detected" - + ger "Beschädigtes Replikationsereignis entdeckt" ER_LOAD_DATA_INVALID_COLUMN eng "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA" - -ER_LOG_PURGE_NO_FILE + ger "Ungültige Spaltenreferenz (%-.64s) bei LOAD DATA" +ER_LOG_PURGE_NO_FILE eng "Being purged log %s was not found" - + ger "Zu bereinigende Logdatei %s wurde nicht gefunden" ER_XA_RBTIMEOUT XA106 - eng "XA_RBTIMEOUT: Transaction branch was rolled back: took too long" - + eng "XA_RBTIMEOUT: Transaction branch was rolled back: took too long" + ger "XA_RBTIMEOUT: Transaktionszweig wurde zurückgerollt: Zeitüberschreitung" ER_XA_RBDEADLOCK XA102 - eng "XA_RBDEADLOCK: Transaction branch was rolled back: deadlock was detected" - + eng "XA_RBDEADLOCK: Transaction branch was rolled back: deadlock was detected" + ger "XA_RBDEADLOCK: Transaktionszweig wurde zurückgerollt: Deadlock entdeckt" ER_NEED_REPREPARE eng "Prepared statement needs to be re-prepared" - -ER_DELAYED_NOT_SUPPORTED + ger "Vorbereitete Anweisungen müssen noch einmal vorbereitet werden" +ER_DELAYED_NOT_SUPPORTED eng "DELAYED option not supported for table '%-.192s'" - + ger "Die DELAYED-Option wird für Tabelle '%-.192s' nicht unterstützt" WARN_NO_MASTER_INFO eng "The master info structure does not exist" - + ger "Die Master-Info-Struktur existiert nicht" WARN_OPTION_IGNORED eng "<%-.64s> option ignored" - + ger "Option <%-.64s> ignoriert" WARN_PLUGIN_DELETE_BUILTIN eng "Built-in plugins cannot be deleted" - + ger "Eingebaute Plugins können nicht gelöscht werden" WARN_PLUGIN_BUSY eng "Plugin is busy and will be uninstalled on shutdown" - + ger "Plugin wird verwendet und wird erst beim Herunterfahren deinstalliert" ER_VARIABLE_IS_READONLY eng "%s variable '%s' is read-only. Use SET %s to assign the value" - + ger "%s Variable '%s' ist nur lesbar. Benutzen Sie SET %s, um einen Wert zuzuweisen" ER_WARN_ENGINE_TRANSACTION_ROLLBACK eng "Storage engine %s does not support rollback for this statement. Transaction rolled back and must be restarted" - + ger "Speicher-Engine %s unterstützt für diese Anweisung kein Rollback. Transaktion wurde zurückgerollt und muss neu gestartet werden" ER_SLAVE_HEARTBEAT_FAILURE eng "Unexpected master's heartbeat data: %s" + ger "Unerwartete Daten vom Heartbeat des Masters: %s" ER_SLAVE_HEARTBEAT_VALUE_OUT_OF_RANGE eng "The requested value for the heartbeat period is either negative or exceeds the maximum allowed (%s seconds)." - ER_NDB_REPLICATION_SCHEMA_ERROR - eng "Bad schema for mysql.ndb_replication table. Message: %-.64s" + eng "Bad schema for mysql.ndb_replication table. Message: %-.64s" + ger "Fehlerhaftes Schema für mysql.ndb_replication table. Meldung: %-.64s" ER_CONFLICT_FN_PARSE_ERROR - eng "Error in parsing conflict function. Message: %-.64s" + eng "Error in parsing conflict function. Message: %-.64s" + ger "Fehler beim Parsen einer Konflikt-Funktion. Meldung: %-.64s" ER_EXCEPTIONS_WRITE_ERROR - eng "Write to exceptions table failed. Message: %-.128s"" - + eng "Write to exceptions table failed. Message: %-.128s"" + ger "Schreiben in Ausnahme-Tabelle fehlgeschlagen. Meldung: %-.128s"" ER_TOO_LONG_TABLE_COMMENT eng "Comment for table '%-.64s' is too long (max = %lu)" por "Comentário para a tabela '%-.64s' é longo demais (max = %lu)" - + ger "Kommentar für Tabelle '%-.64s' ist zu lang (max = %lu)" ER_TOO_LONG_FIELD_COMMENT eng "Comment for field '%-.64s' is too long (max = %lu)" por "Comentário para o campo '%-.64s' é longo demais (max = %lu)" - + ger "Kommentar für Feld '%-.64s' ist zu lang (max = %lu)" ER_FUNC_INEXISTENT_NAME_COLLISION 42000 eng "FUNCTION %s does not exist. Check the 'Function Name Parsing and Resolution' section in the Reference Manual" - + ger "FUNCTION %s existiert nicht. Erläuterungen im Abschnitt 'Function Name Parsing and Resolution' im Referenzhandbuch" # When updating these, please update EXPLAIN_FILENAME_MAX_EXTRA_LENGTH in # sql_table.h with the new maximal additional length for explain_filename. ER_DATABASE_NAME eng "Database" swe "Databas" + ger "Datenbank" ER_TABLE_NAME eng "Table" swe "Tabell" + ger "Tabelle" ER_PARTITION_NAME eng "Partition" swe "Partition" + ger "Partition" ER_SUBPARTITION_NAME eng "Subpartition" swe "Subpartition" + ger "Unterpartition" ER_TEMPORARY_NAME eng "Temporary" swe "Temporär" + ger "Temporär" ER_RENAMED_NAME eng "Renamed" swe "Namnändrad" + ger "Umbenannt" ER_TOO_MANY_CONCURRENT_TRXS eng "Too many active concurrent transactions" - + ger "Zu viele aktive simultane Transaktionen" WARN_NON_ASCII_SEPARATOR_NOT_IMPLEMENTED eng "Non-ASCII separator arguments are not fully supported" - + ger "Nicht-ASCII-Trennargumente werden nicht vollständig unterstützt" ER_DEBUG_SYNC_TIMEOUT eng "debug sync point wait timed out" ger "Debug Sync Point Wartezeit überschritten" ER_DEBUG_SYNC_HIT_LIMIT eng "debug sync point hit limit reached" ger "Debug Sync Point Hit Limit erreicht" - ER_DUP_SIGNAL_SET 42000 - eng "Duplicate condition information item '%s'" - + eng "Duplicate condition information item '%s'" + ger "Informationselement '%s' für Duplikatbedingung" # Note that the SQLSTATE is not 01000, it is provided by SIGNAL/RESIGNAL ER_SIGNAL_WARN 01000 - eng "Unhandled user-defined warning condition" - + eng "Unhandled user-defined warning condition" + ger "Unbehandelte benutzerdefinierte Warnbedingung" # Note that the SQLSTATE is not 02000, it is provided by SIGNAL/RESIGNAL ER_SIGNAL_NOT_FOUND 02000 - eng "Unhandled user-defined not found condition" - + eng "Unhandled user-defined not found condition" + ger "Unbehandelte benutzerdefinierte Nicht-gefunden-Bedingung" # Note that the SQLSTATE is not HY000, it is provided by SIGNAL/RESIGNAL ER_SIGNAL_EXCEPTION HY000 - eng "Unhandled user-defined exception condition" - + eng "Unhandled user-defined exception condition" + ger "Unbehandelte benutzerdefinierte Ausnahmebedingung" ER_RESIGNAL_WITHOUT_ACTIVE_HANDLER 0K000 - eng "RESIGNAL when handler not active" - + eng "RESIGNAL when handler not active" + ger "RESIGNAL bei nicht aktivem Handler" ER_SIGNAL_BAD_CONDITION_TYPE - eng "SIGNAL/RESIGNAL can only use a CONDITION defined with SQLSTATE" - + eng "SIGNAL/RESIGNAL can only use a CONDITION defined with SQLSTATE" + ger "SIGNAL/RESIGNAL kann nur mit einer Bedingung (CONDITION) benutzt werden, die bei SQLSTATE definiert wurde" WARN_COND_ITEM_TRUNCATED - eng "Data truncated for condition item '%s'" - + eng "Data truncated for condition item '%s'" + ger "Daten gekürzt für Bedingungselement '%s'" ER_COND_ITEM_TOO_LONG - eng "Data too long for condition item '%s'" - + eng "Data too long for condition item '%s'" + ger "Daten zu lang für Bedingungselement '%s'" ER_UNKNOWN_LOCALE - eng "Unknown locale: '%-.64s'" - + eng "Unknown locale: '%-.64s'" + ger "Unbekannte Locale: '%-.64s'" ER_SLAVE_IGNORE_SERVER_IDS eng "The requested server id %d clashes with the slave startup option --replicate-same-server-id" + ger "Die angeforderte Server-ID %d steht im Konflikt mit der Startoption --replicate-same-server-id für den Slave" ER_QUERY_CACHE_DISABLED eng "Query cache is disabled; restart the server with query_cache_type=1 to enable it" + ger "Abfragen-Cache ist deaktiviert. Starten Sie den Server neu mit query_cache_type=1, um ihn zu aktivieren" ER_SAME_NAME_PARTITION_FIELD eng "Duplicate partition field name '%-.192s'" + ger "Partitionsfeld '%-.192s' ist ein Duplikat" ER_PARTITION_COLUMN_LIST_ERROR eng "Inconsistency in usage of column lists for partitioning" + ger "Inkonsistenz bei der Benutzung von Spaltenlisten für Partitionierung" ER_WRONG_TYPE_COLUMN_VALUE_ERROR eng "Partition column values of incorrect type" + ger "Partitionsspaltenwerte sind vom falschen Typ" ER_TOO_MANY_PARTITION_FUNC_FIELDS_ERROR eng "Too many fields in '%-.192s'" + ger "Zu viele Felder in '%-.192s'" ER_MAXVALUE_IN_VALUES_IN eng "Cannot use MAXVALUE as value in VALUES IN" + ger "MAXVALUE kann nicht als Wert in VALUES IN verwendet werden" ER_TOO_MANY_VALUES_ERROR eng "Cannot have more than one value for this type of %-.64s partitioning" + ger "Für den Partionierungstyp %-.64s darf es nicht mehr als einen Wert geben" ER_ROW_SINGLE_PARTITION_FIELD_ERROR eng "Row expressions in VALUES IN only allowed for multi-field column partitioning" + ger "Zeilenausdrücke in VALUES IN sind nur für Mehrfeld-Spaltenpartionierung erlaubt" ER_FIELD_TYPE_NOT_ALLOWED_AS_PARTITION_FIELD eng "Field '%-.192s' is of a not allowed type for this type of partitioning" + ger "Feld '%-.192s' ist für diese Art von Partitionierung von einem nicht zulässigen Typ" ER_PARTITION_FIELDS_TOO_LONG eng "The total length of the partitioning fields is too large" + ger "Die Gesamtlänge der Partitionsfelder ist zu groß" ER_BINLOG_ROW_ENGINE_AND_STMT_ENGINE eng "Cannot execute statement: impossible to write to binary log since both row-incapable engines and statement-incapable engines are involved." ER_BINLOG_ROW_MODE_AND_STMT_ENGINE @@ -6318,7 +6360,7 @@ ER_STORED_FUNCTION_PREVENTS_SWITCH_BINLOG_DIRECT eng "Cannot change the binlog direct flag inside a stored function or trigger" ER_SPATIAL_MUST_HAVE_GEOM_COL 42000 eng "A SPATIAL index may only contain a geometrical type column" - + ger "Ein raumbezogener Index (SPATIAL) darf nur Spalten geometrischen Typs enthalten" ER_TOO_LONG_INDEX_COMMENT eng "Comment for index '%-.64s' is too long (max = %lu)" |