summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sql/share
diff options
context:
space:
mode:
authorunknown <anjuta@arthur.local>2004-12-17 01:32:06 +0200
committerunknown <anjuta@arthur.local>2004-12-17 01:32:06 +0200
commitfc202c06b5d6fdb4395513fbcd86a6c55b03c293 (patch)
treea40334de90c2b049633a22530bd73c0afc471c4d /sql/share
parentf9b1e2de19862a18fcd7b1ba75252be43d6ed04a (diff)
downloadmariadb-git-fc202c06b5d6fdb4395513fbcd86a6c55b03c293.tar.gz
Removed several erroneous error messages in different languages in errmsg.txt
sql/share/errmsg.txt: Removed several erroneous error messages in different languages.
Diffstat (limited to 'sql/share')
-rw-r--r--sql/share/errmsg.txt30
1 files changed, 1 insertions, 29 deletions
diff --git a/sql/share/errmsg.txt b/sql/share/errmsg.txt
index c93e203f0d5..a57e3ed6302 100644
--- a/sql/share/errmsg.txt
+++ b/sql/share/errmsg.txt
@@ -4023,28 +4023,11 @@ ER_DUMP_NOT_IMPLEMENTED
swe "Tabellhanteraren klarar inte en binär kopiering av tabellen"
ukr "ãÅÊ ÔÉÐ ÔÁÂÌÉæ ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ ¦ÎÁÒÎÕ ÐÅÒÅÄÁÞÕ ÔÁÂÌÉæ"
ER_FLUSH_MASTER_BINLOG_CLOSED
- cze "Binlog uzav-Bøen pøi pokusu o FLUSH MASTER"
- dan "Binlog blev lukket mens kommandoen FLUSH MASTER blev udført"
- nla "Binlog gesloten tijdens FLUSH MASTER poging"
eng "Binlog closed, cannot RESET MASTER"
- est "Binlog closed while trying to FLUSH MASTER"
- fre "Le 'binlog' a été fermé pendant l'exécution du FLUSH MASTER"
ger "Binlog geschlossen. Kann RESET MASTER nicht ausführen"
- greek "Binlog closed while trying to FLUSH MASTER"
- hun "Binlog closed while trying to FLUSH MASTER"
- ita "Binlog e` stato chiuso durante l'esecuzione del FLUSH MASTER"
- jpn "Binlog closed while trying to FLUSH MASTER"
- kor "Binlog closed while trying to FLUSH MASTER"
- nor "Binlog closed while trying to FLUSH MASTER"
- norwegian-ny "Binlog closed while trying to FLUSH MASTER"
- pol "Binlog closed while trying to FLUSH MASTER"
por "Binlog fechado. Não pode fazer RESET MASTER"
- rum "Binlog closed while trying to FLUSH MASTER"
rus "ä×ÏÉÞÎÙÊ ÖÕÒÎÁÌ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÚÁËÒÙÔ, ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ RESET MASTER"
serbian "Binarni log file zatvoren, ne mogu da izvršim komandu 'RESET MASTER'"
- slo "Binlog closed while trying to FLUSH MASTER"
- spa "Binlog cerrado mientras tentaba el FLUSH MASTER"
- swe "Binärloggen stängdes medan FLUSH MASTER utfördes"
ukr "òÅÐ̦ËÁæÊÎÉÊ ÌÏÇ ÚÁËÒÉÔÏ, ÎÅ ÍÏÖÕ ×ÉËÏÎÁÔÉ RESET MASTER"
ER_INDEX_REBUILD
cze "P-Bøebudování indexu dumpnuté tabulky '%-.64s' nebylo úspì¹né"
@@ -4258,7 +4241,6 @@ ER_SLAVE_THREAD
ita "Impossibile creare il thread 'slave', controllare le risorse di sistema"
por "Não conseguiu criar 'thread' de 'slave'. Verifique os recursos do sistema"
rus "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÔÏË ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÒÅÓÕÒÓÙ"
- slo "Could not create slave thread, check system resources"
serbian "Nisam mogao da startujem thread za podreðeni server, proverite sistemske resurse"
spa "No puedo crear el thread esclavo, verifique recursos del sistema"
swe "Kunde inte starta en tråd för replikering"
@@ -4788,9 +4770,7 @@ ER_ZLIB_Z_DATA_ERROR
eng "ZLIB: Input data corrupted"
ger "ZLIB: Eingabedaten beschädigt"
por "ZLIB: Dados de entrada está corrupto"
- spa "Z_DATA_ERROR: Dato de entrada fué corrompido para zlib"
- swe "Z_DATA_ERROR: Input data was corrupted for zlib"
- ukr "Z_DATA_ERROR: Input data was corrupted for zlib"
+ spa "ZLIB: Dato de entrada fué corrompido para zlib"
ER_CUT_VALUE_GROUP_CONCAT
eng "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
ger "%d Zeile(n) durch GROUP_CONCAT() abgeschnitten"
@@ -4867,8 +4847,6 @@ ER_SLAVE_IGNORED_SSL_PARAMS
ger "SSL-Parameter in CHANGE MASTER werden ignoriert, weil dieser MySQL-Slave ohne SSL-Unterstützung kompiliert wurde. Sie können aber später verwendet werden, wenn der MySQL-Slave mit SSL gestartet wird"
por "SSL parâmetros em CHANGE MASTER são ignorados porque este escravo MySQL foi compilado sem o SSL suporte. Os mesmos podem ser usados mais tarde quando o escravo MySQL com SSL seja iniciado."
spa "Parametros SSL en CHANGE MASTER son ignorados porque este slave MySQL fue compilado sin soporte SSL; pueden ser usados despues cuando el slave MySQL con SSL sea inicializado"
- swe "SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this MySQL slave was compiled without SSL support; they can be used later when MySQL slave with SSL will be started"
- ukr "SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this MySQL slave was compiled without SSL support; they can be used later when MySQL slave with SSL will be started"
ER_SERVER_IS_IN_SECURE_AUTH_MODE
eng "Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in the old format; please change the password to the new format"
ger "Server läuft im Modus --secure-auth, aber '%s'@'%s' hat ein Passwort im alten Format. Bitte Passwort ins neue Format ändern"
@@ -4965,26 +4943,20 @@ ER_TOO_MUCH_AUTO_TIMESTAMP_COLS
eng "Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
por "Incorreta definição de tabela; Pode ter somente uma coluna TIMESTAMP com CURRENT_TIMESTAMP em DEFAULT ou ON UPDATE cláusula"
spa "Incorrecta definición de tabla; Solamente debe haber una columna TIMESTAMP con CURRENT_TIMESTAMP en DEFAULT o ON UPDATE cláusula"
- swe "Incorrect table definition; There can only be one TIMESTAMP column with CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
- ukr "Incorrect table definition; There can only be one TIMESTAMP column with CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
ER_INVALID_ON_UPDATE
eng "Invalid ON UPDATE clause for '%-.64s' column"
por "Inválida cláusula ON UPDATE para campo '%-.64s'"
spa "Inválido ON UPDATE cláusula para campo '%-.64s'"
- swe "Invalid ON UPDATE clause for '%-.64s' field"
- ukr "Invalid ON UPDATE clause for '%-.64s' field"
ER_UNSUPPORTED_PS
eng "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
ER_GET_ERRMSG
dan "Modtog fejl %d '%-.100s' fra %s"
eng "Got error %d '%-.100s' from %s"
- jpn "Got NDB error %d '%-.100s'"
nor "Mottok feil %d '%-.100s' fa %s"
norwegian-ny "Mottok feil %d '%-.100s' fra %s"
ER_GET_TEMPORARY_ERRMSG
dan "Modtog temporary fejl %d '%-.100s' fra %s"
eng "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
- jpn "Got temporary NDB error %d '%-.100s'"
nor "Mottok temporary feil %d '%-.100s' fra %s"
norwegian-ny "Mottok temporary feil %d '%-.100s' fra %s"
ER_UNKNOWN_TIME_ZONE