diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/ar.po')
-rw-r--r-- | debian/po/ar.po | 252 |
1 files changed, 252 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/ar.po b/debian/po/ar.po new file mode 100644 index 00000000000..4ac2e393790 --- /dev/null +++ b/debian/po/ar.po @@ -0,0 +1,252 @@ +# translation of templates.po to Arabic +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: templates\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mariadb-5.5@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-12 13:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-01 13:04+0300\n" +"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==1 ? 0 : n==0 ? 1 : n==2 ? 2: n%100>=3 && " +"n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" +": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" +": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" +": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" +": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" +": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" +": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:2001 +msgid "Really proceed with downgrade?" +msgstr "هل فعلاً تريد التثبيط؟" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:2001 +msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system." +msgstr "هناك ملف مسمى /var/lib/mysql/debian-*.flag موجود على هذا النظام." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:2001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Such file is an indication that a mariadb-server package with a higher " +#| "version has been installed earlier." +msgid "" +"Such a file is an indication that a mariadb-server package with a higher " +"version has been installed previously." +msgstr "" +"هذا الملف دلالة على أن نسخة أحدث من حزمة mariadb-server تم تثبيتها مسبقاً." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:2001 +msgid "" +"There is no guarantee that the version you're currently installing will be " +"able to use the current databases." +msgstr "" +"ليست هناك أية ضمانة أن النسخة التي تقوم بتثبيتها ستكون قادرة على استخدام " +"قواعد البيانات الحالية." + +#. Type: note +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:3001 +msgid "Important note for NIS/YP users" +msgstr "ملاحظة هامة لمستخدمي NIS/YP" + +#. Type: note +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:3001 +msgid "" +"Using MariaDB under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the " +"local system with:" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:3001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql " +#| "directory:" +msgid "" +"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql " +"directory:" +msgstr "عليك أيضاً أن تقوم بالتأكد من صلاحيات مالك الملف /var/lib/mysql: " + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:4001 +msgid "Remove all MariaDB databases?" +msgstr "إزالة جميع قواعد بيانات MariaDB؟" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:4001 +msgid "" +"The /var/lib/mysql directory which contains the MariaDB databases is about " +"to be removed." +msgstr "الدليل /var/lib/mysql الذي يحتوي قواعد بيانات MariaDB ستتم إزالته." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:4001 +msgid "" +"If you're removing the MariaDB package in order to later install a more " +"recent version or if a different mariadb-server package is already using it, " +"the data should be kept." +msgstr "" +"إن كنت تقوم بإزالة حزمة MariaDB كي تقوم لاحقاً بتثبيت نسخة أحدث أو إن كانت " +"حزمة mariadb-server مختلفة تستخدمها، فيجب إبقاء البيانات." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:5001 +msgid "Start the MariaDB server on boot?" +msgstr "تشغيل خادم MariaDB عند الإقلاع؟" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:5001 +msgid "" +"The MariaDB server can be launched automatically at boot time or manually " +"with the '/etc/init.d/mysql start' command." +msgstr "" +"يمكن تشغيل خادم MariaDB آلياً وقت الإقلاع أو يدوياً باستخدام الأمر '/etc/init." +"d/mysql start'." + +#. Type: password +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:6001 +msgid "New password for the MariaDB \"root\" user:" +msgstr "كلمة المرور الجديدة لمستخد \"root\" الخاص بـMariaDB:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:6001 +msgid "" +"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for " +"the MariaDB administrative \"root\" user." +msgstr "" +"مع أنه ليس إجبارياً، ولكن من المستحسن أن تقوم بتعيين كلمة مرور خاصة بمستخدم " +"MariaDB الإداري \"root\"." + +#. Type: password +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:6001 +#, fuzzy +#| msgid "If that field is left blank, the password will not be changed." +msgid "If this field is left blank, the password will not be changed." +msgstr "إن ترك الحقل فارغاً، فلن يتم تغيير كلمة المرور." + +#. Type: password +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:7001 +#, fuzzy +#| msgid "New password for the MariaDB \"root\" user:" +msgid "Repeat password for the MariaDB \"root\" user:" +msgstr "كلمة المرور الجديدة لمستخد \"root\" الخاص بـMariaDB:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:8001 +msgid "Unable to set password for the MariaDB \"root\" user" +msgstr "تعذر تعيين كلمة مرور للمستخدم \"root\" الخاص بـMariaDB." + +#. Type: error +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:8001 +msgid "" +"An error occurred while setting the password for the MariaDB administrative " +"user. This may have happened because the account already has a password, or " +"because of a communication problem with the MariaDB server." +msgstr "" +"حدث خطأ أثناء تعيين كلمة المرور لمستخدم MariaDB الإداري. قد يكون هذا حدث " +"بسبب أن حساب المستخدم له كلمة مرور معيّنة مسبقاً، أو بسبب مشكلة في الاتصال مع " +"خادم MariaDB." + +#. Type: error +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:8001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You should check the account's password after tha package installation." +msgid "You should check the account's password after the package installation." +msgstr "يجب عليك التحقق من كلمة مرور الحساب عقب تثبيت الحزمة." + +#. Type: error +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:8001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for " +#| "more information." +msgid "" +"Please read the /usr/share/doc/mariadb-server-5.3/README.Debian file for " +"more information." +msgstr "" +"الرجاء قراءة الملف /usr/share/doc/mariadb-server-5.5/README.Debian للمزيد من " +"المعلومات." + +#. Type: error +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:9001 +msgid "Password input error" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:9001 +msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:10001 +msgid "NDB Cluster seems to be in use" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:10001 +msgid "" +"MySQL-5.1 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new " +"mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all " +"config files below /etc/mysql/." +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To use MariaDB, the following entries for users and groups should be " +#~ "added to the system:" +#~ msgstr "" +#~ "كي تستخدم MariaDB، يجب إضافة المُدخلات التالية الخاصة بالمستخدمين " +#~ "والمجموعات إلى النظام:" + +#~ msgid "" +#~ "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?" +#~ msgstr "" +#~ "هل تريد دعم اتصالات MySQL من الأجهزة التي تعمل على ديبيان \"sarge\" أو " +#~ "أقدم؟" + +#~ msgid "" +#~ "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored " +#~ "securely. This has been improved since then, however clients (such as " +#~ "PHP) from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to " +#~ "recent accounts or accounts whose password have been changed." +#~ msgstr "" +#~ "في إصدارات عملاء MySQL القديمة من ديبيان، لم تكن كلمات المرور تحفظ بشكل " +#~ "آمن. ولقد حل هذه المشكلة بعدها، غير أن العملاء (مثل PHP) المتصلين من " +#~ "أجهزة تعمل على ديبيان Sarge 3.1 لن يكونوا قادرين على الاتصال باستخدام " +#~ "الحسابات الحديثة أو الحسابات التي تم تغيير كلمة مرورها." |