summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/de.po')
-rw-r--r--debian/po/de.po234
1 files changed, 234 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
new file mode 100644
index 00000000000..6dd989c7ae6
--- /dev/null
+++ b/debian/po/de.po
@@ -0,0 +1,234 @@
+# translation of mysql-dfsg-5.1_5.1.37-1_de.po to Deutsch
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Alwin Meschede <ameschede@gmx.de>, 2006, 2007.
+# Thomas Mueller <thomas.mueller@tmit.eu>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.1_5.1.37-1_de\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mariadb-5.5@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-12 13:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-27 22:41+0200\n"
+"Last-Translator: Thomas Mueller <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
+"Language-Team: german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:2001
+msgid "Really proceed with downgrade?"
+msgstr "Möchten Sie wirklich eine ältere Version einspielen?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:2001
+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
+msgstr ""
+"Auf diesem System existiert eine Datei mit dem Namen /var/lib/mysql/debian-*."
+"flag"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:2001
+msgid ""
+"Such a file is an indication that a mariadb-server package with a higher "
+"version has been installed previously."
+msgstr ""
+"Diese Datei ist ein Hinweis darauf, dass früher ein MariaDB-Server-Paket mit "
+"einer höheren Version installiert war."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:2001
+msgid ""
+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
+"able to use the current databases."
+msgstr ""
+"Es kann nicht garantiert werden, dass die gegenwärtig zu installierende "
+"Version dessen Daten benutzen kann."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:3001
+msgid "Important note for NIS/YP users"
+msgstr "Wichtige Anmerkung für NIS/YP-Benutzer!"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:3001
+msgid ""
+"Using MariaDB under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
+"local system with:"
+msgstr ""
+"Falls MariaDB mit NIS/YP genutzt wird, ist ein »mysql«-Benutzerkonto auf dem "
+"lokalen System notwendig:"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:3001
+msgid ""
+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
+"directory:"
+msgstr ""
+"Sie sollten außerdem Besitzer und Zugriffsrechte des Verzeichnisses /var/lib/"
+"mysql überprüfen:"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:4001
+msgid "Remove all MariaDB databases?"
+msgstr "Alle MariaDB-Datenbanken entfernen?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:4001
+msgid ""
+"The /var/lib/mysql directory which contains the MariaDB databases is about "
+"to be removed."
+msgstr ""
+"Das Verzeichnis /var/lib/mysql mit den MariaDB-Datenbanken soll entfernt "
+"werden."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:4001
+msgid ""
+"If you're removing the MariaDB package in order to later install a more "
+"recent version or if a different mariadb-server package is already using it, "
+"the data should be kept."
+msgstr ""
+"Falls geplant ist, nur eine höhere Version von MariaDB zu installieren oder "
+"ein anderes mariadb-server-Paket dieses bereits benutzt, sollten die Daten "
+"behalten werden."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:5001
+msgid "Start the MariaDB server on boot?"
+msgstr "Soll der MariaDB-Server automatisch beim Booten starten?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:5001
+msgid ""
+"The MariaDB server can be launched automatically at boot time or manually "
+"with the '/etc/init.d/mysql start' command."
+msgstr ""
+"Der MariaDB-Dienst kann entweder automatisch beim Systemstart oder manuell "
+"durch Eingabe des Befehls »/etc/init.d/mysql start« gestartet werden."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:6001
+msgid "New password for the MariaDB \"root\" user:"
+msgstr "Neues Passwort für den MariaDB »root«-Benutzer:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:6001
+msgid ""
+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
+"the MariaDB administrative \"root\" user."
+msgstr ""
+"Obwohl es nicht zwingend erforderlich ist, wird nachdrücklich empfohlen für "
+"den administrativen MariaDB »root«-Benutzer ein Passwort zu setzen."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:6001
+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
+msgstr "Wenn dieses Feld freigelassen wird, wird das Passwort nicht geändert."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:7001
+msgid "Repeat password for the MariaDB \"root\" user:"
+msgstr "Wiederholen Sie das Passwort für den MariaDB-»root«-Benutzer:"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:8001
+msgid "Unable to set password for the MariaDB \"root\" user"
+msgstr "Konnte für den MariaDB-»root«-Benutzer kein Passwort setzen"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:8001
+msgid ""
+"An error occurred while setting the password for the MariaDB administrative "
+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
+"because of a communication problem with the MariaDB server."
+msgstr ""
+"Beim setzen des Passworts für den administrativen MariaDB-Benutzer ist ein "
+"Fehler aufgetreten. Dies könnte daran liegen, dass der Benutzer bereits ein "
+"Passwort hat oder dass es ein Problem mit der Kommunikation mit dem MariaDB-"
+"Server gibt."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:8001
+msgid "You should check the account's password after the package installation."
+msgstr ""
+"Sie sollten das Passwort des administrativen Benutzers nach der "
+"Paketinstallation prüfen."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:8001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please read the /usr/share/doc/mariadb-server-5.1/README.Debian file for "
+#| "more information."
+msgid ""
+"Please read the /usr/share/doc/mariadb-server-5.3/README.Debian file for "
+"more information."
+msgstr ""
+"Für weitere Informationen lesen Sie /usr/share/doc/mariadb-server-5.1/README."
+"Debian."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:9001
+msgid "Password input error"
+msgstr "Passwort-Eingabefehler"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:9001
+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
+msgstr ""
+"Die beiden von Ihnen eingegebenen Passwörter sind nicht identisch. Bitte "
+"erneut versuchen."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:10001
+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
+msgstr "NDB-Cluster scheint gerade benutzt zu werden"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mariadb-server-5.5.templates:10001
+msgid ""
+"MySQL-5.1 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
+"mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all "
+"config files below /etc/mysql/."
+msgstr ""
+"MySQL-5.1 bietet keine NDB-Clusterunterstützung mehr. Bitte migrieren Sie "
+"Ihr System zum neuen »mysql-cluster«-Paket und entfernen Sie alle Zeilen, "
+"die mit »ndb« beginnen aus allen Konfigurationsdateien im Verzeichnis /etc/"
+"mysql/."