summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/fr.po')
-rw-r--r--debian/po/fr.po204
1 files changed, 0 insertions, 204 deletions
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
deleted file mode 100644
index 51196a0cba8..00000000000
--- a/debian/po/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,204 +0,0 @@
-# translation of fr.po to French
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
-# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2004, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: fr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: ch@debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-16 22:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-23 20:47+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
-"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"debian.org>\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:1001
-msgid "Do you really want to downgrade?"
-msgstr "Faut-il vraiment revenir à la version précédente ?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:1001
-msgid ""
-"WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates that a "
-"mysql-server package with a higher version has been installed before. It can "
-"not be guaranteed that this version can use its data."
-msgstr ""
-"Un fichier /var/lib/mysql/debian-*.flag est présent. Cela indique qu'une "
-"version plus récente du paquet mysql-server a été précédemment installée. Il "
-"n'est pas garanti que cette version puisse en utiliser les données."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
-msgid "Important note for NIS/YP users!"
-msgstr "Note importante pour les utilisateurs NIS/YP"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
-msgid ""
-"To use mysql you must install an equivalent user and group to the following "
-"and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right permissions (the uid/"
-"gid may be different)."
-msgstr ""
-"Pour utiliser MySQL, vous devez créer un utilisateur et un groupe similaires "
-"à ce qui suit et vérifier que /var/lib/mysql possède les permissions "
-"appropriées (les identifiants numériques de groupe et d'utilisateur, uid et "
-"gid, peuvent être différents)."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
-msgid ""
-"/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
-msgstr ""
-"/etc/passwd : mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
-msgid "/etc/group: mysql:x:101:"
-msgstr "/etc/group : mysql:x:101:"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
-msgid "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
-msgstr "/var/lib/mysql : drwxr-xr-x mysql mysql"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
-msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?"
-msgstr "Supprimer les bases de données de toutes les versions de MySQL ?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
-msgid ""
-"The script is about to remove the data directory /var/lib/mysql. If it is "
-"planned to just install a higher MySQL version or if a different mysql-"
-"server package is already using it, the data should be kept."
-msgstr ""
-"Les données du répertoire /var/lib/mysql seront supprimées. Si vous prévoyez "
-"d'installer une version plus récente de MySQL ou si un autre paquet mysql-"
-"server les utilise déjà, vous devriez les conserver."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
-msgid "Should MySQL start on boot?"
-msgstr "Faut-il lancer MySQL au démarrage ?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
-msgid ""
-"The MySQL can start automatically on boot time or only if you manually type "
-"'/etc/init.d/mysql start'."
-msgstr ""
-"MySQL peut être lancé soit au démarrage, soit en entrant la commande « /etc/"
-"init.d/mysql start ». Choisissez cette option si vous voulez que MySQL soit "
-"lancé automatiquement."
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
-msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
-msgstr "Mot de passe du superutilisateur de MySQL :"
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
-msgid ""
-"It is highly recommended that you set a password for the MySQL "
-"administrative \"root\" user."
-msgstr ""
-"Il est très fortement recommandé d'établir un mot de passe pour le compte "
-"d'administration de MySQL (« root »)."
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
-msgid ""
-"If you do not provide a password no changes will be made to the account."
-msgstr "Si ce champ est laissé vide, le mot de passe ne sera pas changé."
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
-msgid "Unable to set password for MySQL \"root\" user"
-msgstr ""
-"Impossible de changer le mot de passe de l'utilisateur « root » de MySQL"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
-msgid ""
-"It seems an error occurred while setting the password for the MySQL "
-"administrative user. This may have happened because the user already has a "
-"password, or because there was a problem communicating with the MySQL server."
-msgstr ""
-"Une erreur semble s'être produite lors du changement de mot de passe du "
-"compte d'administration. Un mot de passe existait peut-être déjà ou il n'a "
-"pas été possible de communiquer avec le serveur MySQL."
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
-msgid ""
-"When installation finishes, you should verify that the account is properly "
-"protected with a password (see README.Debian for more information)."
-msgstr ""
-"À la fin de l'installation, veuillez vérifier que le compte possède bien un "
-"mot de passe (veuillez consulter le fichier README.Debian pour plus "
-"d'informations)."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
-msgid "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
-msgstr ""
-"Gérer les connexions d'hôtes qui utilisent les versions Debian « sarge » ou antérieures  ?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
-msgid ""
-"The way passwords were stored was not very secure. This has been improved "
-"with the drawback that clients (e.g. PHP) from hosts running Debian 3.1 "
-"Sarge will not be able to connect to account which are new or whose password "
-"have been changed. See /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian."
-msgstr ""
-"La méthode de stockage des mots de passe n'était pas très sûre dans les "
-"version précédentes de ce paquet. Cette méthode a été améliorée mais les "
-"modifications empêchent la connexion avec de nouveaux comptes ou des comptes "
-"dont le mot de passe a été modifié, pour les clients (p. ex. PHP) depuis des "
-"hôtes qui utilisent Debian 3.1 « sarge ». Veuillez consulter le fichier /usr/"
-"share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian pour plus d'informations."
-
-#~ msgid "internal"
-#~ msgstr "interne"
-
-#~ msgid "Only internally used."
-#~ msgstr ""
-#~ "message utilisé en interne uniquement et que cet andouille de mainteneur "
-#~ "a marqué comme traduisible"