diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/ja.po')
-rw-r--r-- | debian/po/ja.po | 278 |
1 files changed, 278 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po new file mode 100644 index 00000000000..14d97ed977b --- /dev/null +++ b/debian/po/ja.po @@ -0,0 +1,278 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.0 5.0.32-6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ch@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-16 22:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-18 22:25+0900\n" +"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n" +"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mysql-server-5.0.templates:1001 +msgid "Do you really want to downgrade?" +msgstr "本当にダウングレードしますか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mysql-server-5.0.templates:1001 +msgid "" +"WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates that a " +"mysql-server package with a higher version has been installed before. It can " +"not be guaranteed that this version can use its data." +msgstr "" +"警告: /var/lib/mysql/debian-*.flag ファイルが存在しています。これは、以前によ" +"り新しいバージョンの mysql-server パッケージがインストールされていたことを示" +"します。データをこのバージョンで使えるかどうか、保証できません。" + +#. Type: note +#. Description +#: ../mysql-server-5.0.templates:2001 +msgid "Important note for NIS/YP users!" +msgstr "NIS/YP ユーザへ重要な注意!" + +#. Type: note +#. Description +#: ../mysql-server-5.0.templates:2001 +msgid "" +"To use mysql you must install an equivalent user and group to the following " +"and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right permissions (the uid/" +"gid may be different)." +msgstr "" +"mysql を利用するには 以下のユーザとグループを作成し、/var/lib/mysql が正しい" +"権限になっているかどうかを確認する必要があります (おそらく uid/gid が違いま" +"す)。" + +#. Type: note +#. Description +#: ../mysql-server-5.0.templates:2001 +msgid "" +"/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false" +msgstr "" +"/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false" + +#. Type: note +#. Description +#: ../mysql-server-5.0.templates:2001 +msgid "/etc/group: mysql:x:101:" +msgstr "/etc/group: mysql:x:101:" + +#. Type: note +#. Description +#: ../mysql-server-5.0.templates:2001 +msgid "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql" +msgstr "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mysql-server-5.0.templates:3001 +msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?" +msgstr "全バージョンの MySQL で利用されているデータベースを削除しますか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mysql-server-5.0.templates:3001 +msgid "" +"The script is about to remove the data directory /var/lib/mysql. If it is " +"planned to just install a higher MySQL version or if a different mysql-" +"server package is already using it, the data should be kept." +msgstr "" +"このスクリプトはデータのディレクトリ /var/lib/mysql を削除するためのもので" +"す。単に新しいバージョンの MySQL をインストールしようとしている、あるいは別" +"の mysql-server パッケージを既に使っている場合、データは保持する必要がありま" +"す。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mysql-server-5.0.templates:4001 +msgid "Should MySQL start on boot?" +msgstr "MySQL をシステム起動時に開始しますか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mysql-server-5.0.templates:4001 +msgid "" +"The MySQL can start automatically on boot time or only if you manually type " +"'/etc/init.d/mysql start'." +msgstr "" +"MySQL の起動方法について、システム起動時に自動的に開始するか、あるいは '/etc/" +"init.d/mysql start' と手で入力した時のみ起動するかを選べます。" + +#. Type: password +#. Description +#: ../mysql-server-5.0.templates:5001 +msgid "New password for MySQL \"root\" user:" +msgstr "MySQL の \"root\" ユーザに対する新しいパスワード:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../mysql-server-5.0.templates:5001 +msgid "" +"It is highly recommended that you set a password for the MySQL " +"administrative \"root\" user." +msgstr "" +"MySQL を管理する \"root\" ユーザのパスワードを設定することを強くお勧めしま" +"す。" + +#. Type: password +#. Description +#: ../mysql-server-5.0.templates:5001 +msgid "" +"If you do not provide a password no changes will be made to the account." +msgstr "パスワードを入力しない場合、アカウントに対して変更は加えられません。" + +#. Type: error +#. Description +#: ../mysql-server-5.0.templates:6001 +msgid "Unable to set password for MySQL \"root\" user" +msgstr "MySQL の \"root\" ユーザのパスワードを設定できません" + +#. Type: error +#. Description +#: ../mysql-server-5.0.templates:6001 +msgid "" +"It seems an error occurred while setting the password for the MySQL " +"administrative user. This may have happened because the user already has a " +"password, or because there was a problem communicating with the MySQL server." +msgstr "" +"MySQL の管理者ユーザに対してパスワードを設定しようとした際、エラーが発生した" +"ようです。これは既に管理者ユーザにパスワードが設定されていたか、MySQL サーバ" +"との接続に問題があったためだと思われます。" + +#. Type: error +#. Description +#: ../mysql-server-5.0.templates:6001 +msgid "" +"When installation finishes, you should verify that the account is properly " +"protected with a password (see README.Debian for more information)." +msgstr "" +"インストールが終了した際、アカウントがパスワードできちんと保護されているかど" +"うかを確認してください (詳細については README.Debian を参照してください)。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mysql-server-5.0.templates:7001 +msgid "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?" +msgstr "" +"Debian \"Sarge\" あるいはそれよりも古いバージョンが稼働しているホストからの " +"MySQL 接続をサポートしますか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mysql-server-5.0.templates:7001 +msgid "" +"The way passwords were stored was not very secure. This has been improved " +"with the drawback that clients (e.g. PHP) from hosts running Debian 3.1 " +"Sarge will not be able to connect to account which are new or whose password " +"have been changed. See /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian." +msgstr "" +"パスワードの保存方法は、あまり安全な方法で行われていませんでした。これは改善" +"されましたが、Debian 3.1 Sarge が稼働しているホストからクライアント (PHP な" +"ど) が新しいアカウントやパスワードが変更されたアカウントには接続できなくなる" +"という欠点もでています。詳細については /usr/share/doc/mysql-server-5.0/" +"README.Debian を参照してください。" + +#~ msgid "Cannot upgrade if ISAM tables are present!" +#~ msgstr "ISAM テーブルがある場合はアップグレードできません!" + +#~ msgid "" +#~ "Recent versions of MySQL can no longer use the old ISAM table format and " +#~ "it is necessary to convert your tables to e.g. MyISAM before upgrading by " +#~ "using \"mysql_convert_table_format\" or \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\". " +#~ "The installation of mysql-server-5.0 will now abort. In case your old " +#~ "mysql-server-4.1 gets removed nevertheless just reinstall it to convert " +#~ "those tables." +#~ msgstr "" +#~ "MySQL の最近のバージョンでは以前の ISAM テーブル形式は利用できなくなってい" +#~ "ます。そのため、例えば \"mysql_convert_table_format\" あるいは \"ALTER " +#~ "TABLE x ENGINE=MyISAM\" としてアップグレード前に MyISAM にコンバートするこ" +#~ "となどが必要です。mysql-server-5.0 のインストールを中断します。以前の " +#~ "mysql-server-4.1 が削除されてしまった場合であっても、テーブルをコンバート" +#~ "するために再インストールをしてください。" + +#~ msgid "Install Hints" +#~ msgstr "インストールのヒント" + +#~ msgid "" +#~ "On upgrades from MySQL 3.23, as shipped with Debian Woody, symlinks in " +#~ "place of /var/lib/mysql or /var/log/mysql gets accidently removed and " +#~ "have manually be restored." +#~ msgstr "" +#~ "Debian Woody でリリースされた MySQL 3.23 からのアップグレードでは、/var/" +#~ "lib/mysql あるいは /var/log/mysql の代わりにシンボリックリンクは偶然にも削" +#~ "除されてしまっているので、手動でのリストアが必要になります。" + +#~ msgid "" +#~ "MySQL will only install if you have a non-numeric hostname that is " +#~ "resolvable via the /etc/hosts file. E.g. if the \"hostname\" command " +#~ "returns \"myhostname\" then there must be a line like \"10.0.0.1 " +#~ "myhostname\"." +#~ msgstr "" +#~ "MySQL は /etc/hosts ファイル経由で解決できる「数字のみで構成されてない」ホ" +#~ "スト名の場合のみ、インストールされます。つまり、\"hostname\" コマンドが " +#~ "\"myhostname\" を返すなら、\"10.0.0.1 myhostname\" という行が /etc/hosts " +#~ "ファイルにあるはずです。" + +#~ msgid "" +#~ "A new mysql user \"debian-sys-maint\" will be created. This mysql account " +#~ "is used in the start/stop and cron scripts. Don't delete." +#~ msgstr "" +#~ "新規に mysql ユーザとして \"debian-sys-maint\" が作成されます。この mysql " +#~ "アカウントは start/stop 時と cron スクリプトで利用されます。消さないでくだ" +#~ "さい。" + +#~ msgid "" +#~ "Please remember to set a PASSWORD for the MySQL root user! If you use a /" +#~ "root/.my.cnf, always write the \"user\" and the \"password\" lines in " +#~ "there, never only the password!" +#~ msgstr "" +#~ "MySQL の root ユーザに対して「パスワードの設定」を忘れないでください! /" +#~ "root/.my.cnf を使っている場合、このファイル中の \"user\" 行と \"password" +#~ "\" 行を記述してください。決してパスワードだけではいけません!" + +#~ msgid "" +#~ "See /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian for more information." +#~ msgstr "" +#~ "詳細は /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian を参照してください。" + +#~ msgid "" +#~ "Should I remove the complete /var/lib/mysql directory tree which is used " +#~ "by all MySQL versions, not necessarily only the one you are about to " +#~ "purge?" +#~ msgstr "" +#~ "これから purge しようとしているバージョンだけでは無く、全てのバージョンの " +#~ "MySQL が /var/lib/mysql ディレクトリを使用しています。このディレクトリを完" +#~ "全に削除しますか?" + +#~ msgid "Update Hints" +#~ msgstr "更新のヒント" + +#~ msgid "" +#~ "Rarely, e.g. on new major versions, the privilege system is improved. To " +#~ "make use of it mysql_fix_privilege_tables must be executed manually. The " +#~ "script is not supposed to give any user more rights that he had before," +#~ msgstr "" +#~ "まれに、つまりは新しいメジャーバージョンにおいて、特権システムが改善されま" +#~ "す。これを行うには、mysql_fix_privilege_table を手動で実行する必要がありま" +#~ "す。スクリプトは、どのようなユーザに対しても、以前に保持していた以上の権限" +#~ "を与えるようにはなっていません。" + +#~ msgid "Please also read http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html" +#~ msgstr "http://www.mysql.com/doc/ja/Upgrade.html も参照してください" |