diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/nb.po')
-rw-r--r-- | debian/po/nb.po | 96 |
1 files changed, 0 insertions, 96 deletions
diff --git a/debian/po/nb.po b/debian/po/nb.po index 742d9194b4f..742b58dd944 100644 --- a/debian/po/nb.po +++ b/debian/po/nb.po @@ -190,99 +190,3 @@ msgstr "" #: ../mariadb-server-10.5.templates:8001 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." msgstr "" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you really want to downgrade?" -#~ msgid "Really proceed with downgrade?" -#~ msgstr "Er du sikker på at du vil nedgradere?" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates " -#~| "that a mysql-server package with a higher version has been installed " -#~| "before. It can not be guaranteed that this version can use its data." -#~ msgid "" -#~ "Such a file is an indication that a mariadb-server package with a higher " -#~ "version has been installed previously." -#~ msgstr "" -#~ "ADVARSEL: Fila /var/lib/mysql/debian-*.flag finnes. Dette viser at en " -#~ "mariadb-server-pakke med et høyere versjonsnummer har vært installert " -#~ "før. Det kan ikke garanteres at denne versjonen kan bruke data fra den " -#~ "høyere versjonen." - -#, fuzzy -#~| msgid "Should MySQL start on boot?" -#~ msgid "Start the MariaDB server on boot?" -#~ msgstr "Skal MariaDB startes ved maskinoppstart?" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The MySQL can start automatically on boot time or only if you manually " -#~| "type '/etc/init.d/mysql start'." -#~ msgid "" -#~ "The MariaDB server can be launched automatically at boot time or manually " -#~ "with the '/etc/init.d/mysql start' command." -#~ msgstr "" -#~ "MariaDB kan startes automatisk når maskinen starter, eller bare hvis du " -#~ "skriver «/etc/init.d/mysql start»." - -#~ msgid "" -#~ "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?" -#~ msgstr "" -#~ "Skal MySQL-tilkoblinger støttes fra vertsmaskiner som kjører Debian " -#~ "«sarge» eller eldre?" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The way passwords were stored was not very secure. This has been " -#~| "improved with the drawback that clients (e.g. PHP) from hosts running " -#~| "Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to account which are new or " -#~| "whose password have been changed. See /usr/share/doc/mysql-server-5.1/" -#~| "README.Debian." -#~ msgid "" -#~ "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored " -#~ "securely. This has been improved since then, however clients (such as " -#~ "PHP) from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to " -#~ "recent accounts or accounts whose password have been changed." -#~ msgstr "" -#~ "Passord ble tidligere lagret på en lite sikker måte. Dette er nå " -#~ "forbedret, med den ulempen at klienter (f.eks. PHP) fra verter som kjører " -#~ "Debian 3.1 Sarge ikke vil kunne koble til en konto som er ny eller har " -#~ "fått endret passordet. Se /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian." - -#~ msgid "" -#~ "To use mysql you must install an equivalent user and group to the " -#~ "following and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right " -#~ "permissions (the uid/gid may be different)." -#~ msgstr "" -#~ "For å bruke MySQL må du installere en bruker og gruppe tilsvarende den " -#~ "nedenfor og se til at /var/lib/mysql har riktige rettigheter (uid/gid kan " -#~ "være forskjellig)." - -#~ msgid "" -#~ "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false" -#~ msgstr "" -#~ "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false" - -#~ msgid "/etc/group: mysql:x:101:" -#~ msgstr "/etc/group: mysql:x:101:" - -#~ msgid "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql" -#~ msgstr "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql" - -#~ msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?" -#~ msgstr "Skal databasene brukt av alle MySQL-versjoner fjernes?" - -#~ msgid "" -#~ "If you do not provide a password no changes will be made to the account." -#~ msgstr "" -#~ "Hvis du ikke oppgir et passord blir det ikke gjort noen endringer med " -#~ "kontoen." - -#~ msgid "" -#~ "When installation finishes, you should verify that the account is " -#~ "properly protected with a password (see README.Debian for more " -#~ "information)." -#~ msgstr "" -#~ "Når installasjonen er ferdig bør det sjekkes at kontoen er ordentlig " -#~ "beskyttet med et passord (mer informasjon finnes i README.Debian)." |