summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/nb.po')
-rw-r--r--debian/po/nb.po96
1 files changed, 0 insertions, 96 deletions
diff --git a/debian/po/nb.po b/debian/po/nb.po
index 742d9194b4f..742b58dd944 100644
--- a/debian/po/nb.po
+++ b/debian/po/nb.po
@@ -190,99 +190,3 @@ msgstr ""
#: ../mariadb-server-10.5.templates:8001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Do you really want to downgrade?"
-#~ msgid "Really proceed with downgrade?"
-#~ msgstr "Er du sikker på at du vil nedgradere?"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates "
-#~| "that a mysql-server package with a higher version has been installed "
-#~| "before. It can not be guaranteed that this version can use its data."
-#~ msgid ""
-#~ "Such a file is an indication that a mariadb-server package with a higher "
-#~ "version has been installed previously."
-#~ msgstr ""
-#~ "ADVARSEL: Fila /var/lib/mysql/debian-*.flag finnes. Dette viser at en "
-#~ "mariadb-server-pakke med et høyere versjonsnummer har vært installert "
-#~ "før. Det kan ikke garanteres at denne versjonen kan bruke data fra den "
-#~ "høyere versjonen."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Should MySQL start on boot?"
-#~ msgid "Start the MariaDB server on boot?"
-#~ msgstr "Skal MariaDB startes ved maskinoppstart?"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "The MySQL can start automatically on boot time or only if you manually "
-#~| "type '/etc/init.d/mysql start'."
-#~ msgid ""
-#~ "The MariaDB server can be launched automatically at boot time or manually "
-#~ "with the '/etc/init.d/mysql start' command."
-#~ msgstr ""
-#~ "MariaDB kan startes automatisk når maskinen starter, eller bare hvis du "
-#~ "skriver «/etc/init.d/mysql start»."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Skal MySQL-tilkoblinger støttes fra vertsmaskiner som kjører Debian "
-#~ "«sarge» eller eldre?"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "The way passwords were stored was not very secure. This has been "
-#~| "improved with the drawback that clients (e.g. PHP) from hosts running "
-#~| "Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to account which are new or "
-#~| "whose password have been changed. See /usr/share/doc/mysql-server-5.1/"
-#~| "README.Debian."
-#~ msgid ""
-#~ "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
-#~ "securely. This has been improved since then, however clients (such as "
-#~ "PHP) from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to "
-#~ "recent accounts or accounts whose password have been changed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Passord ble tidligere lagret på en lite sikker måte. Dette er nå "
-#~ "forbedret, med den ulempen at klienter (f.eks. PHP) fra verter som kjører "
-#~ "Debian 3.1 Sarge ikke vil kunne koble til en konto som er ny eller har "
-#~ "fått endret passordet. Se /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To use mysql you must install an equivalent user and group to the "
-#~ "following and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right "
-#~ "permissions (the uid/gid may be different)."
-#~ msgstr ""
-#~ "For å bruke MySQL må du installere en bruker og gruppe tilsvarende den "
-#~ "nedenfor og se til at /var/lib/mysql har riktige rettigheter (uid/gid kan "
-#~ "være forskjellig)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
-#~ msgstr ""
-#~ "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
-
-#~ msgid "/etc/group: mysql:x:101:"
-#~ msgstr "/etc/group: mysql:x:101:"
-
-#~ msgid "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
-#~ msgstr "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
-
-#~ msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?"
-#~ msgstr "Skal databasene brukt av alle MySQL-versjoner fjernes?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not provide a password no changes will be made to the account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvis du ikke oppgir et passord blir det ikke gjort noen endringer med "
-#~ "kontoen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When installation finishes, you should verify that the account is "
-#~ "properly protected with a password (see README.Debian for more "
-#~ "information)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Når installasjonen er ferdig bør det sjekkes at kontoen er ordentlig "
-#~ "beskyttet med et passord (mer informasjon finnes i README.Debian)."