summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/nl.po')
-rw-r--r--debian/po/nl.po187
1 files changed, 187 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
new file mode 100644
index 00000000000..13b3e8c02b8
--- /dev/null
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -0,0 +1,187 @@
+# Dutch mysql-dfsg-5.0 po-debconf translation,
+# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the mysql-dfsg-5.0 package.
+# Vincent Zweije <zweije@xs4all.nl>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.0 5.0.30-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ch@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-16 22:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-19 10:20+0100\n"
+"Last-Translator: Thijs Kinkhorst <thijs@debian.org>\n"
+"Language-Team: Debian-Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:1001
+msgid "Do you really want to downgrade?"
+msgstr "Wilt u echt een oude versie herstellen?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:1001
+msgid ""
+"WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates that a "
+"mysql-server package with a higher version has been installed before. It can "
+"not be guaranteed that this version can use its data."
+msgstr ""
+"Waarschuwing: waarschijnlijk is een hogere versie van het mysql-server "
+"pakket geïnstalleerd geweest (het bestand /var/lib/mysql/debian-*.flag "
+"bestaat). Er is geen garantie dat de gegevensbestanden, bewerkt met die "
+"hogere versie, kunnen worden gebruikt met de versie van mysql die u nu "
+"installeert."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
+msgid "Important note for NIS/YP users!"
+msgstr "Belangrijke opmerking voor gebruikers van NIS/YP!"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
+msgid ""
+"To use mysql you must install an equivalent user and group to the following "
+"and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right permissions (the uid/"
+"gid may be different)."
+msgstr ""
+"Om mysql te gebruiken dient u een gebruiker en groep aan te maken, "
+"gelijkwaardig aan onderstaand voorbeeld, en u dient ervoor te zorgen dat /"
+"var/lib/mysql de bijbehorende toegangsrechten heeft (uid en gid mogen anders "
+"zijn)."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
+msgid ""
+"/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
+msgstr ""
+"/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
+msgid "/etc/group: mysql:x:101:"
+msgstr "/etc/group: mysql:x:101:"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
+msgid "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
+msgstr "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
+msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?"
+msgstr "Databases verwijderen die door alle MySQL versies worden gebruikt?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
+msgid ""
+"The script is about to remove the data directory /var/lib/mysql. If it is "
+"planned to just install a higher MySQL version or if a different mysql-"
+"server package is already using it, the data should be kept."
+msgstr ""
+"Het script staat op het punt de datamap /var/lib/mysql te verwijderen. Als "
+"het plan alleen maar is om een hogere MySQL versie te installeren, of als "
+"een ander mysql-serverpakket de datamap al gebruikt, dan zou de data moeten "
+"worden behouden."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
+msgid "Should MySQL start on boot?"
+msgstr "Moet MySQL starten als de computer start?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
+msgid ""
+"The MySQL can start automatically on boot time or only if you manually type "
+"'/etc/init.d/mysql start'."
+msgstr ""
+"MySQL kan automatisch starten bij het starten van de computer, of slechts "
+"wanneer u '/etc/init.d/mysql start' handmatig uitvoert."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
+msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
+msgstr "Nieuw wachtwoord voor de MySQL \"root\"-gebruiker:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
+msgid ""
+"It is highly recommended that you set a password for the MySQL "
+"administrative \"root\" user."
+msgstr ""
+"Het wordt sterk aangeraden een wachtwoord in te stellen voor de "
+"administratieve MySQL \"root\"-gebruiker."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
+msgid ""
+"If you do not provide a password no changes will be made to the account."
+msgstr ""
+"Indien u geen wachtwoord opgeeft zal het account niet worden gewijzigd."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
+msgid "Unable to set password for MySQL \"root\" user"
+msgstr "Kan het wachtwoord voor de MySQL \"root\"-gebruiker niet instellen"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
+msgid ""
+"It seems an error occurred while setting the password for the MySQL "
+"administrative user. This may have happened because the user already has a "
+"password, or because there was a problem communicating with the MySQL server."
+msgstr ""
+"Er lijkt een fout te zijn opgetreden bij het instellen van het wachtwoord "
+"van de MySQL administratieve gebruiker. Dat kan komen doordat de gebruiker "
+"al een wachtwoord heeft, of omdat er een probleem was bij het communiceren "
+"met de MySQL server."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
+msgid ""
+"When installation finishes, you should verify that the account is properly "
+"protected with a password (see README.Debian for more information)."
+msgstr ""
+"Wanneer de installatie klaar is, dient u te verifiëren dat het account "
+"netjes beschermd is met een wachtwoord (zie README.Debian voor meer "
+"informatie)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
+msgid "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
+msgstr ""
+"Moet u MySQL-verbindingen accepteren van computers die Debian \"sarge\" "
+"of ouder draaien?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
+msgid ""
+"The way passwords were stored was not very secure. This has been improved "
+"with the drawback that clients (e.g. PHP) from hosts running Debian 3.1 "
+"Sarge will not be able to connect to account which are new or whose password "
+"have been changed. See /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian."
+msgstr ""
+"De wijze waarop wachtwoorden werden bewaard was niet erg veilig. Dit is "
+"verbeterd, maar helaas zullen programma's van computers die Debian 3.1 Sarge "
+"draaien, geen verbinding meer kunnen maken met accounts die nieuw zijn, of "
+"waarvan het wachtwoord is gewijzigd. Zie /usr/share/doc/mysql-server-5.0/"
+"README.Debian."