diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/pt.po')
-rw-r--r-- | debian/po/pt.po | 129 |
1 files changed, 23 insertions, 106 deletions
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po index b8f34f107c8..4141ad57182 100644 --- a/debian/po/pt.po +++ b/debian/po/pt.po @@ -1,26 +1,28 @@ # Portuguese translation for mysql-dfsg-5.1's debconf messages # Copyright (C) 2006 Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> -# This file is distributed under the same license as the mysql-dfsg-5.1 package. -# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> +# This file is distributed under the same license as the mariadb package. +# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2014 +# Rui Branco <ruipb@debianpt.org>, 2017. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.1\n" +"Project-Id-Version: mariadb-10.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mariadb-10.5@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-08 01:26+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-05 21:01+0100\n" -"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-23 19:16-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-06 10:00+0100\n" +"Last-Translator: Rui Branco <ruipb@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: note #. Description #: ../mariadb-server-10.5.templates:2001 msgid "The old data directory will be saved at new location" -msgstr "" +msgstr "O antigo directório de data será guardado num novo local" #. Type: note #. Description @@ -30,6 +32,9 @@ msgid "" "indicates a database binary format version that cannot automatically be " "upgraded (or downgraded)." msgstr "" +"Já existe um ficheiro /var/lib/mysql/debian-*.flag no sistema. O número " +"indica uma base de dados de formato binário que não pode ser actualizada " +"automaticamente (ou baixar de versão)." #. Type: note #. Description @@ -38,6 +43,8 @@ msgid "" "Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* " "and a new data directory will be initialized at /var/lib/mysql." msgstr "" +"Assim o directório de dados anterior será renomeado para /var/lib/mysql-* e " +"um novo directório de dados será inicializado em /var/lib/mysql." #. Type: note #. Description @@ -45,12 +52,14 @@ msgstr "" msgid "" "Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed." msgstr "" +"Por favor, se necessário, exporte/importe manualmente os seus dados (p.ex. " +"com mysqldump)." #. Type: note #. Description #: ../mariadb-server-10.5.templates:3001 msgid "Important note for NIS/YP users" -msgstr "Nota importante para utilizadores de NIS/YP" +msgstr "Nota importante para os utilizadores de NIS/YP" #. Type: note #. Description @@ -59,19 +68,17 @@ msgid "" "Using MariaDB under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the " "local system with:" msgstr "" +"Utilizar MariaDB com NIS/YP necessita de uma conta de utilizador de mysql " +"para ser acrescentada ao sistema local com:" #. Type: note #. Description #: ../mariadb-server-10.5.templates:3001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql " -#| "directory:" msgid "" "You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql " "directory:" msgstr "" -"Deve também verificar as permissões e o dono do directório /var/lib/mysql :" +"Deve também verificar as permissões e o dono do directório /var/lib/mysql:" #. Type: boolean #. Description @@ -97,96 +104,6 @@ msgid "" "recent version or if a different mariadb-server package is already using it, " "the data should be kept." msgstr "" -"Se está a remover o pacote MariaDB de modo a posteriormente instalar uma " -"versão mais recente ou se um pacote mariadb-server já está os está a " -"utilizar, os dados devem ser mantidos." - -#. Type: password -#. Description -#: ../mariadb-server-10.5.templates:5001 -msgid "New password for the MariaDB \"root\" user:" -msgstr "Nova palavra-passe para o utilizador \"root\" do MariaDB:" - -#. Type: password -#. Description -#: ../mariadb-server-10.5.templates:5001 -msgid "" -"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for " -"the MariaDB administrative \"root\" user." -msgstr "" -"Embora não seja mandatório, É fortemente recomendado que defina uma palavra-" -"passe para o utilizador administrativo \"root\" do MariaDB." - -#. Type: password -#. Description -#: ../mariadb-server-10.5.templates:5001 -#, fuzzy -#| msgid "If that field is left blank, the password will not be changed." -msgid "If this field is left blank, the password will not be changed." -msgstr "" -"Se esse campo for deixado em branco, a palavra-passe não irá ser alterada." - -#. Type: password -#. Description -#: ../mariadb-server-10.5.templates:6001 -#, fuzzy -#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:" -msgid "Repeat password for the MariaDB \"root\" user:" -msgstr "Nova palavra-passe para o utilizador \"root\" do MariaDB:" - -#. Type: error -#. Description -#: ../mariadb-server-10.5.templates:7001 -msgid "Unable to set password for the MariaDB \"root\" user" -msgstr "" -"Não foi possível definir a palavra-passe para o utilizador \"root\" do " -"MariaDB" - -#. Type: error -#. Description -#: ../mariadb-server-10.5.templates:7001 -msgid "" -"An error occurred while setting the password for the MariaDB administrative " -"user. This may have happened because the account already has a password, or " -"because of a communication problem with the MariaDB server." -msgstr "" -"Ocorreu um erro enquanto era definida a palavra-passe para o utilizador " -"administrativo do MariaDB. Isto pode ter acontecido porque a cona já tem uma " -"palavra-passe, ou porque ocorreu um problema ao comunicação com o servidor " -"MariaDB." - -#. Type: error -#. Description -#: ../mariadb-server-10.5.templates:7001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You should check the account's password after tha package installation." -msgid "You should check the account's password after the package installation." -msgstr "" -"Você deve verificar a palavra-passe da conta após a instalação do pacote." - -#. Type: error -#. Description -#: ../mariadb-server-10.5.templates:7001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for " -#| "more information." -msgid "" -"Please read the /usr/share/doc/mariadb-server-10.5/README.Debian file for " -"more information." -msgstr "" -"Para mais informação por favor leia o ficheiro /usr/share/doc/mariadb-" -"server-10.5/README.Debian." - -#. Type: error -#. Description -#: ../mariadb-server-10.5.templates:8001 -msgid "Password input error" -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../mariadb-server-10.5.templates:8001 -msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." -msgstr "" +"Se está a remover o pacote MariaDB de forma a posteriormente instalar uma " +"versão mais recente ou se um pacote mariadb-server já o está a utilizar, " +"então os dados devem ser mantidos." |