diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/sv.po')
-rw-r--r-- | debian/po/sv.po | 226 |
1 files changed, 226 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po new file mode 100644 index 00000000000..0dd6008bc83 --- /dev/null +++ b/debian/po/sv.po @@ -0,0 +1,226 @@ +# Translation of mysql-dfsg-5.1 debconf template to Swedish
+# Copyright (C) 2009 Martin Bagge <brother@bsnet.se>
+# This file is distributed under the same license as the mysql-dfsg-5.1 package.
+#
+# Andreas Henriksson <andreas@fatal.se>, 2007
+# Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2009
+msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.1 5.0.21-3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mariadb-5.5@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-12 13:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-08 21:42+0100\n" +"Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n" +"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Swedish\n" +"X-Poedit-Country: Sweden\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:2001 +msgid "Really proceed with downgrade?" +msgstr "Vill du verkligen genomföra nedgraderingen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:2001 +msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system." +msgstr "En fil med namnet /var/lib/mysql/debian-*.flag hittades i systemet." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:2001 +msgid "" +"Such a file is an indication that a mariadb-server package with a higher " +"version has been installed previously." +msgstr "" +"En sådan fil är en indikation på att paketet mariadb-server med ett högre " +"versionsnummer har installerats tidigare." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:2001 +msgid "" +"There is no guarantee that the version you're currently installing will be " +"able to use the current databases." +msgstr "" +"Det finns ingen garanti för att den version som du håller på att installera " +"kommer att kunna använda de aktuella databaserna." + +#. Type: note +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:3001 +msgid "Important note for NIS/YP users" +msgstr "Viktig information för NIS/YP-användare" + +#. Type: note +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:3001 +msgid "" +"Using MariaDB under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the " +"local system with:" +msgstr "" +"För att kunna använda MariaDB under NIS/YP måste ett användarkonto för mysql " +"läggas till i systemet." + +#. Type: note +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:3001 +msgid "" +"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql " +"directory:" +msgstr "" +"Du bör också kontrollera rättigheterna och ägaren av katalogen /var/lib/" +"mysql." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:4001 +msgid "Remove all MariaDB databases?" +msgstr "Ta bort alla MariaDB-databaser?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:4001 +msgid "" +"The /var/lib/mysql directory which contains the MariaDB databases is about " +"to be removed." +msgstr "" +"Katalogen /var/lib/mysql som innehåller MariaDB-databaser kommer att tas " +"bort." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:4001 +msgid "" +"If you're removing the MariaDB package in order to later install a more " +"recent version or if a different mariadb-server package is already using it, " +"the data should be kept." +msgstr "" +"Om avinstallationen av MariaDB-paketet görs för att senare kunna installera " +"en nyare version eller om en annan mariadb-server redan använder filerna ska " +"de inte raderas." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:5001 +msgid "Start the MariaDB server on boot?" +msgstr "Ska MariaDB startas vid systemets uppstart?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:5001 +msgid "" +"The MariaDB server can be launched automatically at boot time or manually " +"with the '/etc/init.d/mysql start' command." +msgstr "" +"MariaDB-servern kan startas vid systemets uppstart eller manuellt med " +"kommandot \"/etc/init.d/mysql start\"." + +#. Type: password +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:6001 +msgid "New password for the MariaDB \"root\" user:" +msgstr "Nytt lösenord för MariaDBs \"root\"-användare:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:6001 +msgid "" +"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for " +"the MariaDB administrative \"root\" user." +msgstr "" +"Det är inte obligatoriskt men starkt rekommenderat att du sätter ett " +"lösenord för MariaDBs administrativa \"root\"-användare." + +#. Type: password +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:6001 +msgid "If this field is left blank, the password will not be changed." +msgstr "Om detta fält lämnas tom kommer lösenordet inte att ändras." + +#. Type: password +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:7001 +msgid "Repeat password for the MariaDB \"root\" user:" +msgstr "Repetera lösenordet för MariaDBs \"root\"-användare:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:8001 +msgid "Unable to set password for the MariaDB \"root\" user" +msgstr "Kunde inte sätta lösenord för MariaDBs \"root\"-användare" + +#. Type: error +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:8001 +msgid "" +"An error occurred while setting the password for the MariaDB administrative " +"user. This may have happened because the account already has a password, or " +"because of a communication problem with the MariaDB server." +msgstr "" +"Ett fel uppstod när det skulle sättas ett lösenord för MariaDBs " +"administrativa användare (\"root\"). Detta kan ha skett för att användaren " +"redan har ett lösenord satt, eller på grund av problem med att kommunicera " +"med MariaDB-servern." + +#. Type: error +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:8001 +msgid "You should check the account's password after the package installation." +msgstr "Du bör kontrollera kontots lösenord efter installationen av paketet." + +#. Type: error +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:8001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Please read the /usr/share/doc/mariadb-server-5.5/README.Debian file for " +#| "more information." +msgid "" +"Please read the /usr/share/doc/mariadb-server-5.3/README.Debian file for " +"more information." +msgstr "" +"Läs filen /usr/share/doc/mariadb-server-5.5/README.Debian för mer " +"information." + +#. Type: error +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:9001 +msgid "Password input error" +msgstr "Fel vid inmatning av lösenord" + +#. Type: error +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:9001 +msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." +msgstr "De två lösenorden du angav stämde inte överrens. Prova igen." + +#. Type: error +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:10001 +msgid "NDB Cluster seems to be in use" +msgstr "NDB-kluster används inte" + +#. Type: error +#. Description +#: ../mariadb-server-5.5.templates:10001 +msgid "" +"MySQL-5.1 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new " +"mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all " +"config files below /etc/mysql/." +msgstr "" +"Stödet för NDB-kluster har tagits bort i MySQL-5.1. Migrera till det nya " +"paketet mysql-cluster och ta bort alla rader som inleds med \"ndb\" från " +"alla inställlningsfiler i /etc/mysql/." + +#~ msgid "" +#~ "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added " +#~ "to the system:" +#~ msgstr "" +#~ "För att använda MySQL måste följande användare och grupper läggas till i " +#~ "systemet:" |