# Italian (it) translation of debconf templates for mariadb # This file is distributed under the same license as the mariadb package. # Luca Monducci , 2006-2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mariadb 10.0.13 Italian debconf templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mariadb@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-23 19:16-0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-083-20 20:29+0100\n" "Last-Translator: Luca Monducci \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../mariadb-server.templates:2001 msgid "The old data directory will be saved at new location" msgstr "La vecchia directory data verrà salvata in una nuova posizione" #. Type: note #. Description #: ../mariadb-server.templates:2001 msgid "" "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system. The number " "indicates a database binary format version that cannot automatically be " "upgraded (or downgraded)." msgstr "" "Su questo sistema esiste già un file con nome /var/lib/mysql/debian-*.flag. " "Il numero indica una versione del database in formato binario che non è " "possibile promuovere (o retrocedere) a una nuova versione automaticamente." #. Type: note #. Description #: ../mariadb-server.templates:2001 msgid "" "Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* " "and a new data directory will be initialized at /var/lib/mysql." msgstr "" "Di conseguenza la precedene directory data verrà rinominata in /var/lib/" "mysql-* e verrà preparata una nuova directory data in /var/lib/mysql." #. Type: note #. Description #: ../mariadb-server.templates:2001 msgid "" "Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed." msgstr "" "Se necessario eseguire manualmente l'export/import (per esempio con " "mysqldump) dei propri dati." #. Type: note #. Description #: ../mariadb-server.templates:3001 msgid "Important note for NIS/YP users" msgstr "Nota importante per gli utenti NIS/YP" #. Type: note #. Description #: ../mariadb-server.templates:3001 msgid "" "Using MariaDB under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the " "local system with:" msgstr "" "Per usare MariaDB con NIS/YP è necessario aggiungere al sistema un account " "utente locale con nome mysql con:" #. Type: note #. Description #: ../mariadb-server.templates:3001 msgid "" "You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql " "directory:" msgstr "" "Inoltre è opportuno verificare i permessi e la proprietà della directory /" "var/lib/mysql:" #. Type: boolean #. Description #: ../mariadb-server.templates:4001 msgid "Remove all MariaDB databases?" msgstr "Eliminare tutti i database MariaDB?" #. Type: boolean #. Description #: ../mariadb-server.templates:4001 msgid "" "The /var/lib/mysql directory which contains the MariaDB databases is about " "to be removed." msgstr "" "La directory /var/lib/mysql che contiene i database di MariaDB sta per " "essere eliminata." #. Type: boolean #. Description #: ../mariadb-server.templates:4001 msgid "" "If you're removing the MariaDB package in order to later install a more " "recent version or if a different mariadb-server package is already using it, " "the data should be kept." msgstr "" "Se si rimuove il pacchetto MariaDB per poi installare una versione più " "recente oppure se sono già in uso da un altro pacchetto mariadb-server, i " "dati non devono essere eliminati."