# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.1 5.1.37-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mariadb-10.2@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-08 01:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-01 08:25+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../mariadb-server-10.2.templates:2001 msgid "The old data directory will be saved at new location" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../mariadb-server-10.2.templates:2001 msgid "" "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system. The number " "indicates a database binary format version that cannot automatically be " "upgraded (or downgraded)." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../mariadb-server-10.2.templates:2001 msgid "" "Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* " "and a new data directory will be initialized at /var/lib/mysql." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../mariadb-server-10.2.templates:2001 msgid "" "Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../mariadb-server-10.2.templates:3001 msgid "Important note for NIS/YP users" msgstr "NIS/YP ユーザへの重要な注意" #. Type: note #. Description #: ../mariadb-server-10.2.templates:3001 msgid "" "Using MariaDB under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the " "local system with:" msgstr "" "NIS/YP 配下で MariaDB を使うにはローカルのシステムに mysql のユーザアカウント" "を追加するのが必要です。" #. Type: note #. Description #: ../mariadb-server-10.2.templates:3001 msgid "" "You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql " "directory:" msgstr "/var/lib/mysql の所有者権限をチェックする必要もあります。" #. Type: boolean #. Description #: ../mariadb-server-10.2.templates:4001 msgid "Remove all MariaDB databases?" msgstr "すべての MariaDB データベースを削除しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../mariadb-server-10.2.templates:4001 msgid "" "The /var/lib/mysql directory which contains the MariaDB databases is about " "to be removed." msgstr "" "MariaDB データベースを含んでいるディレクトリ /var/lib/mysql を削除しようとし" "ています。" #. Type: boolean #. Description #: ../mariadb-server-10.2.templates:4001 msgid "" "If you're removing the MariaDB package in order to later install a more " "recent version or if a different mariadb-server package is already using it, " "the data should be kept." msgstr "" "後でより新しいバージョンのものをインストールしようとするために MariaDB パッ" "ケージを削除しようとしている、あるいは別の mariadb-server パッケージを既に" "使っている場合、データは保持する必要があります。" #. Type: password #. Description #: ../mariadb-server-10.2.templates:5001 msgid "New password for the MariaDB \"root\" user:" msgstr "MariaDB の \"root\" ユーザに対する新しいパスワード:" #. Type: password #. Description #: ../mariadb-server-10.2.templates:5001 msgid "" "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for " "the MariaDB administrative \"root\" user." msgstr "" "強制ではありませんが、MariaDB を管理する \"root\" ユーザのパスワードを設定す" "ることを強くお勧めします。" #. Type: password #. Description #: ../mariadb-server-10.2.templates:5001 msgid "If this field is left blank, the password will not be changed." msgstr "この値を空のままにしておいた場合は、パスワードは変更されません。" #. Type: password #. Description #: ../mariadb-server-10.2.templates:6001 msgid "Repeat password for the MariaDB \"root\" user:" msgstr "MariaDB の \"root\" ユーザに対する新しいパスワード:" #. Type: error #. Description #: ../mariadb-server-10.2.templates:7001 msgid "Unable to set password for the MariaDB \"root\" user" msgstr "MariaDB の \"root\" ユーザのパスワードを設定できません" #. Type: error #. Description #: ../mariadb-server-10.2.templates:7001 msgid "" "An error occurred while setting the password for the MariaDB administrative " "user. This may have happened because the account already has a password, or " "because of a communication problem with the MariaDB server." msgstr "" "MariaDB の管理者ユーザに対してパスワードを設定しようとした際、エラーが発生し" "ました。これは既に管理者ユーザにパスワードが設定されていたか、MariaDB サーバ" "との接続に問題があったためだと思われます。" #. Type: error #. Description #: ../mariadb-server-10.2.templates:7001 msgid "You should check the account's password after the package installation." msgstr "" "パッケージのインストール後、アカウントのパスワードを確認する必要があります。" #. Type: error #. Description #: ../mariadb-server-10.2.templates:7001 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please read the /usr/share/doc/mariadb-server-10.2/README.Debian file for " #| "more information." msgid "" "Please read the /usr/share/doc/mariadb-server-10.2/README.Debian file for " "more information." msgstr "" "詳細は /usr/share/doc/mariadb-server-10.2/README.Debian を参照してください。" #. Type: error #. Description #: ../mariadb-server-10.2.templates:8001 msgid "Password input error" msgstr "パスワード入力エラー" #. Type: error #. Description #: ../mariadb-server-10.2.templates:8001 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." msgstr "入力された二つのパスワードが一致しません。再入力してください。" #~ msgid "Really proceed with downgrade?" #~ msgstr "本当にダウングレードを実行しますか?" #~ msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system." #~ msgstr "" #~ "このシステムには /var/lib/mysql/debian-*.flag という名前のファイルが存在" #~ "しています。" #~ msgid "" #~ "Such a file is an indication that a mariadb-server package with a higher " #~ "version has been installed previously." #~ msgstr "" #~ "このファイルが意味するのは、以前により新しいバージョンの mariadb-server " #~ "パッケージがインストールされていたことを示します。" #~ msgid "" #~ "There is no guarantee that the version you're currently installing will " #~ "be able to use the current databases." #~ msgstr "" #~ "このデータベースを現在インストールしようとしているバージョンで使えるかどう" #~ "かは保証できません。" #~ msgid "Start the MariaDB server on boot?" #~ msgstr "MariaDB をシステム起動時に開始しますか?" #~ msgid "" #~ "The MariaDB server can be launched automatically at boot time or manually " #~ "with the '/etc/init.d/mysql start' command." #~ msgstr "" #~ "MariaDB の起動方法について、システム起動時に自動的に開始するか、あるいは " #~ "'/etc/init.d/mysql start' と手で入力して起動するかを選べます。"