summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/da.po
blob: b74756dc10fbe43c7c1f12f145f6ea2f2a564c8d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2005, 2006.
# Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mariadb-10.6@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 01:26+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-30 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.6.templates:2001
msgid "The old data directory will be saved at new location"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.6.templates:2001
msgid ""
"A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system. The number "
"indicates a database binary format version that cannot automatically be "
"upgraded (or downgraded)."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.6.templates:2001
msgid ""
"Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* "
"and a new data directory will be initialized at /var/lib/mysql."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.6.templates:2001
msgid ""
"Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.6.templates:3001
msgid "Important note for NIS/YP users"
msgstr "Vigtig oplysning til NIS/YP-brugere"

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.6.templates:3001
msgid ""
"Using MariaDB under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
"local system with:"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.6.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
#| "directory:"
msgid ""
"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
"directory:"
msgstr ""
"Du b�r ogs� tjekke filrettighederne og ejerskabet af mappen /var/lib/mysql:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mariadb-server-10.6.templates:4001
msgid "Remove all MariaDB databases?"
msgstr "Fjern alle MariaDB-databaser?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mariadb-server-10.6.templates:4001
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MariaDB databases is about "
"to be removed."
msgstr ""
"Mappen /var/lib/mysql, der indeholder MariaDB-databaserne, er ved at blive "
"fjernet."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mariadb-server-10.6.templates:4001
msgid ""
"If you're removing the MariaDB package in order to later install a more "
"recent version or if a different mariadb-server package is already using it, "
"the data should be kept."
msgstr ""
"Hvis du fjerner MariaDB-pakken for senere at installere en nyere version, "
"eller hvis en anden mariadb-server-pakke allerede benytter den, b�r dataene "
"bevares."

#. Type: password
#. Description
#: ../mariadb-server-10.6.templates:5001
msgid "New password for the MariaDB \"root\" user:"
msgstr "Ny adgangskode for MariaDB's \"root\"-bruger:"

#. Type: password
#. Description
#: ../mariadb-server-10.6.templates:5001
msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the MariaDB administrative \"root\" user."
msgstr ""
"Selvom det ikke kr�ves, anbefales det kraftigt, at du s�tter en adgangskode "
"for MariaDB's administrationsbruger \"root\"."

#. Type: password
#. Description
#: ../mariadb-server-10.6.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
msgstr "Hvis du lader dette felt st� tomt, vil adgangskoden ikke blive �ndret."

#. Type: password
#. Description
#: ../mariadb-server-10.6.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "Repeat password for the MariaDB \"root\" user:"
msgstr "Ny adgangskode for MariaDB's \"root\"-bruger:"

#. Type: error
#. Description
#: ../mariadb-server-10.6.templates:7001
msgid "Unable to set password for the MariaDB \"root\" user"
msgstr "Kunne ikke s�tte adgangskoden for MariaDB's \"root\"-bruger"

#. Type: error
#. Description
#: ../mariadb-server-10.6.templates:7001
msgid ""
"An error occurred while setting the password for the MariaDB administrative "
"user. This may have happened because the account already has a password, or "
"because of a communication problem with the MariaDB server."
msgstr ""
"Der opstod en fejl, da adgangskoden for MariaDB's administrationsbruger blev "
"fors�gt �ndret. Dette kan v�re sket, fordi brugeren allerede har en "
"adgangskode, eller fordi der var problemer med at kommunikere med MariaDB-"
"serveren."

#. Type: error
#. Description
#: ../mariadb-server-10.6.templates:7001
msgid "You should check the account's password after the package installation."
msgstr "Du b�r tjekke kontoens adgangskode efter pakkeinstallationen."

#. Type: error
#. Description
#: ../mariadb-server-10.6.templates:7001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for "
#| "more information."
msgid ""
"Please read the /usr/share/doc/mariadb-server-10.6/README.Debian file for "
"more information."
msgstr ""
"Se filen /usr/share/doc/mariadb-server-10.6/README.Debian for yderligere "
"oplysninger."

#. Type: error
#. Description
#: ../mariadb-server-10.6.templates:8001
msgid "Password input error"
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../mariadb-server-10.6.templates:8001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""