1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
|
# Dutch mysql-dfsg-5.0 po-debconf translation,
# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the mysql-dfsg-5.0 package.
# Vincent Zweije <zweije@xs4all.nl>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.0 5.0.30-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ch@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-16 22:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-19 10:20+0100\n"
"Last-Translator: Thijs Kinkhorst <thijs@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian-Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:1001
msgid "Do you really want to downgrade?"
msgstr "Wilt u echt een oude versie herstellen?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:1001
msgid ""
"WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates that a "
"mysql-server package with a higher version has been installed before. It can "
"not be guaranteed that this version can use its data."
msgstr ""
"Waarschuwing: waarschijnlijk is een hogere versie van het mysql-server "
"pakket geïnstalleerd geweest (het bestand /var/lib/mysql/debian-*.flag "
"bestaat). Er is geen garantie dat de gegevensbestanden, bewerkt met die "
"hogere versie, kunnen worden gebruikt met de versie van mysql die u nu "
"installeert."
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid "Important note for NIS/YP users!"
msgstr "Belangrijke opmerking voor gebruikers van NIS/YP!"
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid ""
"To use mysql you must install an equivalent user and group to the following "
"and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right permissions (the uid/"
"gid may be different)."
msgstr ""
"Om mysql te gebruiken dient u een gebruiker en groep aan te maken, "
"gelijkwaardig aan onderstaand voorbeeld, en u dient ervoor te zorgen dat /"
"var/lib/mysql de bijbehorende toegangsrechten heeft (uid en gid mogen anders "
"zijn)."
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid ""
"/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
msgstr ""
"/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid "/etc/group: mysql:x:101:"
msgstr "/etc/group: mysql:x:101:"
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
msgstr "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?"
msgstr "Databases verwijderen die door alle MySQL versies worden gebruikt?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
msgid ""
"The script is about to remove the data directory /var/lib/mysql. If it is "
"planned to just install a higher MySQL version or if a different mysql-"
"server package is already using it, the data should be kept."
msgstr ""
"Het script staat op het punt de datamap /var/lib/mysql te verwijderen. Als "
"het plan alleen maar is om een hogere MySQL versie te installeren, of als "
"een ander mysql-serverpakket de datamap al gebruikt, dan zou de data moeten "
"worden behouden."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
msgid "Should MySQL start on boot?"
msgstr "Moet MySQL starten als de computer start?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
msgid ""
"The MySQL can start automatically on boot time or only if you manually type "
"'/etc/init.d/mysql start'."
msgstr ""
"MySQL kan automatisch starten bij het starten van de computer, of slechts "
"wanneer u '/etc/init.d/mysql start' handmatig uitvoert."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
msgstr "Nieuw wachtwoord voor de MySQL \"root\"-gebruiker:"
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
msgid ""
"It is highly recommended that you set a password for the MySQL "
"administrative \"root\" user."
msgstr ""
"Het wordt sterk aangeraden een wachtwoord in te stellen voor de "
"administratieve MySQL \"root\"-gebruiker."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
msgid ""
"If you do not provide a password no changes will be made to the account."
msgstr ""
"Indien u geen wachtwoord opgeeft zal het account niet worden gewijzigd."
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
msgid "Unable to set password for MySQL \"root\" user"
msgstr "Kan het wachtwoord voor de MySQL \"root\"-gebruiker niet instellen"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
msgid ""
"It seems an error occurred while setting the password for the MySQL "
"administrative user. This may have happened because the user already has a "
"password, or because there was a problem communicating with the MySQL server."
msgstr ""
"Er lijkt een fout te zijn opgetreden bij het instellen van het wachtwoord "
"van de MySQL administratieve gebruiker. Dat kan komen doordat de gebruiker "
"al een wachtwoord heeft, of omdat er een probleem was bij het communiceren "
"met de MySQL server."
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
msgid ""
"When installation finishes, you should verify that the account is properly "
"protected with a password (see README.Debian for more information)."
msgstr ""
"Wanneer de installatie klaar is, dient u te verifiëren dat het account "
"netjes beschermd is met een wachtwoord (zie README.Debian voor meer "
"informatie)."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
msgid "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
msgstr ""
"Moet u MySQL-verbindingen accepteren van computers die Debian \"sarge\" "
"of ouder draaien?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
msgid ""
"The way passwords were stored was not very secure. This has been improved "
"with the drawback that clients (e.g. PHP) from hosts running Debian 3.1 "
"Sarge will not be able to connect to account which are new or whose password "
"have been changed. See /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian."
msgstr ""
"De wijze waarop wachtwoorden werden bewaard was niet erg veilig. Dit is "
"verbeterd, maar helaas zullen programma's van computers die Debian 3.1 Sarge "
"draaien, geen verbinding meer kunnen maken met accounts die nieuw zijn, of "
"waarvan het wachtwoord is gewijzigd. Zie /usr/share/doc/mysql-server-5.0/"
"README.Debian."
|