summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/pt.po
blob: cb330e1932b000c94142414a5ab8717e3602d895 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
# Portuguese translation for mysql-dfsg-5.0's debconf messages
# Copyright (C) 2006 Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>
# This file is distributed under the same license as the mysql-dfsg-5.0 package.
# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ch@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-16 22:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:1001
msgid "Do you really want to downgrade?"
msgstr "Deseja mesmo fazer downgrade?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:1001
msgid ""
"WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates that a "
"mysql-server package with a higher version has been installed before. It can "
"not be guaranteed that this version can use its data."
msgstr ""
"AVISO: o ficheiro /var/lib/mysql/debian-*.flag existe. Isto significa que "
"antes foi instalado um pacote mysql-server com número de versão superior. "
"Não pode ser garantido que esta versão utilize esses dados."

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid "Important note for NIS/YP users!"
msgstr "Nota importante para utilizadores de NIS/YP!"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid ""
"To use mysql you must install an equivalent user and group to the following "
"and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right permissions (the uid/"
"gid may be different)."
msgstr ""
"Para utilizar mysql e instalar um utilizador e grupo equivalentes para o "
"seguinte e assegurar-se que /var/lib/mysql têm as permissões correctas (o "
"uid/gid podem ser diferentes)."

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid ""
"/etc/passwd:      mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
msgstr ""
"/etc/passwd:      mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid "/etc/group:       mysql:x:101:"
msgstr "/etc/group:       mysql:x:101:"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid "/var/lib/mysql:   drwxr-xr-x   mysql    mysql"
msgstr "/var/lib/mysql:   drwxr-xr-x   mysql    mysql"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?"
msgstr "Remover as bases de dados utilizadas por todas as versões de MySQL?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
msgid ""
"The script is about to remove the data directory /var/lib/mysql. If it is "
"planned to just install a higher MySQL version or if a different mysql-"
"server package is already using it, the data should be kept."
msgstr ""
"O script está prestes a remover o directório de dados /var/lib/mysql. Se o "
"planeado é apenas instalar uma versão superior do MySQL ou se um pacote "
"mysql-server diferente já os estão a utilizar, os dados devem ser mantidos."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
msgid "Should MySQL start on boot?"
msgstr "O MySQL deve iniciar no arranque?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
msgid ""
"The MySQL can start automatically on boot time or only if you manually type "
"'/etc/init.d/mysql start'."
msgstr ""
"O MySQL pode iniciar automaticamente no arranque ou apenas se digitar '/etc/"
"init.d/mysql start'."

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
msgstr "Nova password para o utilizador \"root\" do MySQL:"

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
msgid ""
"It is highly recommended that you set a password for the MySQL "
"administrative \"root\" user."
msgstr ""
"É fortemente recomendado que defina uma password para o utilizador "
"administrativo \"root\" do MySQL."

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
msgid ""
"If you do not provide a password no changes will be made to the account."
msgstr ""
"Se não disponibilizar uma password não serão feitas alterações nesta conta."

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
msgid "Unable to set password for MySQL \"root\" user"
msgstr ""
"Não foi possível definir a password para o utilizador \"root\" do MySQL"

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
msgid ""
"It seems an error occurred while setting the password for the MySQL "
"administrative user.  This may have happened because the user already has a "
"password, or because there was a problem communicating with the MySQL server."
msgstr ""
"Parece que ocorreu um erro enquanto era definida a password para o "
"utilizador administrativo do MySQL. Isto pode ter acontecido porque o "
"utilizador já tem uma password, ou porque ocorreu um problema ao comunicar "
"com o servidor MySQL."

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
msgid ""
"When installation finishes, you should verify that the account is properly "
"protected with a password (see README.Debian for more information)."
msgstr ""
"Quando terminar a instalação, deve verificar se a conta está devidamente "
"protegida com uma password (para mais informações veja README.Debian)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
msgid "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
msgstr "Suportar ligações MySQL de máquinas que corram Debian \"sarge\" ou mais antigos?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
msgid ""
"The way passwords were stored was not very secure. This has been improved "
"with the drawback that clients (e.g. PHP) from hosts running Debian 3.1 "
"Sarge will not be able to connect to account which are new or whose password "
"have been changed. See /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian."
msgstr ""
"O modo como as passwords eram guardadas não era muito seguro. Isto foi "
"melhorado com o senão que clientes (e.g. PHP) e máquinas que corram Debian "
"3.1 Sarge não irão conseguir ligar às contas que sejam novas ou cuja "
"password foi alterada. Veja /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian."

#~ msgid "Cannot upgrade if ISAM tables are present!"
#~ msgstr "Não é possível actualizar se estiverem presentes tabelas ISAM!"

#~ msgid ""
#~ "Recent versions of MySQL can no longer use the old ISAM table format and "
#~ "it is necessary to convert your tables to e.g. MyISAM before upgrading by "
#~ "using \"mysql_convert_table_format\" or \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\". "
#~ "The installation of mysql-server-5.0 will now abort. In case your old "
#~ "mysql-server-4.1 gets removed nevertheless just reinstall it to convert "
#~ "those tables."
#~ msgstr ""
#~ "As versões recentes de MySQL já não podem utilizar o antigo formato de "
#~ "tabelas ISAM e é por isso necessário converter as suas tabelas pra e.g. "
#~ "MyISAM antes da actualização, utilizando \"mysql_convert_table_format\" "
#~ "ou \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\". A instalação de mysql-server-5.0 irá "
#~ "agora ser cancelada. Se o seu antigo mysql-server-4.1 for removido apenas "
#~ "reinstale para converter essas tabelas."