diff options
author | Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com> | 2016-07-29 19:06:21 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2016-07-29 19:06:21 +0000 |
commit | be1eeb5c54ff99a75d7a4e132ca9b97b7ce94b7c (patch) | |
tree | 9f2384928f946e5e5a6c1d7f2f0ff21557f1b647 | |
parent | 97051dfbffb40e7580edf3885a7e05469c950ac2 (diff) | |
download | metacity-be1eeb5c54ff99a75d7a4e132ca9b97b7ce94b7c.tar.gz |
Updated Hungarian translation
-rw-r--r-- | po/hu.po | 366 |
1 files changed, 196 insertions, 170 deletions
@@ -12,15 +12,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: metacity master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=metacity&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-29 01:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-29 09:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-14 12:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-29 16:24+0200\n" "Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Translators: This is the title used on dialog boxes @@ -448,11 +448,23 @@ msgstr "Gombelrendezés:" msgid "Composited:" msgstr "Kompozitált:" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:342 theme-viewer/theme-viewer-window.c:525 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:339 theme-viewer/theme-viewer-window.c:675 msgid "Choose Theme" msgstr "Válasszon témát" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:437 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:379 +msgid "Preview" +msgstr "Előnézet" + +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:468 theme-viewer/theme-viewer-window.c:255 +msgid "Run" +msgstr "Futtatás" + +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:490 +msgid "Benchmark" +msgstr "Teljesítményteszt" + +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:563 msgid "Reload" msgstr "Újratöltés" @@ -553,12 +565,12 @@ msgstr "„%s” árnyéktényező az árnyékolt színben negatív" msgid "Could not parse color '%s'" msgstr "Nem sikerült feldolgozni a(z) „%s” színt" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:200 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:201 #, c-format msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" msgstr "A koordinátakifejezés „%s” karaktert tartalmaz, ami nem megengedett" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:227 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:228 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " @@ -567,14 +579,14 @@ msgstr "" "A koordinátakifejezés „%s” lebegőpontos számot tartalmaz, amit nem sikerült " "feldolgozni" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:240 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:241 #, c-format msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" msgstr "" "A koordinátakifejezés „%s” egész számot tartalmaz, amit nem sikerült " "feldolgozni" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:367 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:368 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " @@ -583,41 +595,35 @@ msgstr "" "A koordinátakifejezés ismeretlen operátort tartalmaz ennek a szövegnek az " "elején: „%s”" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:423 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:424 msgid "Coordinate expression was empty or not understood" msgstr "A koordinátakifejezés üres vagy értelmezhetetlen volt" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:585 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:586 #, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant '%s'" msgstr "A koordinátakifejezésben „%s” változó vagy állandó ismeretlen volt" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:630 libmetacity/meta-draw-spec.c:640 -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:675 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:631 libmetacity/meta-draw-spec.c:641 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:676 libmetacity/meta-draw-spec.c:686 msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "A koordinátakifejezés nullával való osztást okozott." -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:683 -msgid "" -"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" -msgstr "" -"A koordinátakifejezés mod operátort próbált használni lebegőpontos számon" - -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:769 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:774 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "A koordinátakifejezésben egy operandus helyén „%s” operátor volt" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:778 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:783 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "A koordinátakifejezésben a várt operátor helyett operandus szerepelt" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:786 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:791 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "A koordinátakifejezés operátorral végződött, nem operandussal" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:796 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:801 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " @@ -626,25 +632,25 @@ msgstr "" "A koordinátakifejezésben „%c” operátort „%c” operátor követi úgy, hogy nincs " "köztük operandus" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:928 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:933 msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer." msgstr "A koordinátakifejezés-elemző túlcsordította a pufferét." -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:956 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:961 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "A koordinátakifejezésben záró zárójel szerepelt kezdő nélkül" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1024 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1029 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgstr "A koordinátakifejezésben kezdő zárójel szerepelt záró nélkül" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1034 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1039 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "" "A koordinátakifejezésben úgy tűnik nincsenek sem operátorok, sem operandusok" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1226 libmetacity/meta-draw-spec.c:1246 -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1266 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1231 libmetacity/meta-draw-spec.c:1251 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1271 #, c-format msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s" msgstr "A téma által tartalmazott kifejezés hibát okozott: %s" @@ -684,12 +690,12 @@ msgstr "%g gomb méretaránya nem fogadható el" msgid "Frame geometry does not specify size of buttons" msgstr "A keretgeometria nem határozza meg a gombok méretét" -#: libmetacity/meta-frame-style.c:144 libmetacity/meta-frame-style.c:479 +#: libmetacity/meta-frame-style.c:144 libmetacity/meta-frame-style.c:469 #, c-format msgid "Missing <frame state='%s' resize='%s' focus='%s' style='whatever' />" msgstr "Hiányzó <frame state='%s' resize='%s' focus='%s' style='bármi' /> elem" -#: libmetacity/meta-frame-style.c:336 +#: libmetacity/meta-frame-style.c:326 #, c-format msgid "" "<button function='%s' state='%s' draw_ops='whatever'/> must be specified for " @@ -698,11 +704,11 @@ msgstr "" "Ehhez a keretstílushoz meg kell határozni a következő elemet: <button " "function='%s' state='%s' draw_ops='bármi'/>" -#: libmetacity/meta-gradient-spec.c:125 +#: libmetacity/meta-gradient-spec.c:174 msgid "Gradients should have at least two colors" msgstr "A színátmenetnek legalább két színűnek kell lennie" -#: libmetacity/meta-theme-impl.c:99 +#: libmetacity/meta-theme-impl.c:100 #, c-format msgid "MetaThemeImplClass::load not implemented for '%s'" msgstr "A MetaThemeImplClass::load nincs megvalósítva ennél: „%s”" @@ -791,77 +797,77 @@ msgstr "" msgid "Constant '%s' has already been defined" msgstr "A(z) „%s” konstans már definiálva van" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1051 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1148 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1250 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1072 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1169 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1271 #, c-format msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" msgstr "<%s> „%s” név másodszor lett használva" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1063 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1084 #, c-format msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" msgstr "<%s> „%s” szülő nincs meghatározva" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1114 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1135 #, c-format msgid "<%s> name '%s' used a second time" msgstr "<%s> „%s” név másodszor lett használva" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1160 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1262 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1181 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1283 #, c-format msgid "<%s> parent '%s' has not been defined" msgstr "<%s> „%s” szülő nincs meghatározva" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1173 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1194 #, c-format msgid "<%s> geometry '%s' has not been defined" msgstr "<%s> „%s” geometria nincs meghatározva" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1186 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1207 #, c-format msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" msgstr "" "<%s> vagy meg kell határozni a geometriát vagy szükség van egy szülőre " "aminek van geometriája" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1227 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1248 msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful" msgstr "Meg kell adnia egy hátteret, hogy az alfa értéknek értelme legyen" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1296 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1317 #, c-format msgid "Unknown type '%s' on <%s> element" msgstr "„%s” típus ismeretlen a(z) <%s> elemen" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1305 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1326 #, c-format msgid "Unknown style_set '%s' on <%s> element" msgstr "„%s” ismeretlen style_set a(z) <%s> elemen" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1314 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1335 #, c-format msgid "Window type '%s' has already been assigned a style set" msgstr "„%s” ablak típushoz már hozzá van rendelve egy stílus beállítás" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1343 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1407 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1633 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2787 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2833 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3073 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3109 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3145 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3181 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3478 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1364 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1428 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1654 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2808 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2854 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3094 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3130 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3166 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3202 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3499 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "<%s> elem nem engedélyezett <%s> alatt" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1443 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1569 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1583 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1464 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1590 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1604 msgid "" "Cannot specify both 'button_width'/'button_height' and 'aspect_ratio' for " "buttons" @@ -869,120 +875,120 @@ msgstr "" "Nem lehet egyszerre megadni a gombok „button_width” vagy „button_height” és " "az „aspect_ratio” paraméterét" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1452 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1473 #, c-format msgid "Aspect ratio '%s' is unknown" msgstr "„%s” méretarány ismeretlen" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1514 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1535 #, c-format msgid "Border '%s' is unknown" msgstr "„%s” határ ismeretlen" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1592 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1613 #, c-format msgid "Distance '%s' is unknown" msgstr "„%s” távolság ismeretlen" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1803 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1824 #, c-format msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" msgstr "Szögnek 0.0 és 360.0 között kell lennie, %g volt\n" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1992 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2013 #, c-format msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>" msgstr "A(z) <%s> elemnek nincs „start_angle” vagy „from” attribútuma" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1999 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2020 #, c-format msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>" msgstr "A(z) <%s> elemnek nincs „extent_angle” vagy „to” attribútuma" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2185 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2206 #, c-format msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" msgstr "Nem sikerült „%s” értéket értelmezni színátmenet típusaként" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2250 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2572 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2271 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2593 #, c-format msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element" msgstr "Nem sikerült a(z) „%s” fájltípust értelmezni a(z) <%s> elem számára" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2403 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2472 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2523 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2424 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2493 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2544 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" msgstr "Nem sikerült értelmezni a(z) „%s” állapotot a(z) <%s> elem számára" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2413 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2482 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2434 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2503 #, c-format msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" msgstr "Nem sikerült „%s” árnyékot értelmezni a(z) <%s> elem számára" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2423 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2444 #, c-format msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" msgstr "Nem sikerült értelmezni a(z) „%s” nyilat a(z) <%s> elem számára" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2672 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2739 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2693 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2760 #, c-format msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined" msgstr "Nincsen „%s” nevű <draw_ops> meghatározva" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2684 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2751 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2705 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2772 #, c-format msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" msgstr "„%s” draw_ops ide beépítésével körkörös hivatkozás alakulna ki" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2960 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2981 #, c-format msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" msgstr "„%s” pozíció ismeretlen a keretdarabhoz" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2968 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2989 #, c-format msgid "Frame style already has a piece at position %s" msgstr "A keretstílusnak már van egy darabja a(z) „%s” pozícióban" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2984 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3005 #, c-format msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" msgstr "Nincs „%s” nevű <draw_ops> meghatározva" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3015 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3036 #, c-format msgid "Unknown function \"%s\" for button" msgstr "„%s” funkció ismeretlen a gombhoz" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3026 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3047 #, c-format msgid "Button function '%s' does not exist in this version (%d, need %d)" msgstr "" "A(z) „%s” gombfunkció nem létezik ebben a verzióban (%d, szükséges: %d)" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3035 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3056 #, c-format msgid "Unknown state '%s' for button" msgstr "„%s” állapot ismeretlen a gombhoz" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3042 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3063 #, c-format msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" msgstr "" "A keretstílusnak már van gombja a(z) „%s” funkcióra a(z) „%s” állapotban" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3059 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3080 #, c-format msgid "No <draw_ops> with the name '%s' has been defined" msgstr "Nincs „%s” nevű <draw_ops> meghatározva" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3093 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3114 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" @@ -991,7 +997,7 @@ msgstr "" "draw_ops attribútumot és egy <draw_ops> elemet, vagy két elemet határozott " "meg)" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3129 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3150 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops " "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" @@ -999,7 +1005,7 @@ msgstr "" "Nem lehet két draw_ops-a egy <button> elemnek (a téma meghatározott egy " "draw_ops attribútumot és egy <draw_ops> elemet, vagy két elemet)" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3165 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3186 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" @@ -1007,28 +1013,28 @@ msgstr "" "Nem lehet két draw_ops-a egy <menu_icon> elemnek (a téma meghatározott egy " "draw_ops attribútumot és egy <draw_ops> elemet, vagy két elemet)" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3269 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3290 #, c-format msgid "'%s' is not a valid value for focus attribute" msgstr "„%s” érték érvénytelen a fókusz attribútumhoz" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3278 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3299 #, c-format msgid "'%s' is not a valid value for state attribute" msgstr "„%s” érték érvénytelen az állapot attribútumhoz" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3287 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3308 #, c-format msgid "A style called '%s' has not been defined" msgstr "„%s” nevű stílus nincs meghatározva" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3305 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3328 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3326 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3349 #, c-format msgid "'%s' is not a valid value for resize attribute" msgstr "„%s” érték érvénytelen az átméretezés attribútumhoz" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3339 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3360 #, c-format msgid "" "Should not have 'resize' attribute on <%s> element for maximized/shaded " @@ -1037,36 +1043,36 @@ msgstr "" "A(z) <%s> elemnek nem szabadna „resize” attribútummal rendelkeznie a teljes " "méretű/felgördített állapothoz" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3360 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3381 #, c-format msgid "Should not have 'resize' attribute on <%s> element for maximized states" msgstr "" "A(z) <%s> elemnek nem szabadna „resize” attribútummal rendelkeznie a teljes " "méretű állapothoz" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3375 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3423 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3396 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3444 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" msgstr "" "%s állapothoz, %s átméretezéshez és %s fókuszhoz már meg van határozva stílus" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3387 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3399 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3411 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3435 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3447 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3459 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3408 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3420 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3432 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3456 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3468 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3480 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" msgstr "%s állapothoz és %s fókuszhoz már meg van határozva stílus" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3525 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3546 #, c-format msgid "Bad version specification '%s'" msgstr "Hibás verziómeghatározás: „%s”" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3596 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3617 msgid "" "'version' attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-" "theme-2.xml" @@ -1074,59 +1080,59 @@ msgstr "" "A „version” attribútum nem használható a metacity-theme-1.xml vagy metacity-" "theme-2.xml fájlban" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3619 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3640 #, c-format msgid "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d" msgstr "" "A téma a(z) %s verziót igényli, de az utolsó támogatott témaverzió %d.%d" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3643 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3664 #, c-format msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" msgstr "A téma legkülső eleme <metacity_theme> kell legyen, nem pedig <%s>" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3663 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3684 #, c-format msgid "" "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" msgstr "" "A(z) <%s> elem nem megengedett egy name/author/date/description elemen belül" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3669 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3690 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element" msgstr "A(z) <%s> elem nem megengedett egy <constant> elemen belül" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3682 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3703 #, c-format msgid "" "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" msgstr "" "<%s> elem nem megengedett egy distance/border/aspect_ratio elemen belül" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3705 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3726 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" msgstr "<%s> elem nem megengedett egy rajzoló művelet elemen belül" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3716 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3747 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3753 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3759 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3737 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3768 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3774 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3780 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "<%s> elem nem megengedett egy <%s> elemen belül" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3813 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3821 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3829 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3837 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3846 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3834 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3842 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3850 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3858 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3867 #, c-format msgid "No <%s> set for theme '%s'" msgstr "Nincs <%s> beállítva a(z) „%s” témához" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3863 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3884 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type '%s' in theme '%s', add a <window " @@ -1135,29 +1141,29 @@ msgstr "" "Nincs keretstílus beállítva a(z) „%s” ablaktípushoz a(z) „%s” témában, adjon " "hozzá egy <window type='%s' style_set='bármi' />elemet" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4126 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4147 msgid "No draw_ops provided for frame piece" msgstr "Nincsen draw_ops a keretdarabhoz" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4142 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4163 msgid "No draw_ops provided for button" msgstr "Nincs draw_ops megadva a gombhoz" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4257 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4268 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4279 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4290 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4301 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4278 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4289 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4300 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4311 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4322 #, c-format msgid "<%s> specified twice for this theme" msgstr "<%s> kétszer lett meghatározva ehhez a témához" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4340 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4361 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "Nincs szöveg engedélyezve a(z) <%s> elemen belül" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4593 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4614 #, c-format msgid "Failed to find a valid file for theme '%s'" msgstr "Nem található érvényes fájl a következő témához: „%s”" @@ -1203,7 +1209,7 @@ msgstr "Hiba a gépnév lekérdezése közben: %s\n" msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) „%s” X Window rendszer képernyőt\n" -#: src/core/keybindings.c:688 +#: src/core/keybindings.c:690 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -1270,12 +1276,12 @@ msgstr "" "Ne tegye teljes képernyőssé a maximalizált és díszítésekkel nem rendelkező " "ablakokat" -#: src/core/main.c:502 +#: src/core/main.c:499 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Újraindítás sikertelen: %s\n" -#: src/core/prefs.c:1019 +#: src/core/prefs.c:1020 msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" @@ -1283,14 +1289,14 @@ msgstr "" "A hibás alkalmazások hibáinak megkerülése nincs engedélyezve. Néhány " "alkalmazás lehet, hogy nem fog helyesen működni.\n" -#: src/core/prefs.c:1096 +#: src/core/prefs.c:1097 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" msgstr "" "Nem sikerült feldolgozni a(z) „%s” betűkészlet leírását a(z) „%s” GSettings " "kulcsból\n" -#: src/core/prefs.c:1158 +#: src/core/prefs.c:1159 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " @@ -1299,7 +1305,7 @@ msgstr "" "A konfigurációs adatbázisban talált „%s” érvénytelen érték az egérgomb " "módosítóhoz\n" -#: src/core/prefs.c:1435 +#: src/core/prefs.c:1436 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1308,12 +1314,12 @@ msgstr "" "A konfigurációs adatbázisban talált „%s” nem érvényes érték a következő " "billentyűkombinációhoz: „%s”\n" -#: src/core/prefs.c:1537 +#: src/core/prefs.c:1538 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "%d. munkaterület" -#: src/core/prefs.c:1794 +#: src/core/prefs.c:1795 #, c-format msgid "Missing %s extension required for compositing\n" msgstr "Hiányzik a kompozit ablakkezeléshez szükséges %s kiterjesztés\n" @@ -1442,7 +1448,7 @@ msgid "Window manager error: " msgstr "Hibaüzenet az ablakkezelőtől: " #. first time through -#: src/core/window.c:5955 +#: src/core/window.c:5950 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1458,7 +1464,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/core/window.c:6445 +#: src/core/window.c:6440 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1540,51 +1546,51 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Használat: %s\n" -#: src/ui/frames.c:1204 +#: src/ui/frames.c:1070 msgid "Close Window" msgstr "Ablak bezárása" -#: src/ui/frames.c:1207 +#: src/ui/frames.c:1073 msgid "Window Menu" msgstr "Ablak menü" -#: src/ui/frames.c:1210 +#: src/ui/frames.c:1076 msgid "Window App Menu" msgstr "Ablak app menü" -#: src/ui/frames.c:1213 +#: src/ui/frames.c:1079 msgid "Minimize Window" msgstr "Ablak minimalizálása" -#: src/ui/frames.c:1216 +#: src/ui/frames.c:1082 msgid "Maximize Window" msgstr "Ablak maximalizálása" -#: src/ui/frames.c:1219 +#: src/ui/frames.c:1085 msgid "Restore Window" msgstr "Ablak visszaállítása" -#: src/ui/frames.c:1222 +#: src/ui/frames.c:1088 msgid "Roll Up Window" msgstr "Ablak felgördítése" -#: src/ui/frames.c:1225 +#: src/ui/frames.c:1091 msgid "Unroll Window" msgstr "Ablak lenyitása" -#: src/ui/frames.c:1228 +#: src/ui/frames.c:1094 msgid "Keep Window On Top" msgstr "Ablak legfelül tartása" -#: src/ui/frames.c:1231 +#: src/ui/frames.c:1097 msgid "Remove Window From Top" msgstr "Ablak eltávolítása legfelülről" -#: src/ui/frames.c:1234 +#: src/ui/frames.c:1100 msgid "Always On Visible Workspace" msgstr "Mindig a látható munkaterületen" -#: src/ui/frames.c:1237 +#: src/ui/frames.c:1103 msgid "Put Window On Only One Workspace" msgstr "Ablak kirakása csak egy munkaterületre" @@ -1786,14 +1792,49 @@ msgstr "Mod5" msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: src/ui/ui.c:774 +#: src/ui/ui.c:764 msgid "Falling back to default GTK+ theme - Adwaita" msgstr "Visszaállás az alapértelmezett, Adwaita GTK+ témára" -#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:791 +#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:104 +#, c-format +msgid "Loaded <b>%s</b> theme <b>%s</b> in <b>%f</b> seconds." +msgstr "A(z) <b>%s</b> <b>%s</b> téma <b>%f</b> másodperc alatt betöltve." + +#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:134 +#, c-format +msgid "" +"Got MetaFrameBorders in <b>%f</b> seconds (CSS loading, PangoFontDescription " +"creation and title height calculation)." +msgstr "" +"MetaFrameBorder objektumok <b>%f</b> másodperc alatt megkapva (CSS betöltés, " +"PangoFontDescription létrehozás és címmagasság kiszámítása)." + +#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Drew <b>%d</b> frames in <b>%f</b> client-side seconds (<b>%f</b> " +"milliseconds per frame) and <b>%f</b> seconds wall clock time including X " +"server resources (<b>%f</b> milliseconds per frame)." +msgstr "" +"<b>%d</b> képkocka kirajzolása <b>%f</b> kliens-oldali másodperc alatt (<b>" +"%f</b> ezredmásodperc képkockánként) és <b>%f</b> teljes idő alatt, " +"beleértve az X-kiszolgáló erőforrásokat (<b>%f</b> ezredmásodperc " +"képkockánként)." + +#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:247 +msgid "Run again" +msgstr "Futtatás újra" + +#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:983 msgid "Metacity Theme Viewer" msgstr "Metacity témamegjelenítő" +#~ msgid "" +#~ "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" +#~ msgstr "" +#~ "A koordinátakifejezés mod operátort próbált használni lebegőpontos számon" + #~ msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" #~ msgstr "Témakönyvtár beolvasása sikertelen: %s\n" @@ -1859,9 +1900,6 @@ msgstr "Metacity témamegjelenítő" #~ msgid "Error loading theme: %s\n" #~ msgstr "Hiba történt a téma betöltése közben: %s\n" -#~ msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" -#~ msgstr "A(z) „%s” téma %g másodperc alatt betöltve\n" - #~ msgid "Normal Title Font" #~ msgstr "Normál cím betűtípus" @@ -1871,21 +1909,9 @@ msgstr "Metacity témamegjelenítő" #~ msgid "Large Title Font" #~ msgstr "Nagy cím betűtípus" -#~ msgid "Benchmark" -#~ msgstr "Teljesítményteszt" - #~ msgid "Window Title Goes Here" #~ msgstr "Ide kerül az ablak címe" -#~ msgid "" -#~ "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and " -#~ "%g seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds " -#~ "per frame)\n" -#~ msgstr "" -#~ "%d keret kirajzolása %g kliens-oldali másodperc alatt (%g ezredmásodperc " -#~ "képkeretenként) és %g összes idő beleértve az X szerver erőforrásokat (%g " -#~ "ezredmásodperc képkeretenként)\n" - #~ msgid "position expression test returned TRUE but set error" #~ msgstr "" #~ "a pozíció kifejezés teszt IGAZ értéket adott vissza, de hiba történt." |