summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorVincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>2006-03-14 11:56:52 +0000
committerVincent van Adrighem <adrighem@src.gnome.org>2006-03-14 11:56:52 +0000
commitd592a9c13db6644b1a050c5eaa5d90dc6089ed8e (patch)
treea32e22549873784328ebeb90a2cb7f96b1c3819f
parent92cdf06ed492e9dc4f155eefd8fecc6c045176b2 (diff)
downloadmetacity-d592a9c13db6644b1a050c5eaa5d90dc6089ed8e.tar.gz
Translation updated by Tino Meinen.
2006-03-14 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/nl.po63
2 files changed, 41 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 6b4bd430..41556257 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-03-14 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
+
+ * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
+
2006-03-14 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 78956db8..743c66bf 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-29 23:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-14 07:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-30 03:10+0100\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl> \n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -117,19 +117,19 @@ msgstr ""
"Een ander programma gebruikt reeds de %s-toets met controletoets %x als "
"toetsbinding\n"
-#: ../src/keybindings.c:2504
+#: ../src/keybindings.c:2534
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
"Fout bij het starten van een metacity-dialoogvenster om een foutmelding te "
"tonen over een opdracht: %s\n"
-#: ../src/keybindings.c:2609
+#: ../src/keybindings.c:2639
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Er is geen opdracht %d gedefinieerd.\n"
-#: ../src/keybindings.c:3471
+#: ../src/keybindings.c:3501
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Er is geen opdracht voor de terminal gedefinieerd.\n"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Verplaatsen naar werkblad hierbov_en"
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Verplaatsen naar werkblad hier_onder"
-#: ../src/menu.c:164 ../src/prefs.c:1976 ../src/prefs.c:2277
+#: ../src/menu.c:164 ../src/prefs.c:1978 ../src/prefs.c:2341
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Werkblad %d"
@@ -1966,7 +1966,11 @@ msgid ""
"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
"'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do "
"anything."
-msgstr "Deze optie bepaalt het effect van dubbelklikken op de titelbalk. Geldige waardes zijn 'toggle_shade', welke het venster zal oprollen/afrollen, 'toggle_maximize' welke het venster zal maximaliseren/herstellen, 'minimize' welke het venster zal minimaliseren, en 'none' welke niets zal doen."
+msgstr ""
+"Deze optie bepaalt het effect van dubbelklikken op de titelbalk. Geldige "
+"waardes zijn 'toggle_shade', welke het venster zal oprollen/afrollen, "
+"'toggle_maximize' welke het venster zal maximaliseren/herstellen, 'minimize' "
+"welke het venster zal minimaliseren, en 'none' welke niets zal doen."
#: ../src/metacity.schemas.in.h:159
msgid "Toggle always on top state"
@@ -2023,18 +2027,18 @@ msgstr "Vensteraandacht-modus"
msgid "Window title font"
msgstr "Venstertitellettertype"
-#: ../src/prefs.c:558 ../src/prefs.c:574 ../src/prefs.c:590 ../src/prefs.c:606
-#: ../src/prefs.c:622 ../src/prefs.c:638 ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:674
-#: ../src/prefs.c:690 ../src/prefs.c:706 ../src/prefs.c:722 ../src/prefs.c:738
-#: ../src/prefs.c:754 ../src/prefs.c:770 ../src/prefs.c:787 ../src/prefs.c:803
-#: ../src/prefs.c:819 ../src/prefs.c:835 ../src/prefs.c:851 ../src/prefs.c:866
-#: ../src/prefs.c:881 ../src/prefs.c:896 ../src/prefs.c:912 ../src/prefs.c:928
-#: ../src/prefs.c:944
+#: ../src/prefs.c:560 ../src/prefs.c:576 ../src/prefs.c:592 ../src/prefs.c:608
+#: ../src/prefs.c:624 ../src/prefs.c:640 ../src/prefs.c:660 ../src/prefs.c:676
+#: ../src/prefs.c:692 ../src/prefs.c:708 ../src/prefs.c:724 ../src/prefs.c:740
+#: ../src/prefs.c:756 ../src/prefs.c:772 ../src/prefs.c:789 ../src/prefs.c:805
+#: ../src/prefs.c:821 ../src/prefs.c:837 ../src/prefs.c:853 ../src/prefs.c:868
+#: ../src/prefs.c:883 ../src/prefs.c:898 ../src/prefs.c:914 ../src/prefs.c:930
+#: ../src/prefs.c:946
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "GConf-sleutel \"%s\" is op een ongeldig type ingesteld\n"
-#: ../src/prefs.c:989
+#: ../src/prefs.c:991
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -2043,27 +2047,29 @@ msgstr ""
"\"%s\", gevonden in de configuratiedatabase, is geen geldige waarde voor de "
"muisknop-optietoets\n"
-#: ../src/prefs.c:1013 ../src/prefs.c:1503
+#: ../src/prefs.c:1015 ../src/prefs.c:1505
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "GConf-sleutel '%s' is ingesteld op een ongeldige waarde\n"
# volgens mij is cursor_size hier niet bedoeld als sneltoets voor cursorsize,
# is het een onjuist gebruik van een variabele.
-#: ../src/prefs.c:1136
+#: ../src/prefs.c:1138
#, c-format
msgid ""
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable cursor_size; must be in the "
"range 1..128\n"
-msgstr "%d opgeslagen in GConf-sleutel %s is geen redelijke grootte voor een cursor; het moet liggen in het bereik 1 - 128\n"
+msgstr ""
+"%d opgeslagen in GConf-sleutel %s is geen redelijke grootte voor een cursor; "
+"het moet liggen in het bereik 1 - 128\n"
-#: ../src/prefs.c:1216
+#: ../src/prefs.c:1218
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr ""
"Kon lettertypebeschrijving \"%s\" niet verwerken van Gconf-sleutel %s\n"
-#: ../src/prefs.c:1401
+#: ../src/prefs.c:1403
#, c-format
msgid ""
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
@@ -2072,7 +2078,7 @@ msgstr ""
"%d opgeslagen in GConf-sleutel %s is geen redelijk aantal werkbladen, "
"huidige maximum is %d\n"
-#: ../src/prefs.c:1461
+#: ../src/prefs.c:1463
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@@ -2080,17 +2086,17 @@ msgstr ""
"Werkoplossing voor gebroken toepassingen uitgezet. Bepaalde toepassingen "
"zullen niet naar behoren functioneren.\n"
-#: ../src/prefs.c:1530
+#: ../src/prefs.c:1532
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
msgstr "%d opgeslagen in GConf-sleutel %s valt buiten het bereik 0 %d\n"
-#: ../src/prefs.c:1667
+#: ../src/prefs.c:1669
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "Fout bij het instellen van het aantal werkbladen op %d: %s\n"
-#: ../src/prefs.c:2003
+#: ../src/prefs.c:2005
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -2099,7 +2105,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" in de configuratiedatabase is geen geldige waarde voor toetsbinding "
"\"%s\"\n"
-#: ../src/prefs.c:2358
+#: ../src/prefs.c:2422
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr "Fout bij het instellen van de naam voor werkblad %d op \"%s\": %s\n"
@@ -3264,8 +3270,13 @@ msgstr "Windowmanager fout:"
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
msgstr "Toepassing heeft een overbodige _NET_WM_PID %lu ingesteld\n"
+#: ../src/window-props.c:233
+#, c-format
+msgid "%s (on %s)"
+msgstr "%s (op %s)"
+
#. first time through
-#: ../src/window.c:5405
+#: ../src/window.c:5410
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3281,7 +3292,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
-#: ../src/window.c:6035
+#: ../src/window.c:6038
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"