diff options
author | Ignacio Casal Quinteiro <icq@src.gnome.org> | 2006-03-14 09:20:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Ignacio Casal Quinteiro <icq@src.gnome.org> | 2006-03-14 09:20:09 +0000 |
commit | 92cdf06ed492e9dc4f155eefd8fecc6c045176b2 (patch) | |
tree | 7c0804775eb19d37cd456087062fbedb3bea8809 | |
parent | 4e488d58fc1bbefc6ff145bd376ac26cb20f9887 (diff) | |
download | metacity-92cdf06ed492e9dc4f155eefd8fecc6c045176b2.tar.gz |
*** empty log message ***
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 59 |
2 files changed, 36 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 5215ebd8..6b4bd430 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-03-14 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> + + * gl.po: Updated Galician Translation. + 2006-03-14 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. @@ -11,14 +11,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-24 21:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-24 21:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-14 10:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-14 10:19+0100\n" "Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n" -"Language-Team: Galego\n" +"Language-Team: Galego <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: ../src/tools/metacity-message.c:150 #, c-format @@ -113,19 +113,19 @@ msgstr "" "Algún outro programa está usando xa a tecla %s cos modificadores %x como " "asignación (binding)\n" -#: ../src/keybindings.c:2504 +#: ../src/keybindings.c:2534 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Ocorreu un erro ao lanzar metacity-dialog para imprimir un erro acerca dun " "comando: %s\n" -#: ../src/keybindings.c:2609 +#: ../src/keybindings.c:2639 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Non se definiu ningún comando %d.\n" -#: ../src/keybindings.c:3471 +#: ../src/keybindings.c:3501 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Non se definiu ningún comando de terminal.\n" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Mover ao escritorio de _arriba" msgid "Move to Workspace _Down" msgstr "Mover ao escritorio de abai_xo" -#: ../src/menu.c:164 ../src/prefs.c:1976 ../src/prefs.c:2277 +#: ../src/menu.c:164 ../src/prefs.c:1978 ../src/prefs.c:2341 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Escritorio de traballo %d" @@ -2055,18 +2055,18 @@ msgstr "Modo de foco da fiestra" msgid "Window title font" msgstr "Fonte do título da fiestra" -#: ../src/prefs.c:558 ../src/prefs.c:574 ../src/prefs.c:590 ../src/prefs.c:606 -#: ../src/prefs.c:622 ../src/prefs.c:638 ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:674 -#: ../src/prefs.c:690 ../src/prefs.c:706 ../src/prefs.c:722 ../src/prefs.c:738 -#: ../src/prefs.c:754 ../src/prefs.c:770 ../src/prefs.c:787 ../src/prefs.c:803 -#: ../src/prefs.c:819 ../src/prefs.c:835 ../src/prefs.c:851 ../src/prefs.c:866 -#: ../src/prefs.c:881 ../src/prefs.c:896 ../src/prefs.c:912 ../src/prefs.c:928 -#: ../src/prefs.c:944 +#: ../src/prefs.c:560 ../src/prefs.c:576 ../src/prefs.c:592 ../src/prefs.c:608 +#: ../src/prefs.c:624 ../src/prefs.c:640 ../src/prefs.c:660 ../src/prefs.c:676 +#: ../src/prefs.c:692 ../src/prefs.c:708 ../src/prefs.c:724 ../src/prefs.c:740 +#: ../src/prefs.c:756 ../src/prefs.c:772 ../src/prefs.c:789 ../src/prefs.c:805 +#: ../src/prefs.c:821 ../src/prefs.c:837 ../src/prefs.c:853 ../src/prefs.c:868 +#: ../src/prefs.c:883 ../src/prefs.c:898 ../src/prefs.c:914 ../src/prefs.c:930 +#: ../src/prefs.c:946 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "A clave GConf \"%s\" está configurada cun tipo inválido\n" -#: ../src/prefs.c:989 +#: ../src/prefs.c:991 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " @@ -2075,12 +2075,12 @@ msgstr "" "\"%s\" atopado na base de datos de configuración non é un valor válido para " "o modificador do botón do rato\n" -#: ../src/prefs.c:1013 ../src/prefs.c:1503 +#: ../src/prefs.c:1015 ../src/prefs.c:1505 #, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n" msgstr "A clave GConf '%s' está configurada cun valor inválido\n" -#: ../src/prefs.c:1136 +#: ../src/prefs.c:1138 #, c-format msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable cursor_size; must be in the " @@ -2089,12 +2089,12 @@ msgstr "" "%d almacenado na clave GConf %s non é un _tamaño de cursor razoable, debe " "estar no rango entre 1..128\n" -#: ../src/prefs.c:1216 +#: ../src/prefs.c:1218 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" msgstr "Non se puido analizar a descripción da fonte \"%s\" da clave GConf %s\n" -#: ../src/prefs.c:1401 +#: ../src/prefs.c:1403 #, c-format msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "" "%d almacenado na clave GConf %s non é un número razoable de espacios de " "traballo. O máximo despoñible é de %d\n" -#: ../src/prefs.c:1461 +#: ../src/prefs.c:1463 msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" @@ -2111,17 +2111,17 @@ msgstr "" "Os arreglos para aplicacións rotas desabilitáronse. Algunhas aplicacións " "poderán non comportarse correctamente.\n" -#: ../src/prefs.c:1530 +#: ../src/prefs.c:1532 #, c-format msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n" msgstr "%d almacenado na clave GConf %s está fora de rango 0 ata %d\n" -#: ../src/prefs.c:1667 +#: ../src/prefs.c:1669 #, c-format msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" msgstr "Erro establecendo o número de espacios de traballo a %d: %s\n" -#: ../src/prefs.c:2003 +#: ../src/prefs.c:2005 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "" "\"%s\" atopado na base de datos de configuración no é un valor válido para a " "combinación de teclas \"%s\"\n" -#: ../src/prefs.c:2358 +#: ../src/prefs.c:2422 #, c-format msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n" msgstr "Erro ao establecer o nome do escritorio de traballo %d como \"%s\": %s\n" @@ -3274,8 +3274,13 @@ msgstr "Erro do xestor de fiestras: " msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n" msgstr "A aplicación configurou un _NET_WM_PID %lu erróneo\n" +#: ../src/window-props.c:233 +#, c-format +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (en %s)" + #. first time through -#: ../src/window.c:5405 +#: ../src/window.c:5410 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -3291,7 +3296,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: ../src/window.c:6035 +#: ../src/window.c:6038 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" |