summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPriit Laes <plaes@cvs.gnome.org>2006-09-08 14:12:12 +0000
committerPriit Laes <plaes@src.gnome.org>2006-09-08 14:12:12 +0000
commit2ab4a35c53788c22eb8c9ca8a4c925f44d98ef89 (patch)
treee530b82d67a12095843f93387d944eb50b52aae6
parentb62aba44016bd06d7213f453da88bb2c9da5c770 (diff)
downloadmetacity-2ab4a35c53788c22eb8c9ca8a4c925f44d98ef89.tar.gz
Translation updated by Ivar Smolin.
2006-09-08 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/et.po51
2 files changed, 26 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 3ab8e3d8..b6614b32 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-09-08 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
+
2006-09-07 Matic Zgur <mr.zgur@gmail.com>
* sl.po: Updated Slovenian translation.
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 10903f6c..5a2e4360 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-11 23:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-20 20:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-08 08:00+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Pealkirjariba topeltklõpsamisel tehtav tegevus"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:4
msgid "Activate window menu"
-msgstr "Aktiveeri aknamenüü"
+msgstr "Aknamenüü aktiveerimine"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:5
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
@@ -603,67 +603,67 @@ msgstr "Teisalda aken"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:40
msgid "Move window one workspace down"
-msgstr ""
+msgstr "Akna tõstmine ühe tööala võrra allapoole"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:41
msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr ""
+msgstr "Akna tõstmine ühe tööala võrra vasakule"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:42
msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr ""
+msgstr "Akna tõstmine ühe tööala võrra paremale"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:43
msgid "Move window one workspace up"
-msgstr ""
+msgstr "Akna tõstmine ühe tööala võrra ülespoole"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:44
msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Tõsta aken 1. tööalale"
+msgstr "Akna tõstmine 1. tööalale"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:45
msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "Tõsta aken 10. tööalale"
+msgstr "Akna tõstmine 10. tööalale"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:46
msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "Tõsta aken 11. tööalale"
+msgstr "Akna tõstmine 11. tööalale"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:47
msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "Tõsta aken 12. tööalale"
+msgstr "Akna tõstmine 12. tööalale"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:48
msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Tõsta aken 2. tööalale"
+msgstr "Akna tõstmine 2. tööalale"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:49
msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Tõsta aken 3. tööalale"
+msgstr "Akna tõstmine 3. tööalale"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:50
msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Tõsta aken 4. tööalale"
+msgstr "Akna tõstmine 4. tööalale"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:51
msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "Tõsta aken 5. tööalale"
+msgstr "Akna tõstmine 5. tööalale"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:52
msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "Tõsta aken 6. tööalale"
+msgstr "Akna tõstmine 6. tööalale"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:53
msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "Tõsta aken 7. tööalale"
+msgstr "Akna tõstmine 7. tööalale"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:54
msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "Tõsta aken 8. tööalale"
+msgstr "Akna tõstmine 8. tööalale"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:55
msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "Tõsta aken 9. tööalale"
+msgstr "Akna tõstmine 9. tööalale"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:56
msgid "Name of workspace"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Käivita defineeritud käsk"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:63
msgid "Run a terminal"
-msgstr "Käivita terminal"
+msgstr "Terminali käivitamine"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:64
msgid "Show the panel menu"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Paneelimenüü näitamine"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:65
msgid "Show the panel run application dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Paneeli rakenduste käivitamise dialoogi näitamine"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:66
msgid ""
@@ -1491,11 +1491,11 @@ msgstr ""
#: ../src/metacity.schemas.in.h:162
msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Täisekraanivaate sisse- ja väljalülitamine"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:163
msgid "Toggle maximization state"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimeeritud oleku sisse- ja väljalülitamine"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:164
msgid "Toggle shaded state"
@@ -2739,10 +2739,3 @@ msgstr ""
msgid ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
-#~ "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FAILINIMI] [--"
-#~ "display=KUVA] [--replace] [--version]\n"