diff options
author | Yair Hershkovitz <yairhr@src.gnome.org> | 2006-11-22 20:11:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Yair Hershkovitz <yairhr@src.gnome.org> | 2006-11-22 20:11:49 +0000 |
commit | c06470ee5da9902d1c1e44408707bf7aa905658f (patch) | |
tree | 9447cdf28efb4c95e47e0bda432d89fdb8f53014 | |
parent | a0afe9c23de3bbccacd5bcd26afccd2b99b7cbc8 (diff) | |
download | metacity-c06470ee5da9902d1c1e44408707bf7aa905658f.tar.gz |
updated hebrew translation
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 333 |
2 files changed, 191 insertions, 146 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 08b0422c..a4f9b8f0 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-11-22 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com> + + * he.po: Updated Hebrew translation. + 2006-11-19 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-03 09:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-22 04:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-31 01:18+0300\n" "Last-Translator: Yuval Tanny\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -27,35 +27,35 @@ msgstr "שימוש: %s\n" msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" -#: ../src/delete.c:64 ../src/delete.c:91 ../src/metacity-dialog.c:71 +#: ../src/delete.c:65 ../src/delete.c:92 ../src/metacity-dialog.c:48 #: ../src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "לא ניתן להעביר את \"%s\" כמספר שלם" -#: ../src/delete.c:71 ../src/delete.c:98 ../src/metacity-dialog.c:78 +#: ../src/delete.c:72 ../src/delete.c:99 ../src/metacity-dialog.c:55 #: ../src/theme-parser.c:476 ../src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "לא ניתן להבין את התוים \"%s\" במחרוזת \"%s\"" -#: ../src/delete.c:129 +#: ../src/delete.c:130 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "נכשל בהעברת ההודעה \"%s\" מתהליך תיבת דו-השיח\n" -#: ../src/delete.c:264 +#: ../src/delete.c:265 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "שגיאה בקריאה מתהליך הצגת תיבת דו-שיח: %s\n" -#: ../src/delete.c:345 +#: ../src/delete.c:346 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" msgstr "שגיאה בהפעלת תיבת דו-שיח של מטאסיטי השואלת אם להרוג יישום: %s\n" -#: ../src/delete.c:453 +#: ../src/delete.c:454 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "נכשל בקבלת שם המארח: %s\n" @@ -81,44 +81,44 @@ msgstr "" msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" msgstr "שגיאת קלט/פלט חמורה %d (%s) בתצוגה '%s'.\n" -#: ../src/frames.c:1086 +#: ../src/frames.c:1089 msgid "Close Window" msgstr "סגור חלון" -#: ../src/frames.c:1089 +#: ../src/frames.c:1092 msgid "Window Menu" msgstr "תפריט חלון" -#: ../src/frames.c:1092 +#: ../src/frames.c:1095 msgid "Minimize Window" msgstr "מזער חלון" -#: ../src/frames.c:1095 +#: ../src/frames.c:1098 msgid "Maximize Window" msgstr "הגדל חלון" -#: ../src/frames.c:1098 +#: ../src/frames.c:1101 msgid "Unmaximize Window" msgstr "שחזר חלון" -#: ../src/keybindings.c:1021 +#: ../src/keybindings.c:1031 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "binding\n" msgstr "תוכנית אחרת כבר משתמשת במקש %s עם המקש %x כצירוף\n" -#: ../src/keybindings.c:2588 +#: ../src/keybindings.c:2663 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "שגיאה בהפעלת תיבת דו-שיח של מטאסיטי כדי להדפיס שגיאה על הפקודה: %s\n" -#: ../src/keybindings.c:2693 +#: ../src/keybindings.c:2768 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "אף פקודה %d לא הוגדרה.\n" -#: ../src/keybindings.c:3559 +#: ../src/keybindings.c:3635 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "אף פקודת מסוף לא הוגדרה.\n" @@ -131,50 +131,52 @@ msgid "" "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A " "PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" -"מטאסיטי %s\n" -"כל הזכויות שמורות (C) 2001-2002 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., ואחרים\n" -"זוהי תוכנה חופשית; ראה קוד מקור לתנאי ההעתקה.\n" -"אין אחראיות; אפילו לא לאפשרויות מסחר או התאמה למטרה מסויימת.\n" +"metacity %s\n" +"Copyright (C) 2001-2002 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" +"This is free software; see the source for copying conditions.\n" +"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A " +"PARTICULAR PURPOSE.\n" #: ../src/main.c:169 msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "" +msgstr "Disable connection to session manager" #: ../src/main.c:175 msgid "Replace the running window manager with Metacity" -msgstr "" +msgstr "Replace the running window manager with Metacity" #: ../src/main.c:181 msgid "Specify session management ID" -msgstr "" +msgstr "Specify session management ID" #: ../src/main.c:186 msgid "X Display to use" -msgstr "" +msgstr "X Display to use" #: ../src/main.c:192 msgid "Initialize session from savefile" -msgstr "" +msgstr "Initialize session from savefile" #: ../src/main.c:198 msgid "Print version" -msgstr "" +msgstr "Print version" #: ../src/main.c:350 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" -msgstr "נכשל בסריקת ספריית ערכות נושא: %s\n" +msgstr "Failed to scan themes directory: %s\n" #: ../src/main.c:366 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." -msgstr "לא ניתן למצוא ערכת נושא! ודא כי %s קיים ומכיל את ערכות הנושא הרגילות." +msgstr "" +"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." -#: ../src/main.c:424 +#: ../src/main.c:426 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" -msgstr "נכשל בהפעלה מחדש: %s\n" +msgstr "Failed to restart: %s\n" #: ../src/menu.c:55 msgid "Mi_nimize" @@ -242,7 +244,7 @@ msgstr "הזז חלון לסביבת העבודה למעלה" msgid "Move to Workspace _Down" msgstr "הזז חלון לסביבת העבודה למטה" -#: ../src/menu.c:164 ../src/prefs.c:2142 ../src/prefs.c:2669 +#: ../src/menu.c:164 ../src/prefs.c:2142 ../src/prefs.c:2677 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "סביבת עבודה %d" @@ -350,29 +352,29 @@ msgstr "Mod4" msgid "Mod5" msgstr "Mod5" -#: ../src/metacity-dialog.c:111 +#: ../src/metacity-dialog.c:88 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "החלון \"%s\" אינו מגיב" -#: ../src/metacity-dialog.c:119 +#: ../src/metacity-dialog.c:96 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "להכריח את ישום זה לסיים יגרום לאיבוד שינויים שלא נשמרו" -#: ../src/metacity-dialog.c:130 +#: ../src/metacity-dialog.c:107 msgid "_Force Quit" msgstr "_הכרח יציאה" -#: ../src/metacity-dialog.c:227 +#: ../src/metacity-dialog.c:204 msgid "Title" msgstr "כותרת" -#: ../src/metacity-dialog.c:239 +#: ../src/metacity-dialog.c:216 msgid "Class" msgstr "מחלקה" -#: ../src/metacity-dialog.c:265 +#: ../src/metacity-dialog.c:242 msgid "" "These windows do not support \"save current setup\" and will have to be " "restarted manually next time you log in." @@ -380,7 +382,7 @@ msgstr "" "חלון זה אינו תומך ב\"שמירת ההגדרות הנוכחיות\", ויהיה צורך באתחול ידני בכניסה " "הבאה שלך." -#: ../src/metacity-dialog.c:331 +#: ../src/metacity-dialog.c:308 #, c-format msgid "" "There was an error running \"%s\":\n" @@ -395,7 +397,8 @@ msgstr "מטאסיטי" #: ../src/metacity.schemas.in.h:1 msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" -msgstr "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" +msgstr "" +"(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" #: ../src/metacity.schemas.in.h:2 msgid "" @@ -2061,7 +2064,7 @@ msgstr "Window title font" #: ../src/prefs.c:1014 ../src/prefs.c:1030 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" -msgstr "מפתח GConf \"%s\" נקבע לסוג לא תקני\n" +msgstr "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" #: ../src/prefs.c:1075 #, c-format @@ -2069,11 +2072,13 @@ msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " "modifier\n" msgstr "" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " +"modifier\n" #: ../src/prefs.c:1099 ../src/prefs.c:1120 ../src/prefs.c:1616 #, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n" -msgstr "" +msgstr "GConf key '%s' is set to an invalid value\n" #: ../src/prefs.c:1249 #, c-format @@ -2081,11 +2086,13 @@ msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable cursor_size; must be in the " "range 1..128\n" msgstr "" +"%d stored in GConf key %s is not a reasonable cursor_size; must be in the " +"range 1..128\n" #: ../src/prefs.c:1329 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" -msgstr "" +msgstr "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" #: ../src/prefs.c:1514 #, c-format @@ -2093,46 +2100,52 @@ msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " "maximum is %d\n" msgstr "" +"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " +"maximum is %d\n" #: ../src/prefs.c:1574 msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" msgstr "" +"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " +"behave properly.\n" #: ../src/prefs.c:1643 #, c-format msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n" -msgstr "" +msgstr "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n" #: ../src/prefs.c:1786 #, c-format msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" -#: ../src/prefs.c:2170 ../src/prefs.c:2335 +#: ../src/prefs.c:2172 ../src/prefs.c:2342 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " +"\"%s\"\n" -#: ../src/prefs.c:2750 +#: ../src/prefs.c:2758 #, c-format msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n" -msgstr "" +msgstr "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n" #: ../src/resizepopup.c:111 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: ../src/screen.c:403 +#: ../src/screen.c:404 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Screen %d on display '%s' is invalid\n" -#: ../src/screen.c:419 +#: ../src/screen.c:420 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" @@ -2141,19 +2154,19 @@ msgstr "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" "replace option to replace the current window manager.\n" -#: ../src/screen.c:443 +#: ../src/screen.c:444 #, c-format msgid "" "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" -#: ../src/screen.c:501 +#: ../src/screen.c:502 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" -#: ../src/screen.c:705 +#: ../src/screen.c:707 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" @@ -2238,7 +2251,7 @@ msgstr "Line %d character %d: %s" #: ../src/theme-parser.c:396 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" -msgstr "" +msgstr "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" #: ../src/theme-parser.c:414 ../src/theme-parser.c:439 #, c-format @@ -2959,296 +2972,316 @@ msgstr "" #: ../src/theme.c:202 msgid "top" -msgstr "מעלה" +msgstr "top" #: ../src/theme.c:204 msgid "bottom" -msgstr "מטה" +msgstr "bottom" #: ../src/theme.c:206 msgid "left" -msgstr "שמאלה" +msgstr "left" #: ../src/theme.c:208 msgid "right" -msgstr "ימינה" +msgstr "right" #: ../src/theme.c:222 #, c-format msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" -msgstr "" +msgstr "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" #: ../src/theme.c:241 #, c-format msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" #: ../src/theme.c:278 #, c-format msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable" -msgstr "" +msgstr "Button aspect ratio %g is not reasonable" #: ../src/theme.c:290 msgid "Frame geometry does not specify size of buttons" -msgstr "" +msgstr "Frame geometry does not specify size of buttons" -#: ../src/theme.c:813 +#: ../src/theme.c:847 msgid "Gradients should have at least two colors" -msgstr "" +msgstr "Gradients should have at least two colors" -#: ../src/theme.c:939 +#: ../src/theme.c:973 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " "where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" +"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " +"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" -#: ../src/theme.c:953 +#: ../src/theme.c:987 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" "fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" +"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" +"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" -#: ../src/theme.c:964 +#: ../src/theme.c:998 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" -msgstr "" +msgstr "Did not understand state \"%s\" in color specification" -#: ../src/theme.c:977 +#: ../src/theme.c:1011 #, c-format msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" -msgstr "" +msgstr "Did not understand color component \"%s\" in color specification" -#: ../src/theme.c:1007 +#: ../src/theme.c:1041 #, c-format msgid "" "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " "format" msgstr "" +"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " +"format" -#: ../src/theme.c:1018 +#: ../src/theme.c:1052 #, c-format msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" -msgstr "" +msgstr "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" -#: ../src/theme.c:1028 +#: ../src/theme.c:1062 #, c-format msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" -msgstr "" +msgstr "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" -#: ../src/theme.c:1075 +#: ../src/theme.c:1109 #, c-format msgid "" "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" msgstr "" +"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" -#: ../src/theme.c:1086 +#: ../src/theme.c:1120 #, c-format msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color" -msgstr "" +msgstr "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color" -#: ../src/theme.c:1096 +#: ../src/theme.c:1130 #, c-format msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative" -msgstr "" +msgstr "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative" -#: ../src/theme.c:1125 +#: ../src/theme.c:1159 #, c-format msgid "Could not parse color \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Could not parse color \"%s\"" -#: ../src/theme.c:1384 +#: ../src/theme.c:1418 #, c-format msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" -#: ../src/theme.c:1411 +#: ../src/theme.c:1445 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " "parsed" msgstr "" +"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " +"parsed" -#: ../src/theme.c:1425 +#: ../src/theme.c:1459 #, c-format msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" -msgstr "" +msgstr "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" -#: ../src/theme.c:1492 +#: ../src/theme.c:1526 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " "\"%s\"" msgstr "" +"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " +"\"%s\"" -#: ../src/theme.c:1549 +#: ../src/theme.c:1583 msgid "Coordinate expression was empty or not understood" -msgstr "" +msgstr "Coordinate expression was empty or not understood" -#: ../src/theme.c:1686 ../src/theme.c:1696 ../src/theme.c:1730 +#: ../src/theme.c:1720 ../src/theme.c:1730 ../src/theme.c:1764 msgid "Coordinate expression results in division by zero" -msgstr "" +msgstr "Coordinate expression results in division by zero" -#: ../src/theme.c:1738 +#: ../src/theme.c:1772 msgid "" "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" -msgstr "" +msgstr +"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" -#: ../src/theme.c:1794 +#: ../src/theme.c:1828 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "" +"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" -#: ../src/theme.c:1803 +#: ../src/theme.c:1837 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" -msgstr "" +msgstr "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" -#: ../src/theme.c:1811 +#: ../src/theme.c:1845 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" -msgstr "" +msgstr "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" -#: ../src/theme.c:1821 +#: ../src/theme.c:1855 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " "operand in between" msgstr "" +"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " +"operand in between" -#: ../src/theme.c:1939 +#: ../src/theme.c:1973 msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer." -msgstr "" +msgstr "Coordinate expression parser overflowed its buffer." -#: ../src/theme.c:1968 +#: ../src/theme.c:2002 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" -msgstr "" +msgstr "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" -#: ../src/theme.c:2030 +#: ../src/theme.c:2064 #, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" -#: ../src/theme.c:2085 +#: ../src/theme.c:2119 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" -msgstr "" +msgstr "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" -#: ../src/theme.c:2096 +#: ../src/theme.c:2130 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" -msgstr "" +msgstr "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" -#: ../src/theme.c:2337 ../src/theme.c:2359 ../src/theme.c:2380 +#: ../src/theme.c:2371 ../src/theme.c:2393 ../src/theme.c:2414 #, c-format msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n" -msgstr "ערכת הנושא מכילה ביטוי \"%s\" שגרם לשגיאה: %s\n" +msgstr "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n" -#: ../src/theme.c:3826 +#: ../src/theme.c:3860 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> חייב להיות " -"מצויין לסגנון מסגרת זו" +"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " +"specified for this frame style" -#: ../src/theme.c:4270 ../src/theme.c:4295 +#: ../src/theme.c:4304 ../src/theme.c:4329 #, c-format msgid "" "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -"חסר <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" +"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -#: ../src/theme.c:4341 +#: ../src/theme.c:4375 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" -msgstr "נכשל בטעינת ערכת נושא \"%s\": %s\n" +msgstr "Failed to load theme \"%s\": %s\n" -#: ../src/theme.c:4481 ../src/theme.c:4488 ../src/theme.c:4495 -#: ../src/theme.c:4502 ../src/theme.c:4509 +#: ../src/theme.c:4515 ../src/theme.c:4522 ../src/theme.c:4529 +#: ../src/theme.c:4536 ../src/theme.c:4543 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" -msgstr "לא נקבע <%s> לערכת הנושא \"%s\"" +msgstr "No <%s> set for theme \"%s\"" -#: ../src/theme.c:4517 +#: ../src/theme.c:4551 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" +"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " +"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" -#: ../src/theme.c:4531 +#: ../src/theme.c:4565 #, c-format msgid "" "<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this theme" msgstr "" -"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> חייב להיות " -"מצויין לערכת נושא זו" +"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " +"specified for this theme" -#: ../src/theme.c:4911 ../src/theme.c:4973 +#: ../src/theme.c:4945 ../src/theme.c:5007 #, c-format msgid "" "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" -msgstr "קבועים מותאמים-אישית חייבים להתחיל באות גדולה; \"%s\" לא" +msgstr "" +"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" -#: ../src/theme.c:4919 ../src/theme.c:4981 +#: ../src/theme.c:4953 ../src/theme.c:5015 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" -msgstr "הקבוע \"%s\" כבר הוגדר" +msgstr "Constant \"%s\" has already been defined" #: ../src/util.c:96 #, c-format msgid "Failed to open debug log: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Failed to open debug log: %s\n" #: ../src/util.c:106 #, c-format msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" #: ../src/util.c:112 #, c-format msgid "Opened log file %s\n" -msgstr "" +msgstr "Opened log file %s\n" #: ../src/util.c:220 msgid "Window manager: " -msgstr "מנהל החלונות: " +msgstr "Window manager: " #: ../src/util.c:368 msgid "Bug in window manager: " -msgstr "תקלה במנהל החלונות: " +msgstr "Bug in window manager: " #: ../src/util.c:397 msgid "Window manager warning: " -msgstr "אזהרת מנהל החלונות: " +msgstr "Window manager warning: " #: ../src/util.c:421 msgid "Window manager error: " -msgstr "שגיאת מנהל החלונות: " +msgstr "Window manager error: " -#: ../src/window-props.c:169 +#: ../src/window-props.c:170 #, c-format msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n" -msgstr "" +msgstr "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n" -#: ../src/window-props.c:237 +#: ../src/window-props.c:238 #, c-format msgid "%s (on %s)" -msgstr "" +msgstr "%s (מעל %s)" -#: ../src/window-props.c:1159 +#: ../src/window-props.c:1182 #, c-format msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n" -msgstr "" +msgstr "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n" #. first time through -#: ../src/window.c:5248 +#: ../src/window.c:5359 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " "window as specified in the ICCCM.\n" msgstr "" +"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " +"window as specified in the ICCCM.\n" #. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the #. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or @@ -3257,12 +3290,14 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: ../src/window.c:5844 +#: ../src/window.c:5955 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" "d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" msgstr "" +"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" +"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" #: ../src/xprops.c:153 #, c-format @@ -3273,14 +3308,20 @@ msgid "" "This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n" "The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" msgstr "" +"Window 0x%lx has property %s\n" +"that was expected to have type %s format %d\n" +"and actually has type %s format %d n_items %d.\n" +"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n" +"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" #: ../src/xprops.c:399 #, c-format msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" -msgstr "המאפיין %s של החלון 0x%lx מכיל UTF-8 לא תקני\n" +msgstr "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" #: ../src/xprops.c:482 #, c-format msgid "" "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" -msgstr "המאפיין %s של החלון 0x%lx מכיל UTF-8 לא תקני לפריט %d ברשימה\n" +msgstr "" +"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" |