summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFelix I <ifelix@src.gnome.org>2006-09-13 10:20:16 +0000
committerFelix I <ifelix@src.gnome.org>2006-09-13 10:20:16 +0000
commitdd86330ff857c5a14dedbc93c77feb6d2666df86 (patch)
treeefb861830b29824d61390ab8420c5b10ede1a98c
parentf9772ac6853fb025c675af377968715040450222 (diff)
downloadmetacity-dd86330ff857c5a14dedbc93c77feb6d2666df86.tar.gz
Tamil Translation updated
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ta.po46
2 files changed, 27 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 26263eff..1c6c5338 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-09-13 I.Felix <ifelix25@gmail.com>
+
+ * ta.po: Updated Tamil Translation.
+
2006-09-13 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index eacc9ea8..b27b394a 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -9,10 +9,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: metacity.HEAD.ta\n"
+"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-13 07:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-13 14:37+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-13 15:48+0530\n"
"Last-Translator: Felix <ifelix@redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -91,19 +91,19 @@ msgstr "சாளரம் மூடவும்"
#: ../src/frames.c:1092
msgid "Window Menu"
-msgstr "தலைப்புப் பட்டி"
+msgstr "சாளர பட்டி"
#: ../src/frames.c:1095
msgid "Minimize Window"
-msgstr "சாளரத்தை சிறிதாக்கு"
+msgstr "சாளரத்தை குறுக்கவும்"
#: ../src/frames.c:1098
msgid "Maximize Window"
-msgstr "சாளரத்தை பெரிதாக்கு"
+msgstr "சாளரத்தை பெரிதாக்கவும்"
#: ../src/frames.c:1101
msgid "Unmaximize Window"
-msgstr "சாளரத்தை பெரிதாக்காதே"
+msgstr "பெரிதாக்காத சாளரம்"
#: ../src/keybindings.c:1031
#, c-format
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
#: ../src/main.c:198
msgid "Print version"
-msgstr ""
+msgstr "அச்சு பதிப்பு"
#: ../src/main.c:350
#, c-format
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "மீண்டும் துவக்குவதில் பிழ
#: ../src/menu.c:55
msgid "Mi_nimize"
-msgstr "(_n)சிறிதாக்கு"
+msgstr "குறுக்கவும் (_n)"
#: ../src/menu.c:56
msgid "Ma_ximize"
@@ -201,11 +201,11 @@ msgstr "மேலே சுருட்டு"
#: ../src/menu.c:59
msgid "_Unroll"
-msgstr "கீழ் விரி"
+msgstr "கீழ் விரி (_U)"
#: ../src/menu.c:60 ../src/menu.c:61
msgid "On _Top"
-msgstr "(_T)மேலே"
+msgstr "மேலே (_T)"
#: ../src/menu.c:62
msgid "_Move"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "நகர்த்தவும் (_M)"
#: ../src/menu.c:63
msgid "_Resize"
-msgstr "அளவு மாற்று"
+msgstr "மறுஅளவு (_R)"
#: ../src/menu.c:64
msgid "Move Titlebar On_screen"
@@ -235,28 +235,28 @@ msgstr "இந்த வேலையிடத்தில் மட்டும
#: ../src/menu.c:70
msgid "Move to Workspace _Left"
-msgstr "(_L)பணியிடத்தின் இடது பக்கம் நகர்த்து"
+msgstr "வேலையிடத்தின் இடப்பக்கத்திற்கு நகர்த்தவும் (_L)"
#: ../src/menu.c:71
msgid "Move to Workspace R_ight"
-msgstr "(_i)பணியிடத்தின் வலது பக்கம் நகர்த்து"
+msgstr "வேலையிடத்தின் வலப்பக்கத்திற்கு நகர்த்தவும் (_i)"
#: ../src/menu.c:72
msgid "Move to Workspace _Up"
-msgstr "(_U)பணியிடத்தின் மேலே நகர்த்து"
+msgstr "வேலையிடத்தின் மேலே நகர்த்தவும் (_U)"
#: ../src/menu.c:73
msgid "Move to Workspace _Down"
-msgstr "(_D)பணியிடத்தின் கீழேகம் நகர்த்து"
+msgstr "வேலையிடத்தின் கீழே நகர்த்தவும் (_D)"
#: ../src/menu.c:164 ../src/prefs.c:2142 ../src/prefs.c:2677
#, c-format
msgid "Workspace %d"
-msgstr "வேலை þடம் %d"
+msgstr "வேலையிடம் %d"
#: ../src/menu.c:173
msgid "Workspace 1_0"
-msgstr "வேலை þடம் 1_0"
+msgstr "வேலையிடம் 1_0"
#: ../src/menu.c:175
#, c-format
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "வேலையிடம் %s%d"
#: ../src/menu.c:373
msgid "Move to Another _Workspace"
-msgstr "(_W)மற்ற பணியிடத்திற்கு நகர்த்து"
+msgstr "மற்ற வேலையிடத்திற்கு மாற்றவும் (_W)"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Alt"
#.
#: ../src/metaaccellabel.c:121
msgid "Meta"
-msgstr "மெட்டா"
+msgstr "Meta"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "மெட்டா"
#.
#: ../src/metaaccellabel.c:127
msgid "Super"
-msgstr "சூப்பர்"
+msgstr "Super"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "சூப்பர்"
#.
#: ../src/metaaccellabel.c:133
msgid "Hyper"
-msgstr "ஹைப்பர்"
+msgstr "Hyper"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "இந்த பயன்பாட்டை நீங்கள் கட
#: ../src/metacity-dialog.c:107
msgid "_Force Quit"
-msgstr "(_F)கட்டாயம் வெளியேறு"
+msgstr "கட்டாய வெளியேற்றம் (_F)"
#: ../src/metacity-dialog.c:204
msgid "Title"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "தலைப்பு"
#: ../src/metacity-dialog.c:216
msgid "Class"
-msgstr "Class"
+msgstr "வகுப்பு"
#: ../src/metacity-dialog.c:242
msgid ""