diff options
author | Felix I <ifelix@src.gnome.org> | 2006-09-13 10:20:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Felix I <ifelix@src.gnome.org> | 2006-09-13 10:20:16 +0000 |
commit | dd86330ff857c5a14dedbc93c77feb6d2666df86 (patch) | |
tree | efb861830b29824d61390ab8420c5b10ede1a98c | |
parent | f9772ac6853fb025c675af377968715040450222 (diff) | |
download | metacity-dd86330ff857c5a14dedbc93c77feb6d2666df86.tar.gz |
Tamil Translation updated
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 46 |
2 files changed, 27 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 26263eff..1c6c5338 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-09-13 I.Felix <ifelix25@gmail.com> + + * ta.po: Updated Tamil Translation. + 2006-09-13 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. @@ -9,10 +9,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: metacity.HEAD.ta\n" +"Project-Id-Version: ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 07:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-13 14:37+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-13 15:48+0530\n" "Last-Translator: Felix <ifelix@redhat.com>\n" "Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -91,19 +91,19 @@ msgstr "சாளரம் மூடவும்" #: ../src/frames.c:1092 msgid "Window Menu" -msgstr "தலைப்புப் பட்டி" +msgstr "சாளர பட்டி" #: ../src/frames.c:1095 msgid "Minimize Window" -msgstr "சாளரத்தை சிறிதாக்கு" +msgstr "சாளரத்தை குறுக்கவும்" #: ../src/frames.c:1098 msgid "Maximize Window" -msgstr "சாளரத்தை பெரிதாக்கு" +msgstr "சாளரத்தை பெரிதாக்கவும்" #: ../src/frames.c:1101 msgid "Unmaximize Window" -msgstr "சாளரத்தை பெரிதாக்காதே" +msgstr "பெரிதாக்காத சாளரம்" #: ../src/keybindings.c:1031 #, c-format @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" #: ../src/main.c:198 msgid "Print version" -msgstr "" +msgstr "அச்சு பதிப்பு" #: ../src/main.c:350 #, c-format @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "மீண்டும் துவக்குவதில் பிழ #: ../src/menu.c:55 msgid "Mi_nimize" -msgstr "(_n)சிறிதாக்கு" +msgstr "குறுக்கவும் (_n)" #: ../src/menu.c:56 msgid "Ma_ximize" @@ -201,11 +201,11 @@ msgstr "மேலே சுருட்டு" #: ../src/menu.c:59 msgid "_Unroll" -msgstr "கீழ் விரி" +msgstr "கீழ் விரி (_U)" #: ../src/menu.c:60 ../src/menu.c:61 msgid "On _Top" -msgstr "(_T)மேலே" +msgstr "மேலே (_T)" #: ../src/menu.c:62 msgid "_Move" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "நகர்த்தவும் (_M)" #: ../src/menu.c:63 msgid "_Resize" -msgstr "அளவு மாற்று" +msgstr "மறுஅளவு (_R)" #: ../src/menu.c:64 msgid "Move Titlebar On_screen" @@ -235,28 +235,28 @@ msgstr "இந்த வேலையிடத்தில் மட்டும #: ../src/menu.c:70 msgid "Move to Workspace _Left" -msgstr "(_L)பணியிடத்தின் இடது பக்கம் நகர்த்து" +msgstr "வேலையிடத்தின் இடப்பக்கத்திற்கு நகர்த்தவும் (_L)" #: ../src/menu.c:71 msgid "Move to Workspace R_ight" -msgstr "(_i)பணியிடத்தின் வலது பக்கம் நகர்த்து" +msgstr "வேலையிடத்தின் வலப்பக்கத்திற்கு நகர்த்தவும் (_i)" #: ../src/menu.c:72 msgid "Move to Workspace _Up" -msgstr "(_U)பணியிடத்தின் மேலே நகர்த்து" +msgstr "வேலையிடத்தின் மேலே நகர்த்தவும் (_U)" #: ../src/menu.c:73 msgid "Move to Workspace _Down" -msgstr "(_D)பணியிடத்தின் கீழேகம் நகர்த்து" +msgstr "வேலையிடத்தின் கீழே நகர்த்தவும் (_D)" #: ../src/menu.c:164 ../src/prefs.c:2142 ../src/prefs.c:2677 #, c-format msgid "Workspace %d" -msgstr "வேலை þடம் %d" +msgstr "வேலையிடம் %d" #: ../src/menu.c:173 msgid "Workspace 1_0" -msgstr "வேலை þடம் 1_0" +msgstr "வேலையிடம் 1_0" #: ../src/menu.c:175 #, c-format @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "வேலையிடம் %s%d" #: ../src/menu.c:373 msgid "Move to Another _Workspace" -msgstr "(_W)மற்ற பணியிடத்திற்கு நகர்த்து" +msgstr "மற்ற வேலையிடத்திற்கு மாற்றவும் (_W)" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Alt" #. #: ../src/metaaccellabel.c:121 msgid "Meta" -msgstr "மெட்டா" +msgstr "Meta" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "மெட்டா" #. #: ../src/metaaccellabel.c:127 msgid "Super" -msgstr "சூப்பர்" +msgstr "Super" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "சூப்பர்" #. #: ../src/metaaccellabel.c:133 msgid "Hyper" -msgstr "ஹைப்பர்" +msgstr "Hyper" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "இந்த பயன்பாட்டை நீங்கள் கட #: ../src/metacity-dialog.c:107 msgid "_Force Quit" -msgstr "(_F)கட்டாயம் வெளியேறு" +msgstr "கட்டாய வெளியேற்றம் (_F)" #: ../src/metacity-dialog.c:204 msgid "Title" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "தலைப்பு" #: ../src/metacity-dialog.c:216 msgid "Class" -msgstr "Class" +msgstr "வகுப்பு" #: ../src/metacity-dialog.c:242 msgid "" |