diff options
author | Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org> | 2007-12-10 15:25:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org> | 2007-12-10 15:25:16 +0000 |
commit | ce57995b6b2d8ba9e67e797059bdacc1051fc806 (patch) | |
tree | 5b538f6e8c63fed5dd572ec182a5ff66b95c7e23 | |
parent | be0850d6f896aa405a863ceb744ea10c28364460 (diff) | |
download | metacity-ce57995b6b2d8ba9e67e797059bdacc1051fc806.tar.gz |
Updated Spanish translation, fixes bug #500562 and bug #500831
svn path=/branches/gnome-2-20/; revision=3469
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 18 |
2 files changed, 13 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 9eae34eb..8f7d6a0b 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-12-10 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org> + + * es.po: Updated Spanish translation, fixes bug #500562 and bug #500831 + 2007-12-08 Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@svn.gnome.org> * pt_BR.po: Fixes in Brazilian Portuguese translation by Luiz Armesto. @@ -8,10 +8,10 @@ # Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: metacity.HEAD.es\n" +"Project-Id-Version: metacity.gnome-2-20.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-07 03:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-07 12:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-03 03:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-10 16:19+0100\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Ma_ximizar" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/menu.c:74 msgid "Unma_ximize" -msgstr "_Restaurar" +msgstr "Desma_ximizar" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/menu.c:76 @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "_Mover" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/menu.c:82 msgid "_Resize" -msgstr "Re_dimensionar" +msgstr "_Redimensionar" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/menu.c:84 @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Siempre _encima" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/menu.c:91 msgid "_Always on Visible Workspace" -msgstr "_Siempre en el área de trabajo visible" +msgstr "Siempre en el área de trabajo _visible" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/menu.c:93 @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Mover al área de trabajo de la _derecha" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/menu.c:99 msgid "Move to Workspace _Up" -msgstr "Mover al área de trabajo de a_rriba" +msgstr "Mover al área de trabajo de _arriba" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/menu.c:101 @@ -3657,7 +3657,7 @@ msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n" msgstr "WM_TRANSIENT_FOR inválido para la ventana 0x%lx especificada para %s.\n" #. first time through -#: ../src/window.c:5540 +#: ../src/window.c:5551 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -3673,7 +3673,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: ../src/window.c:6105 +#: ../src/window.c:6116 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" |