summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMatej Urbančič <mateju@src.gnome.org>2007-11-13 13:53:38 +0000
committerMatej Urbančič <mateju@src.gnome.org>2007-11-13 13:53:38 +0000
commit386ffb4752c4cae6ab55d623d262e801c2c0f274 (patch)
tree8e50c8ab8a03cd84a5b6e51603b3658547301897
parentfa51a94a69d1d6752c4cdd67335e3ea0605eb03a (diff)
downloadmetacity-386ffb4752c4cae6ab55d623d262e801c2c0f274.tar.gz
Updated Slovenian translation
svn path=/trunk/; revision=3392
-rw-r--r--po/sl.po28
1 files changed, 12 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 8a7a894a..bf9de5d7 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-03 03:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-12 15:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-13 14:53+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -183,45 +183,41 @@ msgstr ""
"To je prosto programje; za pogoje kopiranja si poglejte izvorno kodo.\n"
"Program prihaja BREZ KAKRŠNIHKOLI ZAGOTOVIL\n"
-#: ../src/main.c:172
+#: ../src/main.c:171
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Onemogoči povezavo z upraviteljem sej"
-#: ../src/main.c:178
+#: ../src/main.c:177
msgid "Replace the running window manager with Metacity"
msgstr "Zamenjaj trenutnega upravitelja oken z Metacity"
-#: ../src/main.c:184
+#: ../src/main.c:183
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Navedite ID upravljanja seje"
-#: ../src/main.c:189
+#: ../src/main.c:188
msgid "X Display to use"
msgstr "Zaslon X za uporabo"
-#: ../src/main.c:195
+#: ../src/main.c:194
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Zagon seje iz datoteke"
-#: ../src/main.c:201
+#: ../src/main.c:200
msgid "Print version"
msgstr "Izpiši različico"
-#: ../src/main.c:207
-msgid "Make X calls synchronous"
-msgstr "Naredi klice X usklajene"
-
-#: ../src/main.c:361
+#: ../src/main.c:353
#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
msgstr "Ni mogoče preiskati mape tem: %s\n"
-#: ../src/main.c:377
+#: ../src/main.c:369
#, c-format
msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
msgstr "Ni mogoče najti teme! Prepričajte se, da %s obstaja in vsebuje običajne teme.\n"
-#: ../src/main.c:437
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Failed to restart: %s\n"
msgstr "Ni mogoče znova pognati: %s\n"
@@ -2524,7 +2520,7 @@ msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr "Neveljaven WM_TRANSIENT_FOR za okno 0x%lx naveden za %s.\n"
#. first time through
-#: ../src/window.c:5641
+#: ../src/window.c:5601
#, c-format
msgid "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER window as specified in the ICCCM.\n"
msgstr "Okno %s nastavi svoj SM_CLIENT_ID, namesto, da bi nastavilo WM_CLIENT_LEADER kot je zavedeno v ICCCM.\n"
@@ -2536,7 +2532,7 @@ msgstr "Okno %s nastavi svoj SM_CLIENT_ID, namesto, da bi nastavilo WM_CLIENT_LE
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
-#: ../src/window.c:6206
+#: ../src/window.c:6166
#, c-format
msgid "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
msgstr "Okno %s določi namig MWM, ki pove, da ni mogoče spremeniti velikosti, hkrati pa določi najmanjšo velikost na %d x %d in največjo na %d x %d; vrednost ni smiselna.\n"