summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDjihed Afifi <djihed@src.gnome.org>2008-05-22 22:59:46 +0000
committerDjihed Afifi <djihed@src.gnome.org>2008-05-22 22:59:46 +0000
commita5d2bdea554c4d79119076dfad36e66386c49fb8 (patch)
tree09b3908fd0fb345de772252d49e4b64c8403b196
parent565a04793e8da273fae90162276d0a56de1ff069 (diff)
downloadmetacity-a5d2bdea554c4d79119076dfad36e66386c49fb8.tar.gz
Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
svn path=/trunk/; revision=3722
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ar.po10
2 files changed, 9 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 655a3cb2..3ea4673d 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-05-22 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
+
+ * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
+
2008-05-20 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 4b99c807..9d206daa 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -87,7 +87,7 @@ msgid ""
"the window manager.\n"
msgstr ""
"فقدت الاتصال بالعرض '%s';\n"
-"من المحتمل ان خادم X اغلق أو انك\n"
+"من المحتمل ان خادوم X اغلق أو انك\n"
"قتلت/دمرت مدير النوافذ.\n"
#: ../src/core/errors.c:279
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
#: ../src/core/main.c:242
msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "عطّل الإتصال بمدير الجلسة"
+msgstr "عطّل الاتصال بمدير الجلسة"
#: ../src/core/main.c:248
msgid "Replace the running window manager with Metacity"
@@ -624,7 +624,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"إذا ضبط لصحيح، فسيعطي مِتسِتي المستخدم ردودا أقل ، بإستخدام إطارات شبكية تتجنّب "
"الرسوم المتحركة أو بطرق أخرى. هذا تخفيض هام لقابلية الإستخدام للعديد من "
-"المستخدمين، لكنه سيسمح يتطبيقات موروثة و خوادم الشاشات الطرفية أن تعمل عوض "
+"المستخدمين، لكنه سيسمح يتطبيقات موروثة و خواديم الشاشات الطرفية أن تعمل عوض "
"أن تكون غير عمليّة."
#: ../src/metacity.schemas.in.h:25
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "لا صفة \"%s\" على العنصر <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1032 ../src/ui/theme-parser.c:1143
#, c-format
msgid "<%s> name \"%s\" used a second time"
-msgstr "<%s> استُعمل الإسم \"%s\" للمرّة الثانية"
+msgstr "<%s> استُعمل الاسم \"%s\" للمرّة الثانية"
#: ../src/ui/theme-parser.c:931 ../src/ui/theme-parser.c:1044
#: ../src/ui/theme-parser.c:1155
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgid ""
"frame)\n"
msgstr ""
"دفعت %d إطارات في %g ثوان بإتجاه العميل (%g ملي ثانية لكل إطار) و %g ثواني "
-"بوقت ساعة حائطية مع مصادر خادم X (%g ملي ثانية لكل إطار)\n"
+"بوقت ساعة حائطية مع مصادر خادوم X (%g ملي ثانية لكل إطار)\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1225
msgid "position expression test returned TRUE but set error"