diff options
author | Djihed Afifi <djihed@src.gnome.org> | 2008-05-22 22:59:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Djihed Afifi <djihed@src.gnome.org> | 2008-05-22 22:59:46 +0000 |
commit | a5d2bdea554c4d79119076dfad36e66386c49fb8 (patch) | |
tree | 09b3908fd0fb345de772252d49e4b64c8403b196 | |
parent | 565a04793e8da273fae90162276d0a56de1ff069 (diff) | |
download | metacity-a5d2bdea554c4d79119076dfad36e66386c49fb8.tar.gz |
Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
svn path=/trunk/; revision=3722
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 10 |
2 files changed, 9 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 655a3cb2..3ea4673d 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-05-22 Djihed Afifi <djihed@gmail.com> + + * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. + 2008-05-20 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Tino Meinen. @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "" "the window manager.\n" msgstr "" "فقدت الاتصال بالعرض '%s';\n" -"من المحتمل ان خادم X اغلق أو انك\n" +"من المحتمل ان خادوم X اغلق أو انك\n" "قتلت/دمرت مدير النوافذ.\n" #: ../src/core/errors.c:279 @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" #: ../src/core/main.c:242 msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "عطّل الإتصال بمدير الجلسة" +msgstr "عطّل الاتصال بمدير الجلسة" #: ../src/core/main.c:248 msgid "Replace the running window manager with Metacity" @@ -624,7 +624,7 @@ msgid "" msgstr "" "إذا ضبط لصحيح، فسيعطي مِتسِتي المستخدم ردودا أقل ، بإستخدام إطارات شبكية تتجنّب " "الرسوم المتحركة أو بطرق أخرى. هذا تخفيض هام لقابلية الإستخدام للعديد من " -"المستخدمين، لكنه سيسمح يتطبيقات موروثة و خوادم الشاشات الطرفية أن تعمل عوض " +"المستخدمين، لكنه سيسمح يتطبيقات موروثة و خواديم الشاشات الطرفية أن تعمل عوض " "أن تكون غير عمليّة." #: ../src/metacity.schemas.in.h:25 @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "لا صفة \"%s\" على العنصر <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:1032 ../src/ui/theme-parser.c:1143 #, c-format msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" -msgstr "<%s> استُعمل الإسم \"%s\" للمرّة الثانية" +msgstr "<%s> استُعمل الاسم \"%s\" للمرّة الثانية" #: ../src/ui/theme-parser.c:931 ../src/ui/theme-parser.c:1044 #: ../src/ui/theme-parser.c:1155 @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgid "" "frame)\n" msgstr "" "دفعت %d إطارات في %g ثوان بإتجاه العميل (%g ملي ثانية لكل إطار) و %g ثواني " -"بوقت ساعة حائطية مع مصادر خادم X (%g ملي ثانية لكل إطار)\n" +"بوقت ساعة حائطية مع مصادر خادوم X (%g ملي ثانية لكل إطار)\n" #: ../src/ui/theme-viewer.c:1225 msgid "position expression test returned TRUE but set error" |