diff options
author | Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> | 2009-08-29 14:06:44 +0200 |
---|---|---|
committer | Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> | 2009-08-29 14:06:44 +0200 |
commit | cb1020b26d8c25feeca4ef5d2c69270b39561337 (patch) | |
tree | 781ece611099fa9fca3425a585104da056b42d35 | |
parent | e1945506f374f118c4f741348d66642b591e4e4e (diff) | |
download | metacity-cb1020b26d8c25feeca4ef5d2c69270b39561337.tar.gz |
Another update
-rw-r--r-- | po/hu.po | 50 |
1 files changed, 12 insertions, 38 deletions
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=metacity&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-24 17:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-29 13:59+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-29 14:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-29 14:06+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../src/50-metacity-desktop-key.xml.in.h:1 msgid "Desktop" -msgstr "Asztal" +msgstr "Asztali környezet" #: ../src/50-metacity-key.xml.in.h:1 msgid "Window Management" @@ -40,9 +40,6 @@ msgstr "Ismeretlen ablakinformáció-kérés: %d" #: ../src/core/delete.c:104 #, c-format -#| msgid "" -#| "You may choose to wait a short while for it to continue or force the " -#| "application to quit entirely." msgid "" "<big><b><tt>%s</tt> is not responding.</b></big>\n" "\n" @@ -129,12 +126,6 @@ msgstr "Nincs terminálparancs meghatározva.\n" #: ../src/core/main.c:130 #, c-format -#| msgid "" -#| "metacity %s\n" -#| "Copyright (C) 2001-2008 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" -#| "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -#| "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A " -#| "PARTICULAR PURPOSE.\n" msgid "" "metacity %s\n" "Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" @@ -186,7 +177,9 @@ msgstr "Kompozitálás kikapcsolása" #: ../src/core/main.c:321 msgid "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" -msgstr "Ne tegye teljes képernyőssé a maximalizált és díszítésekkel nem rendelkező ablakokat" +msgstr "" +"Ne tegye teljes képernyőssé a maximalizált és díszítésekkel nem rendelkező " +"ablakokat" #: ../src/core/main.c:543 #, c-format @@ -324,13 +317,6 @@ msgstr "Nem sikerült elengedni a(z) %d képernyőt a(z) „%s” kijelzőn\n" #. * "disabled" must also stay as it is. #. #: ../src/core/schema-bindings.c:169 -#| msgid "" -#| "The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n" -#| "\n" -#| "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -#| "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to " -#| "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for " -#| "this action." msgid "" "The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n" "\n" @@ -347,16 +333,6 @@ msgstr "" "ehhez a művelethez." #: ../src/core/schema-bindings.c:177 -#| msgid "" -#| "The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n" -#| "\n" -#| "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -#| "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to " -#| "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for " -#| "this action.\n" -#| "\n" -#| "This keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; " -#| "therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses." msgid "" "The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n" "\n" @@ -434,13 +410,13 @@ msgid "Unknown element %s" msgstr "Ismeretlen elem: %s" #: ../src/core/session.c:1812 -#| msgid "" -#| "These windows do not support \"save current setup\" and will have to be " -#| "restarted manually next time you log in." msgid "" "These windows do not support "save current setup" and will have to " "be restarted manually next time you log in." -msgstr "Az alábbi ablakok nem támogatják az "aktuális beállítások mentését", emiatt ezeket a legközelebbi bejelentkezéskor manuálisan újra kell indítania." +msgstr "" +"Az alábbi ablakok nem támogatják az "aktuális beállítások " +"mentését", emiatt ezeket a legközelebbi bejelentkezéskor manuálisan " +"újra kell indítania." #: ../src/core/util.c:103 #, c-format @@ -460,7 +436,7 @@ msgstr "%s naplófájl megnyitva\n" #: ../src/core/util.c:138 ../src/tools/metacity-message.c:176 #, c-format msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" -msgstr "A Metacity ablakkezelőt a bőbeszédű mód támogatása nélkül fordították\n" +msgstr "A Metacity ablakkezelőt a részletes mód támogatása nélkül fordították\n" #: ../src/core/util.c:238 msgid "Window manager: " @@ -533,7 +509,6 @@ msgstr "%s (rendszergazdaként)" #. * on this machine #: ../src/core/window-props.c:438 #, c-format -#| msgid "%s (on %s)" msgid "%s (as %s)" msgstr "%s (mint: %s)" @@ -2218,7 +2193,6 @@ msgstr "Nincs szöveg engedélyezve a(z) <%s> elemen belül" #: ../src/ui/theme-parser.c:3748 ../src/ui/theme-parser.c:3760 #: ../src/ui/theme-parser.c:3772 #, c-format -#| msgid "<name> specified twice for this theme" msgid "<%s> specified twice for this theme" msgstr "<%s> kétszer lett meghatározva ehhez a témához" |