diff options
author | Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> | 2012-01-13 09:43:47 +0200 |
---|---|---|
committer | Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> | 2012-01-13 09:43:47 +0200 |
commit | f45726bf88f46feb27f187a7952f1790689100b5 (patch) | |
tree | 07f7e22e09a7166cfe7880a423248e70dad9aaa2 | |
parent | 63834e0040d7d651f5ae61c80b1c8cf5e57e57be (diff) | |
download | metacity-f45726bf88f46feb27f187a7952f1790689100b5.tar.gz |
Updated Hebrew translation.
-rw-r--r-- | po/he.po | 218 |
1 files changed, 113 insertions, 105 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-10 10:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-10 10:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-13 09:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-13 09:43+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "Language: he\n" @@ -573,47 +573,47 @@ msgstr "If true, trade off usability for less resource usage" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Usage: %s\n" -#: ../src/ui/frames.c:1120 +#: ../src/ui/frames.c:1114 msgid "Close Window" msgstr "סגירת החלון" -#: ../src/ui/frames.c:1123 +#: ../src/ui/frames.c:1117 msgid "Window Menu" msgstr "תפריט חלון" -#: ../src/ui/frames.c:1126 +#: ../src/ui/frames.c:1120 msgid "Minimize Window" msgstr "מזעור החלון" -#: ../src/ui/frames.c:1129 +#: ../src/ui/frames.c:1123 msgid "Maximize Window" msgstr "הגדלת החלון" -#: ../src/ui/frames.c:1132 +#: ../src/ui/frames.c:1126 msgid "Restore Window" msgstr "שחזור החלון" -#: ../src/ui/frames.c:1135 +#: ../src/ui/frames.c:1129 msgid "Roll Up Window" msgstr "גלילת החלון למעלה" -#: ../src/ui/frames.c:1138 +#: ../src/ui/frames.c:1132 msgid "Unroll Window" msgstr "ביטול גלילה" -#: ../src/ui/frames.c:1141 +#: ../src/ui/frames.c:1135 msgid "Keep Window On Top" msgstr "שמירה על החלון גלוי" -#: ../src/ui/frames.c:1144 +#: ../src/ui/frames.c:1138 msgid "Remove Window From Top" msgstr "ביטול שמירת החלון גלוי" -#: ../src/ui/frames.c:1147 +#: ../src/ui/frames.c:1141 msgid "Always On Visible Workspace" msgstr "הצגה בכל מרחבי העבודה" -#: ../src/ui/frames.c:1150 +#: ../src/ui/frames.c:1144 msgid "Put Window On Only One Workspace" msgstr "הצגת החלון על מרחב עבודה אחד בלבד" @@ -700,22 +700,22 @@ msgstr "העברת החלון למרחב העבודה למ_טה" msgid "_Close" msgstr "_סגירה" -#: ../src/ui/menu.c:203 +#: ../src/ui/menu.c:205 #, c-format msgid "Workspace %d%n" msgstr "מרחב עבודה %d%n" -#: ../src/ui/menu.c:213 +#: ../src/ui/menu.c:215 #, c-format msgid "Workspace 1_0" msgstr "מרחב עבודה 1_0" -#: ../src/ui/menu.c:215 +#: ../src/ui/menu.c:217 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "מרחב עבודה %s%d" -#: ../src/ui/menu.c:395 +#: ../src/ui/menu.c:398 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "העברת החלון למ_רחב עבודה אחר" @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "העברת החלון למ_רחב עבודה אחר" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:80 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Shift" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:86 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Ctrl" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:92 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Alt" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:98 msgid "Meta" msgstr "מטא" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "מטא" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Super" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Hyper" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Mod2" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Mod3" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Mod4" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" @@ -1406,186 +1406,206 @@ msgstr "Failed to find a valid file for theme %s\n" msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element" msgstr "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:75 -msgid "/_Windows" -msgstr "/_חלונות" +#: ../src/ui/theme-viewer.c:99 +msgid "_Windows" +msgstr "_חלונות" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:100 +msgid "_Dialog" +msgstr "תיבת _דו־שיח" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:76 -msgid "/Windows/tearoff" -msgstr "/חלונות/קריעה" +#: ../src/ui/theme-viewer.c:101 +msgid "_Modal dialog" +msgstr "תיבת דו־שיח מוד_אלית" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:77 -msgid "/Windows/_Dialog" -msgstr "/חלונות/_תיבת דו־שיח" +#: ../src/ui/theme-viewer.c:102 +msgid "_Utility" +msgstr "_כלי עזר" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:78 -msgid "/Windows/_Modal dialog" -msgstr "/חלונות/_תיבות דו־שיח מודאליות" +#: ../src/ui/theme-viewer.c:103 +msgid "_Splashscreen" +msgstr "_מסך מבוא" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:79 -msgid "/Windows/_Utility" -msgstr "/חלונות/_כלי עזר" +#: ../src/ui/theme-viewer.c:104 +msgid "_Top dock" +msgstr "מעגן ע_ליון" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:80 -msgid "/Windows/_Splashscreen" -msgstr "/חלונות/_מסך כניסה" +#: ../src/ui/theme-viewer.c:105 +msgid "_Bottom dock" +msgstr "מעגן ת_חתון" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:81 -msgid "/Windows/_Top dock" -msgstr "/חלונות/מעגן ע_ליון" +#: ../src/ui/theme-viewer.c:106 +msgid "_Left dock" +msgstr "מעגן _שמאלי" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:82 -msgid "/Windows/_Bottom dock" -msgstr "/חלונות/מעגן ת_חתון" +#: ../src/ui/theme-viewer.c:107 +msgid "_Right dock" +msgstr "מעגן _ימני" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:83 -msgid "/Windows/_Left dock" -msgstr "/חלונות/מעגן _שמאלי" +#: ../src/ui/theme-viewer.c:108 +msgid "_All docks" +msgstr "_כל המעגנים" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:84 -msgid "/Windows/_Right dock" -msgstr "/חלונות/מעגן _ימני" +#: ../src/ui/theme-viewer.c:109 +msgid "Des_ktop" +msgstr "שולחן ה_עבודה" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:85 -msgid "/Windows/_All docks" -msgstr "/חלונות/_כל המעגנים" +#: ../src/ui/theme-viewer.c:115 +msgid "Open another one of these windows" +msgstr "Open another one of these windows" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:86 -msgid "/Windows/Des_ktop" -msgstr "/חלונות/שולחן _עבודה" +#: ../src/ui/theme-viewer.c:117 +msgid "This is a demo button with an 'open' icon" +msgstr "This is a demo button with an 'open' icon" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:244 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:119 +msgid "This is a demo button with a 'quit' icon" +msgstr "This is a demo button with a 'quit' icon" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:253 msgid "This is a sample message in a sample dialog" msgstr "זוהי הודעת דוגמה בתיבת דו־שיח לדוגמה" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:327 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:336 #, c-format msgid "Fake menu item %d\n" msgstr "פריט תפריט מזויף %d\n" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:361 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:370 msgid "Border-only window" msgstr "חלון עם מסגרת בלבד" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:363 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:372 msgid "Bar" msgstr "סרגל" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:380 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:389 msgid "Normal Application Window" msgstr "חלון יישום רגיל" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:384 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:393 msgid "Dialog Box" msgstr "תיבת דו־שיח" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:388 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:397 msgid "Modal Dialog Box" msgstr "תיבת דו־שיח מודאלית" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:392 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:401 msgid "Utility Palette" msgstr "כלי ערכת צבעים" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:396 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:405 msgid "Torn-off Menu" msgstr "תפריט קריעה" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:400 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:409 msgid "Border" msgstr "מסגרת" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:728 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:737 #, c-format msgid "Button layout test %d" msgstr "בדיקת פריסת לחצנים %d" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:757 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:766 #, c-format msgid "%g milliseconds to draw one window frame" msgstr "%g milliseconds to draw one window frame" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:800 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:810 #, c-format msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n" msgstr "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:807 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:817 #, c-format msgid "Error loading theme: %s\n" msgstr "Error loading theme: %s\n" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:813 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:823 #, c-format msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:854 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:866 msgid "Normal Title Font" msgstr "גופן כותרת רגיל" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:860 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:872 msgid "Small Title Font" msgstr "גופן כותרת קטן" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:866 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:878 msgid "Large Title Font" msgstr "גופן כותרת גדולה" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:871 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:883 msgid "Button Layouts" msgstr "פריסת לחצנים" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:876 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:888 msgid "Benchmark" msgstr "מדידת ביצועים" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:923 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:935 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "כותרת החלון מופיעה כאן" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:1027 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:1039 #, c-format msgid "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per frame)\n" msgstr "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per frame)\n" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:1246 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:1258 msgid "position expression test returned TRUE but set error" msgstr "position expression test returned TRUE but set error" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:1248 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:1260 msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error" msgstr "position expression test returned FALSE but didn't set error" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:1252 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:1264 msgid "Error was expected but none given" msgstr "Error was expected but none given" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:1254 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:1266 #, c-format msgid "Error %d was expected but %d given" msgstr "Error %d was expected but %d given" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:1260 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:1272 #, c-format msgid "Error not expected but one was returned: %s" msgstr "Error not expected but one was returned: %s" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:1264 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:1276 #, c-format msgid "x value was %d, %d was expected" msgstr "x value was %d, %d was expected" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:1267 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:1279 #, c-format msgid "y value was %d, %d was expected" msgstr "y value was %d, %d was expected" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:1332 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:1344 #, c-format msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n" msgstr "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n" +#~ msgid "/Windows/tearoff" +#~ msgstr "/חלונות/קריעה" + +#~ msgid "/Windows/_Dialog" +#~ msgstr "/חלונות/_תיבת דו־שיח" + +#~ msgid "/Windows/_Modal dialog" +#~ msgstr "/חלונות/_תיבות דו־שיח מודאליות" + +#~ msgid "/Windows/Des_ktop" +#~ msgstr "/חלונות/שולחן _עבודה" + #~ msgid "Launchers" #~ msgstr "משגרים" @@ -2218,24 +2238,12 @@ msgstr "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n" #~ msgid "Move window to north (top) side of screen" #~ msgstr "הזזת החלון לצד הצפוני (עליון) של המסך" -#~ msgid "Desktop" -#~ msgstr "שולחן עבודה" - #~ msgid "Window Management" #~ msgstr "ניהול חלונות" #~ msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n" #~ msgstr "Failed to read saved session file %s: %s\n" -#~ msgid "Open another one of these windows" -#~ msgstr "Open another one of these windows" - -#~ msgid "This is a demo button with an 'open' icon" -#~ msgstr "This is a demo button with an 'open' icon" - -#~ msgid "This is a demo button with a 'quit' icon" -#~ msgstr "This is a demo button with a 'quit' icon" - #~ msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" #~ msgstr "נכשל בהעברת ההודעה \"%s\" מתהליך תיבת דו-השיח\n" |