diff options
author | Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com> | 2012-03-04 12:01:48 +0700 |
---|---|---|
committer | Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com> | 2012-03-04 12:01:48 +0700 |
commit | 0041dbacf0b0c9a03698eee4dfe3ede6b1e07462 (patch) | |
tree | 908089e837d36d43919022cdf4e69fd8200c5011 | |
parent | cbfff506c26ed02be144a81b42df44f885b80b80 (diff) | |
download | metacity-0041dbacf0b0c9a03698eee4dfe3ede6b1e07462.tar.gz |
Updated Vietnamese translation
-rw-r--r-- | po/vi.po | 45 |
1 files changed, 17 insertions, 28 deletions
@@ -1,6 +1,6 @@ # Vietnamese translation for Metacity. # Copyright © 2008 GNOME i18n Project for Vietnamese. -# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>, 2002-2004, 2007, 2008, 2011. +# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>, 2002-2004, 2007, 2008, 2011-2012. # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2008. # msgid "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=metacity&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-12 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-04 11:59+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-04 12:01+0700\n" "Last-Translator: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -346,10 +346,10 @@ msgstr "" "có thể sẽ xử sự không đúng.\n" #: ../src/core/prefs.c:949 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" -msgstr "Không thể phân tách mô tả phông chữ « %s » từ khóa GConf « %s ».\n" +msgstr "Không thể phân tíc mô tả phông \"%s\" từ khóa GSettings \"%s\"\n" #: ../src/core/prefs.c:1015 #, c-format @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Biểu thức tọa độ có biến hoặc hằng lạ « %s »." #: ../src/ui/theme.c:2332 #, c-format msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer." -msgstr "Bộ phân tách biểu thức tọa độ đã tràn bộ đệm." +msgstr "Bộ phân tích biểu thức tọa độ đã tràn bộ đệm." #: ../src/ui/theme.c:2361 #, c-format @@ -1516,70 +1516,59 @@ msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element" msgstr "Tập tin sắc thái « %s » không chứa phần tử gốc <metacity_theme>." #: ../src/ui/theme-viewer.c:99 -#, fuzzy #| msgid "/_Windows" msgid "_Windows" -msgstr "/_Cửa sổ" +msgstr "_Cửa sổ" #: ../src/ui/theme-viewer.c:100 -#, fuzzy #| msgid "Dialog Box" msgid "_Dialog" -msgstr "Hộp thoại" +msgstr "_Hộp thoại" #: ../src/ui/theme-viewer.c:101 -#, fuzzy #| msgid "Modal Dialog Box" msgid "_Modal dialog" -msgstr "Hộp thoại cách thức" +msgstr "Hộp thoại _cách thức" #: ../src/ui/theme-viewer.c:102 -#, fuzzy #| msgid "/Windows/_Utility" msgid "_Utility" -msgstr "/Cửa sổ/_Tiện ích" +msgstr "_Tiện ích" #: ../src/ui/theme-viewer.c:103 -#, fuzzy #| msgid "/Windows/_Splashscreen" msgid "_Splashscreen" -msgstr "/Cửa sổ/_Màn hình giật gân" +msgstr "_Màn hình giật gân" #: ../src/ui/theme-viewer.c:104 -#, fuzzy #| msgid "/Windows/_Top dock" msgid "_Top dock" -msgstr "/Cửa sổ/Neo đỉ_nh" +msgstr "Neo đỉ_nh" #: ../src/ui/theme-viewer.c:105 -#, fuzzy #| msgid "/Windows/_Bottom dock" msgid "_Bottom dock" -msgstr "/Cửa sổ/Neo đá_y" +msgstr "Neo đá_y" #: ../src/ui/theme-viewer.c:106 -#, fuzzy #| msgid "/Windows/_Left dock" msgid "_Left dock" -msgstr "/Cửa sổ/Neo t_rái" +msgstr "Neo t_rái" #: ../src/ui/theme-viewer.c:107 -#, fuzzy #| msgid "/Windows/_Right dock" msgid "_Right dock" -msgstr "/Cửa sổ/Neo _phải" +msgstr "Neo _phải" #: ../src/ui/theme-viewer.c:108 -#, fuzzy #| msgid "/Windows/_All docks" msgid "_All docks" -msgstr "/Cửa sổ/Mọi neo" +msgstr "_Mọi neo" #: ../src/ui/theme-viewer.c:109 -#, fuzzy #| msgid "Desktop" msgid "Des_ktop" -msgstr "Màn hình nền" +msgstr "_Màn hình nền" #: ../src/ui/theme-viewer.c:115 msgid "Open another one of these windows" @@ -1730,7 +1719,7 @@ msgstr "giá trị y là «%d», mong đợi giá trị «%d»" #, c-format msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n" msgstr "" -"phân tách «%d» biểu thức tọa độ trong vòng %g giây (%g giây trung bình).\n" +"phân tích %d biểu thức tọa độ trong vòng %g giây (%g giây trung bình)\n" #~ msgid "Launchers" #~ msgstr "Bộ phóng" |