summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2002-03-28 23:44:26 +0000
committerKjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org>2002-03-28 23:44:26 +0000
commit4c323b8f3318b6931644359636ad4434d2f63878 (patch)
tree0f8e27edba007817f836d820b8e4d0d9faef57f3
parent4aea4e7dc63009dfe35f790b19d1c41cc2840702 (diff)
downloadmetacity-4c323b8f3318b6931644359636ad4434d2f63878.tar.gz
Updated Norwegian (bokmćl) translation.
2002-03-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian (bokmćl) translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/no.po34
2 files changed, 21 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index dd06927a..074d1524 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-03-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
+
+ * no.po: Updated Norwegian (bokmćl) translation.
+
2002-03-27 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokmćl) translation.
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index bcec948b..b0dab8c3 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-27 09:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-03-27 09:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-28 20:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-03-28 20:59+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmÄl) <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
#: src/prefs.c:639
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Feil under spesifisering av antall arbeidsomrÄder til %d: %s\n"
#: src/screen.c:180
#, c-format
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Feil under tolking av lagret sesjonsfil: %s\n"
#: src/session.c:1077
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
-msgstr ""
+msgstr "<metacity_session>-attributt sett men vi har allerede sesjons-ID"
#: src/session.c:1090
#, c-format
@@ -646,19 +646,19 @@ msgstr "Stil er allerede spesifisert for tilstand %s fokus %s"
msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke ha to draw_ops for et <piece>-element (tema spesifiserte en draw_ops-attributt i tillegg til et <draw_ops>-element, eller sÄ spesifiserte det to elementer)"
#: src/theme-parser.c:3279
msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops "
"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke ha to draw_ops for et <button>-element (tema spesifiserte en draw_ops-attributt i tillegg til et <draw_ops>-element, eller det spesifiserte to elementer)"
#: src/theme-parser.c:3317
msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke ha to draw_ops for et <menu_icon>-element (tema spesifiserte en draw_ops-attributt i tillegg til et <draw_ops>-element, eller det spesifiserte to elementer)"
#: src/theme-parser.c:3364
#, c-format
@@ -774,14 +774,14 @@ msgstr "Gradienter mÄ ha minst to farger"
msgid ""
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "GTK-fargespesifikasjon mÄ ha tilstand i klammer, f.eks. gtk:fg[NORMAL], hvor NORMAL er tilstanden; kunne ikke lese «%s»"
#: src/theme.c:848
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "GTK-fargespesifikasjon mÄ ha en avsluttende klamme etter tilstanden, f.eks. gtk:fg[NORMAL], hvor NORMAL er tilstanden; kunne ikke lese «%s»"
#: src/theme.c:859
#, c-format
@@ -798,17 +798,17 @@ msgstr "Forsto ikke fargekomponent «%s» i fargespesifikasjonen"
msgid ""
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
"format"
-msgstr ""
+msgstr "Blandingsformat er «blend/bg_color/fg_color/alpha», «%s» passer ikke i formatet"
#: src/theme.c:913
#, c-format
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke lese alpha-verdi «%s» i blandet farge"
#: src/theme.c:923
#, c-format
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "Alpha-verdi «%s» i blandet farge er ikke mellom 0.0 og 1.0"
#: src/theme.c:962
#, c-format
@@ -913,13 +913,13 @@ msgstr "Tema inneholdt et uttrykk «%s» som resulterte i en feil: %s\n"
msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
"specified for this frame style"
-msgstr ""
+msgstr "<button function=«%s» state=«%s» draw_ops=«ett-eller-annet»/> mÄ spesifiseres for denne rammestilen"
#: src/theme.c:3882 src/theme.c:3914
#, c-format
msgid ""
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "Mangler <frame state=«%s» resize=«%s» focus=«%s» stil=«ett-eller-annet»/>"
#: src/theme.c:3965
#, c-format
@@ -956,20 +956,20 @@ msgstr "<copyright> er ikke satt for tema «%s»"
msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen rammestil satt for vindustype «%s» i tema «%s», legg til et <window type=«%s» style_set=«ett-eller-annet»/>-element"
#: src/theme.c:4171
#, c-format
msgid ""
"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
"specified for this theme"
-msgstr ""
+msgstr "<menu_icon function=«%s» state=«%s» draw_ops=«ett-eller-annet»/> mÄ vÊre spesifisert for dette temaet"
#: src/theme.c:4554 src/theme.c:4614
#, c-format
msgid ""
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
-msgstr ""
+msgstr "Brukerdefinerte konstanter mÄ begynne med stor bokstav; «%s» gjÞr ikke det"
#: src/theme.c:4562 src/theme.c:4622
#, c-format