diff options
author | Kang Jeong-Hee <kz@src.gnome.org> | 2003-01-26 12:41:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Kang Jeong-Hee <kz@src.gnome.org> | 2003-01-26 12:41:54 +0000 |
commit | 9a2ed535ba328675f804121e95d430e51cc8b2dc (patch) | |
tree | 95013be58e8996f589ba7318c2c130a01e166cd4 | |
parent | b846b379eb2b5f17e25116d0e8bf331819ee9e2e (diff) | |
download | metacity-9a2ed535ba328675f804121e95d430e51cc8b2dc.tar.gz |
ko.po updated
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 151 |
2 files changed, 72 insertions, 83 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 7e976c70..9a1edf32 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-01-26 Kang Jeong-Hee <Keizi@mail.co.kr> + + * ko.po: Updated Korean translation. + 2003-01-25 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> * fr.po: Updated French translation from @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: metacity 2.4.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-20 22:01-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-06 11:53+0900\n" -"Last-Translator: Young-Ho, Cha <ganadist@mizi.com>\n" +"Project-Id-Version: metacity 2.4.21\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-25 23:51+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-25 15:01+0900\n" +"Last-Translator: Young-Ho, Cha <ganadist@chollian.net>\n" "Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -16,11 +16,11 @@ msgstr "" #: src/tools/metacity-message.c:150 #, c-format msgid "Usage: %s\n" -msgstr "" +msgstr "사용법: %s\n" #: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" -msgstr "" +msgstr "Metacity가 자세한 모드 지원 없이 컴파일 되었습니다\n" #: src/delete.c:60 src/delete.c:87 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 @@ -107,14 +107,14 @@ msgstr "" "몇몇 다른 프로그램에서 이미 단축 글쇠로 변경키 %2$x와(과) 글쇠 %1$s을(를) 사" "용하고 있습니다\n" -#: src/keybindings.c:2246 +#: src/keybindings.c:2317 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "명령에 대한 오류를 출력하기 위해 metacity-dialog를 실행하는 중 오류가 발생했" "습니다: %s\n" -#: src/keybindings.c:2277 +#: src/keybindings.c:2348 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "명령 %d이(가) 정의되지 않았습니다.\n" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:4 msgid "Activate window menu" -msgstr "창 메뉴를 활성화 합니다" +msgstr "창 메뉴 활성" #: src/metacity.schemas.in.h:5 msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:9 msgid "Close a window" -msgstr "창을 닫습니다" +msgstr "창 닫기" #: src/metacity.schemas.in.h:10 msgid "Commands to run in response to keybindings" @@ -464,143 +464,131 @@ msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:18 msgid "Lower window below other windows" -msgstr "" +msgstr "창 낮추기" #: src/metacity.schemas.in.h:19 -#, fuzzy msgid "Maximize a window" -msgstr "창을 최소화 합니다" +msgstr "창 최대화" #: src/metacity.schemas.in.h:20 -#, fuzzy msgid "Maximize window horizontally" -msgstr "창을 최소화 합니다" +msgstr "창 가로로 최대화" #: src/metacity.schemas.in.h:21 -#, fuzzy msgid "Maximize window vertically" -msgstr "창을 최소화 합니다" +msgstr "창 세로로 최대화" #: src/metacity.schemas.in.h:22 msgid "Minimize a window" -msgstr "창을 최소화 합니다" +msgstr "창 최소화" #: src/metacity.schemas.in.h:23 msgid "Modifier to use for modified window click actions" -msgstr "" +msgstr "변경 창을 누를 때 쓸 변경자" #: src/metacity.schemas.in.h:24 msgid "Move a window" msgstr "창을 움직입니다" #: src/metacity.schemas.in.h:25 -#, fuzzy msgid "Move backward between panels and the desktop immediately" -msgstr "초점을 패널과 바탕화면 사이에서 움직입니다" +msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:26 -#, fuzzy msgid "Move backwards between panels and the desktop with popup" -msgstr "초점을 패널과 바탕화면 사이에서 움직입니다" +msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:27 -#, fuzzy msgid "Move backwards between windows immediately" -msgstr "초점을 창사이에서 움직입니다" +msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:28 -#, fuzzy msgid "Move between panels and the desktop immediately" -msgstr "초점을 패널과 바탕화면 사이에서 움직입니다" +msgstr "패널과 바탕화면 사이에서 바로 옮기기" #: src/metacity.schemas.in.h:29 -#, fuzzy msgid "Move between panels and the desktop with popup" -msgstr "초점을 패널과 바탕화면 사이에서 움직입니다" +msgstr "패널과 바탕화면 사이에서 옮기기" #: src/metacity.schemas.in.h:30 -#, fuzzy msgid "Move between windows immediately" -msgstr "초점을 창사이에서 움직입니다" +msgstr "창사이에서 바로 옮기기" #: src/metacity.schemas.in.h:31 -#, fuzzy msgid "Move between windows with popup" -msgstr "초점을 창사이에서 움직입니다" +msgstr "창사이에서 옮기기" #: src/metacity.schemas.in.h:32 -#, fuzzy msgid "Move focus backwards between windows using popup display" -msgstr "초점을 창사이에서 움직입니다" +msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:33 msgid "Move window one workspace down" -msgstr "창을 아래의 작업 공간으로 움직입니다" +msgstr "창을 아래의 작업 공간으로 옮기기" #: src/metacity.schemas.in.h:34 msgid "Move window one workspace to the left" -msgstr "창을 왼쪽의 작업 공간으로 움직입니다" +msgstr "창을 왼쪽의 작업 공간으로 옮기기" #: src/metacity.schemas.in.h:35 msgid "Move window one workspace to the right" -msgstr "창을 오른쪽의 작업 공간으로 움직입니다" +msgstr "창을 오른쪽의 작업 공간으로 옮기기" #: src/metacity.schemas.in.h:36 msgid "Move window one workspace up" -msgstr "창을 위의 작업 공간으로 움직입니다" +msgstr "창을 위의 작업 공간으로 옮기기" #: src/metacity.schemas.in.h:37 msgid "Move window to workspace 1" -msgstr "창을 작업 공간 1로 움직입니다" +msgstr "창을 1번째 작업 공간으로 옮기기" #: src/metacity.schemas.in.h:38 msgid "Move window to workspace 10" -msgstr "창을 작업 공간 10으로 움직입니다" +msgstr "창을 2번째 작업 공간으로 옮기기" #: src/metacity.schemas.in.h:39 msgid "Move window to workspace 11" -msgstr "창을 작업 공간 11로 움직입니다" +msgstr "창을 11번째 작업 공간으로 옮기기" #: src/metacity.schemas.in.h:40 msgid "Move window to workspace 12" -msgstr "창을 작업 공간 12로 움직입니다" +msgstr "창을 12번째 작업 공간으로 옮기기" #: src/metacity.schemas.in.h:41 msgid "Move window to workspace 2" -msgstr "창을 작업 공간 2로 움직입니다" +msgstr "창을 2번째 작업 공간으로 옮기기" #: src/metacity.schemas.in.h:42 msgid "Move window to workspace 3" -msgstr "창을 작업 공간 3으로 움직입니다" +msgstr "창을 3번째 작업 공간으로 옮기기" #: src/metacity.schemas.in.h:43 msgid "Move window to workspace 4" -msgstr "창을 작업 공간 4로 움직입니다" +msgstr "창을 4번째 작업 공간으로 옮기기" #: src/metacity.schemas.in.h:44 msgid "Move window to workspace 5" -msgstr "창을 작업 공간 5로 움직입니다" +msgstr "창을 5번째 작업 공간으로 옮기기" #: src/metacity.schemas.in.h:45 msgid "Move window to workspace 6" -msgstr "창을 작업 공간 6으로 움직입니다" +msgstr "창을 6번째 작업 공간으로 옮기기" #: src/metacity.schemas.in.h:46 msgid "Move window to workspace 7" -msgstr "창을 작업 공간 7로 움직입니다" +msgstr "창을 7번째 작업 공간으로 옮기기" #: src/metacity.schemas.in.h:47 msgid "Move window to workspace 8" -msgstr "창을 작업 공간 8로 움직입니다" +msgstr "창을 8번째 작업 공간으로 옮기기" #: src/metacity.schemas.in.h:48 msgid "Move window to workspace 9" -msgstr "창을 작업 공간 9로 움직입니다" +msgstr "창을 9번째 작업 공간으로 옮기기" #: src/metacity.schemas.in.h:49 -#, fuzzy msgid "Name of workspace" -msgstr "작업 공간 개수" +msgstr "작업 공간 이름" #: src/metacity.schemas.in.h:50 msgid "Number of workspaces" @@ -616,9 +604,8 @@ msgstr "" "사용하려 해지 마십시오. 컴퓨터가 폭발할지 모릅니다.)" #: src/metacity.schemas.in.h:52 -#, fuzzy msgid "Raise obscured window, otherwise lower" -msgstr "창을 띄우면 다른것들을 내려버립니다" +msgstr "창을 띄우고 다른것들을 내려버리기" #: src/metacity.schemas.in.h:53 msgid "Raise window above other windows" @@ -626,7 +613,7 @@ msgstr "다른창 위에 창 띄우기" #: src/metacity.schemas.in.h:54 msgid "Resize a window" -msgstr "창크기를 조절합니다" +msgstr "창크기 조절" #: src/metacity.schemas.in.h:55 msgid "Run a defined command" @@ -650,69 +637,67 @@ msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:57 msgid "Switch to workspace 1" -msgstr "작업 공간 1로 갑니다" +msgstr "1번째 작업 공간으로 가기" #: src/metacity.schemas.in.h:58 msgid "Switch to workspace 10" -msgstr "작업 공간 10으로 갑니다" +msgstr "10번째 작업 공간으로 가기" #: src/metacity.schemas.in.h:59 msgid "Switch to workspace 11" -msgstr "작업 공간 11로 갑니다" +msgstr "11번째 작업 공간으로 가기" #: src/metacity.schemas.in.h:60 msgid "Switch to workspace 12" -msgstr "작업 공간 12로 갑니다" +msgstr "12번째 작업 공간으로 가기" #: src/metacity.schemas.in.h:61 msgid "Switch to workspace 2" -msgstr "작업 공간 2로 갑니다" +msgstr "2번째 작업 공간으로 가기" #: src/metacity.schemas.in.h:62 msgid "Switch to workspace 3" -msgstr "작업 공간 3으로 갑니다" +msgstr "3번째 작업 공간으로 가기" #: src/metacity.schemas.in.h:63 msgid "Switch to workspace 4" -msgstr "작업 공간 4로 갑니다" +msgstr "4번째 작업 공간으로 가기" #: src/metacity.schemas.in.h:64 msgid "Switch to workspace 5" -msgstr "작업 공간 5로 갑니다" +msgstr "5번째 작업 공간으로 가기" #: src/metacity.schemas.in.h:65 msgid "Switch to workspace 6" -msgstr "작업 공간 6으로 갑니다" +msgstr "6번째 작업 공간으로 가기" #: src/metacity.schemas.in.h:66 msgid "Switch to workspace 7" -msgstr "작업 공간 7로 갑니다" +msgstr "7번째 작업 공간으로 가기" #: src/metacity.schemas.in.h:67 msgid "Switch to workspace 8" -msgstr "작업 공간 8로 갑니다" +msgstr "8번째 작업 공간으로 가기" #: src/metacity.schemas.in.h:68 msgid "Switch to workspace 9" -msgstr "작업 공간 9로 갑니다" +msgstr "9번째 작업 공간으로 가기" #: src/metacity.schemas.in.h:69 -#, fuzzy msgid "Switch to workspace above this one" -msgstr "현재 공간의 위쪽 작업 공간으로 갑니다" +msgstr "위쪽 작업 공간으로 가기" #: src/metacity.schemas.in.h:70 -#, fuzzy msgid "Switch to workspace below this one" -msgstr "현재 공간의 아래쪽 작업 공간으로 갑니다" +msgstr "아래쪽 작업 공간으로 가기" #: src/metacity.schemas.in.h:71 msgid "Switch to workspace on the left" -msgstr "현재 공간의 왼쪽 작업 공간으로 갑니다" +msgstr "왼쪽 작업 공간으로 가기" #: src/metacity.schemas.in.h:72 msgid "Switch to workspace on the right" -msgstr "현재 공간의 오른쪽 작업 공간으로 갑니다" +msgstr "오른쪽 작업 공간으로 가기" #: src/metacity.schemas.in.h:73 msgid "" @@ -1223,9 +1208,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:127 -#, fuzzy msgid "The name of a workspace." -msgstr "작업 공간 개수" +msgstr "작업 공간 이름" #: src/metacity.schemas.in.h:128 msgid "" @@ -1318,12 +1302,10 @@ msgid "Toggle shaded state" msgstr "창 숨김 토글" #: src/metacity.schemas.in.h:140 -#, fuzzy msgid "Toggle window on all workspaces" msgstr "모든 작업 공간에 두기 토글" #: src/metacity.schemas.in.h:141 -#, fuzzy msgid "Unmaximize a window" msgstr "창 최대화 취소" @@ -2271,7 +2253,7 @@ msgstr "테마 \"%s\"을(를) 읽을 수 없습니다: %s\n" #: src/theme.c:4619 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" -msgstr "테마 \"%2$s\"의 <%s>(이)가 설정되지 않았습니다" +msgstr "테마 \"%2$s\"의 <%1$s>(이)가 설정되지 않았습니다" #: src/theme.c:4629 #, c-format @@ -2384,7 +2366,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5457 +#: src/window.c:5471 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -2392,7 +2374,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/xprops.c:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Window 0x%lx has property %s\n" "that was expected to have type %s format %d\n" @@ -2400,8 +2382,11 @@ msgid "" "This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n" "The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" msgstr "" -"창 0x%lx의 등록 정보 %s에 형식 %s %d이(가) 들어있어야 하는데 실제로는 형식 %" -"s %d n_items %d이(가) 들어있습니다\n" +"창 0x%lx의 등록 정보 %s\n" +"형식 %s %d 이(가) 들어있어야 하는데\n" +"실제로는 형식 %s %d n_items %d이(가) 들어있습니다\n" +"대부분은 창 관리자 버그가 아니라 응용 프로그램 버그입니다.\n" +"창의 정보: title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" #: src/xprops.c:399 #, c-format |