diff options
author | Dafydd Harries <daf@src.gnome.org> | 2003-05-31 15:57:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Dafydd Harries <daf@src.gnome.org> | 2003-05-31 15:57:36 +0000 |
commit | b9900681e773fb73d6e90fdf02fece2ee760d5ef (patch) | |
tree | 0c0fe6c3f6af2a4ae8f051241d1851cb1f826680 | |
parent | 3edad8599c6f91ea86123baac08ece858bc27aa7 (diff) | |
download | metacity-b9900681e773fb73d6e90fdf02fece2ee760d5ef.tar.gz |
Updated Welsh translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 85 |
2 files changed, 42 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 813f556e..ac227830 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ + +2003-05-31 Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx> + + * cy.po: Updated Welsh translation. + 2003-05-30 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie> * ga.po: Updated Irish Translation. @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-20 12:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-14 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-13 21:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-31 16:54+0100\n" "Last-Translator: Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>\n" "Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "Gwall wrth ddarllen o broses dangos deialog: %s\n" msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" msgstr "" -"Gwall wrth lansio metacity-dialog er mwyn gofyn ynghylch terfynnu rhaglen: %" -"s\n" +"Gwall wrth lansio metacity-dialog er mwyn gofyn ynghylch terfynnu rhaglen: " +"%s\n" #: src/delete.c:429 #, c-format @@ -71,8 +71,8 @@ msgid "" "the window manager.\n" msgstr "" "Collwyd y cysylltiad i'r dangosydd '%s'; \n" -"mwy na thebyg fe derfynnwyd y gweinydd X ne cafodd y rheolydd ffenestri ei " -"derfynnu ganddoch.\n" +"mwy na thebyg fe derfynnwyd y gweinydd X neu cafodd y rheolydd ffenestri " +"ei derfynnu ganddoch.\n" #: src/errors.c:238 #, c-format @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Ehangu'r Ffenest" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Dadehangu'r Ffenest" -#: src/keybindings.c:978 +#: src/keybindings.c:973 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -108,14 +108,13 @@ msgstr "" "Mae rhaglen arall yn defnyddio'r bysell %s gyfa'r addasyddion %x fel " "rhwymiad eisioes\n" -#: src/keybindings.c:2407 +#: src/keybindings.c:2402 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" -msgstr "" -"Gwall wrth lansio metacity-dialog er mwyn argraffu gwall ynghylch gorchymyn: " -"%s\n" +msgstr "Gwall wrth lansio metacity-dialog er mwyn argraffu gwall ynghylch " +"gorchymyn: %s\n" -#: src/keybindings.c:2438 +#: src/keybindings.c:2433 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Does dim gorchmyn %d wedi ei ddiffinio.\n" @@ -140,8 +139,8 @@ msgstr "" "metacity %s\n" "Hawlfraint (C) 2001-2002 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., ac eraill\n" "Mae hyn yn feddalwedd rhydd; gweler y ffynhonell ar gyfer amodau copïo.\n" -"Does DIM GWARANT; nid hyd yn oed awgrym o FASNACHEIDDRWYDD nag ADDASRWYDD AR " -"GYFER PWRPAS PENODOL.\n" +"Does DIM GWARANT; nid hyd yn oed awgrym o FASNACHEIDDRWYDD nag ADDASRWYDD " +"AR GYFER PWRPAS PENODOL.\n" #: src/main.c:345 #, c-format @@ -170,11 +169,11 @@ msgstr "_Dadehangu" #: src/menu.c:55 msgid "Roll _Up" -msgstr "Rolio i _Fyny" +msgstr "Rholio i _Fyny" #: src/menu.c:56 msgid "_Unroll" -msgstr "Dat_rolio" +msgstr "_Datrholio" #: src/menu.c:57 msgid "_Move" @@ -182,7 +181,7 @@ msgstr "_Symud" #: src/menu.c:58 msgid "_Resize" -msgstr "_Ailfeintio" +msgstr "Newid _Maint" #. separator #: src/menu.c:60 @@ -312,29 +311,30 @@ msgstr "Mod4" msgid "Mod5" msgstr "Mod5" -#: src/metacity-dialog.c:84 -#, fuzzy, c-format -msgid "The window \"%s\" is not responding." -msgstr "Y gorchymyn sgrîn-lun ffenest" - -#: src/metacity-dialog.c:92 +#: src/metacity-dialog.c:86 +#, c-format msgid "" -"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." +"The window \"%s\" is not responding.\n" +"Force this application to exit?\n" +"(Any open documents will be lost.)" msgstr "" +"Nid yw'r ffenest \"%s\" yn ymateb.\n" +"Gorfodu'r rhaglen yma i derfynnu?\n" +"(Fe gaiff unrhyw ddogfenni ar agor eu colli.)" -#: src/metacity-dialog.c:102 -msgid "_Force Quit" -msgstr "" +#: src/metacity-dialog.c:94 +msgid "Kill application" +msgstr "Terfynnu'r rhaglen" -#: src/metacity-dialog.c:196 +#: src/metacity-dialog.c:188 msgid "Title" msgstr "Teitl" -#: src/metacity-dialog.c:208 +#: src/metacity-dialog.c:200 msgid "Class" msgstr "Dosbarth" -#: src/metacity-dialog.c:232 +#: src/metacity-dialog.c:224 msgid "" "These windows do not support \"save current setup\" and will have to be " "restarted manually next time you log in." @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" "Dyw'r ffenestri yma ddim yn cynnal \"arbed y gosodiad cyfredol\" a bydd " "rhaid eu ail-ddechrau gyda llaw y tro nesaf rydych yn mewngofnodi." -#: src/metacity-dialog.c:284 +#: src/metacity-dialog.c:276 #, c-format msgid "" "There was an error running \"%s\":\n" @@ -1562,8 +1562,8 @@ msgstr "Methu dehongle ffeil sesiwn wedi cadw: %s\n" #: src/session.c:1221 msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID" -msgstr "" -"gwelwyd priodwedd <metacity_session> ond mae gennym ID y sesiwn eisioes" +msgstr "gwelwyd priodwedd <metacity_session> ond mae gennym ID y sesiwn " +"eisioes" #: src/session.c:1234 #, c-format @@ -2095,12 +2095,12 @@ msgstr "" msgid "<description> specified twice for this theme" msgstr "" -#: src/theme-parser.c:4348 +#: src/theme-parser.c:4347 #, c-format msgid "Failed to read theme from file %s: %s\n" msgstr "" -#: src/theme-parser.c:4403 +#: src/theme-parser.c:4402 #, c-format msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element" msgstr "" @@ -2406,7 +2406,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Gosododd rhaglen _NET_WM_PID drŵg %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4579 +#: src/window.c:4540 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5262 +#: src/window.c:5223 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -2453,14 +2453,3 @@ msgstr "" "Roedd y priodoledd %s ar y ffenest 0x%lx yn cynnwys UTF-8 annilys ar gyfer " "eitem %d yn y rhestr\n" -#~ msgid "" -#~ "The window \"%s\" is not responding.\n" -#~ "Force this application to exit?\n" -#~ "(Any open documents will be lost.)" -#~ msgstr "" -#~ "Nid yw'r ffenest \"%s\" yn ymateb.\n" -#~ "Gorfodu'r rhaglen yma i derfynnu?\n" -#~ "(Fe gaiff unrhyw ddogfenni ar agor eu colli.)" - -#~ msgid "Kill application" -#~ msgstr "Terfynnu'r rhaglen" |