diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2003-10-12 11:09:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org> | 2003-10-12 11:09:06 +0000 |
commit | 15df3b93f2c1095ac924563015a75438eb1f8caa (patch) | |
tree | d706963b302d0ec7158bd2423ed89cbf6c76ad91 | |
parent | 0031fcf8b944e7035ef4380b35ac92f42841065d (diff) | |
download | metacity-15df3b93f2c1095ac924563015a75438eb1f8caa.tar.gz |
Updated Norwegian translation.
2003-10-12 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 58 |
2 files changed, 33 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 6b430055..f9001e7f 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-10-12 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> + + * no.po: Updated Norwegian translation. + 2003-10-06 Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org> * lt.po: Added Lithuanian translation by Tomas Kuliavas @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-30 21:57+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-12 13:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-10-12 13:05+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: src/tools/metacity-message.c:150 #, c-format @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Maksimer vindu" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Gjenopprett vindu" -#: src/keybindings.c:986 +#: src/keybindings.c:990 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -108,14 +108,14 @@ msgstr "" "Et annet program bruker allerede nøkkelen %s med modifikatorer %x som " "binding\n" -#: src/keybindings.c:2421 +#: src/keybindings.c:2425 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Feil under oppstart av metacity-dialog for å skrive ut en feil om en " "kommando: %s\n" -#: src/keybindings.c:2494 +#: src/keybindings.c:2498 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Ingen kommando %d er definert\n" @@ -624,11 +624,11 @@ msgstr "Kjør en definert kommando" #: src/metacity.schemas.in.h:58 msgid "Show the panel menu" -msgstr "" +msgstr "Vis panelmenyen" #: src/metacity.schemas.in.h:59 msgid "Show the panel run dialog" -msgstr "" +msgstr "Vis panelets dialog for å kjøre programmer" #: src/metacity.schemas.in.h:60 msgid "" @@ -2671,30 +2671,30 @@ msgstr "" msgid "Coordinate expression was empty or not understood" msgstr "Koordinatuttrykket var tomt eller ble ikke forstått" -#: src/theme.c:1727 src/theme.c:1737 src/theme.c:1771 +#: src/theme.c:1731 src/theme.c:1741 src/theme.c:1775 msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "Koordinatuttrykket resulterer i divisjon med null" -#: src/theme.c:1779 +#: src/theme.c:1783 msgid "" "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" msgstr "Koordinatuttrykket prøver å bruke mod-operator på et flyttall" -#: src/theme.c:1836 +#: src/theme.c:1840 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "Koordinatuttrykket har en operator «%s» hvor en operand var ventet" -#: src/theme.c:1845 +#: src/theme.c:1849 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "Koordinatuttrykket hadde en operand hvor en operator var ventet" -#: src/theme.c:1853 +#: src/theme.c:1857 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "Koordinatuttrykket sluttet med en operator i stedet for en operand" -#: src/theme.c:1863 +#: src/theme.c:1867 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " @@ -2703,7 +2703,7 @@ msgstr "" "Koordinatuttrykket har en operator «%c» etter en operator «%c» og ingen " "operand mellom dem." -#: src/theme.c:1982 +#: src/theme.c:1986 msgid "" "Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a " "Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?" @@ -2711,30 +2711,30 @@ msgstr "" "Koordinatuttrykkets tolkeprosess overfløt bufferen sin. Dette er virkelig en " "Metacity feil, men er du sikker på at du trenger så store uttrykk?" -#: src/theme.c:2011 +#: src/theme.c:2015 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "Koordinatuttrykket hadde en parantes slutt uten parantes start" -#: src/theme.c:2074 +#: src/theme.c:2078 #, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" msgstr "Koordinatuttrykket haddeen ukjent variabel eller konstant «%s»" -#: src/theme.c:2131 +#: src/theme.c:2135 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgstr "Koordinatuttrykket hadde en åpen parantes uten en avsluttende parantes" -#: src/theme.c:2142 +#: src/theme.c:2146 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "" "Koordinatuttrykket ser ikke ut til å ha noen operatorer eller operander" -#: src/theme.c:2386 src/theme.c:2408 src/theme.c:2429 +#: src/theme.c:2390 src/theme.c:2412 src/theme.c:2433 #, c-format msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n" msgstr "Tema inneholdt et uttrykk «%s» som resulterte i en feil: %s\n" -#: src/theme.c:3912 +#: src/theme.c:3916 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2743,25 +2743,25 @@ msgstr "" "<button function=«%s» state=«%s» draw_ops=«ett-eller-annet»/> må " "spesifiseres for denne rammestilen" -#: src/theme.c:4362 src/theme.c:4394 +#: src/theme.c:4366 src/theme.c:4398 #, c-format msgid "" "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" "Mangler <frame state=«%s» resize=«%s» focus=«%s» stil=«ett-eller-annet»/>" -#: src/theme.c:4445 +#: src/theme.c:4449 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Klarte ikke å laste tema «%s»: %s\n" -#: src/theme.c:4591 src/theme.c:4598 src/theme.c:4605 src/theme.c:4612 -#: src/theme.c:4619 +#: src/theme.c:4595 src/theme.c:4602 src/theme.c:4609 src/theme.c:4616 +#: src/theme.c:4623 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "<%s> er ikke satt for tema «%s»" -#: src/theme.c:4629 +#: src/theme.c:4633 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2770,7 +2770,7 @@ msgstr "" "Ingen rammestil satt for vindutype «%s» i tema «%s», legg til et <window " "type=«%s» style_set=«ett-eller-annet»/>-element" -#: src/theme.c:4651 +#: src/theme.c:4655 #, c-format msgid "" "<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2779,14 +2779,14 @@ msgstr "" "<menu_icon function=«%s» state=«%s» draw_ops=«ett-eller-annet»/> må være " "spesifisert for dette temaet" -#: src/theme.c:5040 src/theme.c:5102 +#: src/theme.c:5044 src/theme.c:5106 #, c-format msgid "" "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Brukerdefinerte konstanter må begynne med stor bokstav; «%s» gjør ikke det" -#: src/theme.c:5048 src/theme.c:5110 +#: src/theme.c:5052 src/theme.c:5114 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Konstant «%s» er allerede definert" |