summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDjihed Afifi <djihed@src.gnome.org>2006-11-10 21:57:00 +0000
committerDjihed Afifi <djihed@src.gnome.org>2006-11-10 21:57:00 +0000
commit17e86a475d18ddd76ec671896d42fafdb4725147 (patch)
tree4c4bf8ac2ba650cc9a9c2e0ae4838146721e8751
parentedf9bc42187ef5f4001899ba6df751f0d18ab2e9 (diff)
downloadmetacity-17e86a475d18ddd76ec671896d42fafdb4725147.tar.gz
Updated Arabic Translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ar.po123
2 files changed, 39 insertions, 88 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 72a97881..28352c1d 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-11-10 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
+
+ * ar.po: Updated Arabic Translation.
+
2006-10-30 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po Updated Arabic Translation.
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 3ef3bc5c..d53bf0c1 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,27 +1,26 @@
-# translation of metacity.po to Arabic
-# translation of ar.po to Arabic
-# translation of metacity.gnome-2-2.po to Arabic
+# translation of metacity.gnome-2-16.po to Arabic
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+#
+#
# Arafat Medini <lumina@silverpen.de>, 2003.
# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>, 2004.
# Djihed Afifi <djihed@gmail.com>, 2006.
-#
-#
+# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: metacity\n"
+"Project-Id-Version: metacity.gnome-2-16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-30 00:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-05 21:07-0000\n"
-"Last-Translator: Djihed Afifi <djihed@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-10 06:30+0200\n"
+"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
+"Language-Team: Arabic <support@eglug.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : "
-"3\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n\n"
+"\n"
#: ../src/tools/metacity-message.c:150
#, c-format
@@ -56,8 +55,7 @@ msgstr "خطأ قراءة من حوار عملية العرض: %s\n"
#: ../src/delete.c:346
#, c-format
-msgid ""
-"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
+msgid "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
msgstr "خطأ اطلاق حوار ميتستي للسؤال حول قتل تطبيق: %s\n"
#: ../src/delete.c:454
@@ -78,7 +76,7 @@ msgid ""
"the window manager.\n"
msgstr ""
"فقدت الاتصال بالشاشة '%s';\n"
-"من المحتمل ان نادل X اغلق أو انك\n"
+"من المحتمل ان خادم X اغلق أو انك\n"
"فتلت/دمرت مدير النوافذ.\n"
#: ../src/errors.c:276
@@ -172,8 +170,7 @@ msgstr "فشلت قراءة دليل التيمات : %s\n"
#: ../src/main.c:366
#, c-format
-msgid ""
-"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
+msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
msgstr "لم يمكن ايجاد تيمة! تأكد من وجود %s و احتواءه على تيمات عادية."
#: ../src/main.c:426
@@ -361,8 +358,7 @@ msgid "The window \"%s\" is not responding."
msgstr "النافذة \"%s\" لا تجيب"
#: ../src/metacity-dialog.c:96
-msgid ""
-"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
+msgid "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
msgstr "اجبار هذا التطبيق على الانتهاء سيفقدك تغييراتك الغير محفوظة."
#: ../src/metacity-dialog.c:107
@@ -531,7 +527,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"إذا ضبط لـ true، فسيعطي ميتستي المستخدم ردودا أقل ، بإستخدام إطارات شبكية "
"تتجنّب الرسوم المتحركة أو بطرق أخرى. هذا تخفيض هام لقابلية الإستخدام للعديد "
-"من المستخدمين، لكنه سيسمح يتطبيقات موروثة و نوادل الشاشات الطرفية أن تعمل "
+"من المستخدمين، لكنه سيسمح يتطبيقات موروثة و خوادم الشاشات الطرفية أن تعمل "
"عوض أن تكون غير عمليّة."
#: ../src/metacity.schemas.in.h:23
@@ -1998,8 +1994,7 @@ msgstr "مفتاح GConf \"%s\" مضبوط لنوع غير صحيح\n"
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
"modifier\n"
-msgstr ""
-"\"%s\" الموجود في قاعدة بايانات الإعدادات قيمة غير سليمة لمغير أزرار الفأرة\n"
+msgstr "\"%s\" الموجود في قاعدة بايانات الإعدادات قيمة غير سليمة لمغير أزرار الفأرة\n"
#: ../src/prefs.c:1099 ../src/prefs.c:1120 ../src/prefs.c:1616
#, c-format
@@ -2033,8 +2028,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
-msgstr ""
-"تجاهلات لالتطبيقات المكسورة ملغات. ربما لن تتصرف بعض التطبيقات بسلامة.\n"
+msgstr "تجاهلات لالتطبيقات المكسورة ملغات. ربما لن تتصرف بعض التطبيقات بسلامة.\n"
#: ../src/prefs.c:1643
#, c-format
@@ -2051,8 +2045,7 @@ msgstr "خطأ تعيين عدد مساحات العمل لـ %d: %s\n"
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
"\"%s\"\n"
-msgstr ""
-"\"%s\" الموجود في قاعدة بيانات الإعدادات قيمة غير سليمة لربط المفتاح \"%s\"\n"
+msgstr "\"%s\" الموجود في قاعدة بيانات الإعدادات قيمة غير سليمة لربط المفتاح \"%s\"\n"
#: ../src/prefs.c:2758
#, c-format
@@ -2080,8 +2073,7 @@ msgstr ""
#: ../src/screen.c:444
#, c-format
-msgid ""
-"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
+msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr "لا يمكن الحصول على اختيار مدير النوافذ على الشاشة %d المعرض \"%s\"\n"
#: ../src/screen.c:502
@@ -2310,8 +2302,7 @@ msgstr "لا صفة \"قيمة\" على العنصر <%s>"
#: ../src/theme-parser.c:1320 ../src/theme-parser.c:1334
#: ../src/theme-parser.c:1393
-msgid ""
-"Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons"
+msgid "Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons"
msgstr "لا يمكن تخصيص button_width/button_height و نسبة الجانب للأزرار"
#: ../src/theme-parser.c:1343
@@ -2619,8 +2610,7 @@ msgstr "يجب أن يكون أخرج عنصر من التيمة <metacity_theme
#: ../src/theme-parser.c:3676
#, c-format
-msgid ""
-"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
+msgid "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
msgstr "العنصر <%s> غير مسموح به داخل عنصر اسم/كاتب/تاريخ/وصف"
#: ../src/theme-parser.c:3681
@@ -2630,8 +2620,7 @@ msgstr "العنصر <%s> غير مسموح به داخل عنصر <constant>"
#: ../src/theme-parser.c:3693
#, c-format
-msgid ""
-"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
+msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
msgstr "العنصر <%s> غير مسموح به داخل عنصر مسافة/حد/aspect_ratio"
#: ../src/theme-parser.c:3715
@@ -2849,7 +2838,7 @@ msgid ""
"frame)\n"
msgstr ""
"دفعت %d إطارات في %g ثوان بإتجاه العميل (%g مليثانية لكل إطار) و %g ثواني "
-"بوقت ساعة حائطية مع مصادر نادل X (%g مليثانية لكل إطار)\n"
+"بوقت ساعة حائطية مع مصادر خادم X (%g مليثانية لكل إطار)\n"
#: ../src/theme-viewer.c:1217
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
@@ -2974,10 +2963,8 @@ msgstr "قيمة الشفافية \"%s\" في اللون المخلوط ليست
#: ../src/theme.c:1109
#, c-format
-msgid ""
-"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
-msgstr ""
-"تهيئة التضليل هي \"تضليل/اللون_الأساسي/العامل\"، \"%s\" لا يناسب التهيئة"
+msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
+msgstr "تهيئة التضليل هي \"تضليل/اللون_الأساسي/العامل\"، \"%s\" لا يناسب التهيئة"
#: ../src/theme.c:1120
#, c-format
@@ -3027,14 +3014,12 @@ msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "تعبير التنسيق ينتج عند القسمة على صفر"
#: ../src/theme.c:1772
-msgid ""
-"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
+msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgstr "تعبير التنسيق يحاول استعمال مقسوم mod على عدد نقطة متغيرة"
#: ../src/theme.c:1828
#, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
+msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr "تعبير التنسيق له مقسوم \"%s\" بالرغم من ترقبه قاسم"
#: ../src/theme.c:1837
@@ -3089,10 +3074,8 @@ msgstr ""
#: ../src/theme.c:4304 ../src/theme.c:4329
#, c-format
-msgid ""
-"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
-msgstr ""
-"<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> مفقود"
+msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
+msgstr "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> مفقود"
#: ../src/theme.c:4375
#, c-format
@@ -3125,10 +3108,8 @@ msgstr ""
#: ../src/theme.c:4945 ../src/theme.c:5007
#, c-format
-msgid ""
-"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
-msgstr ""
-"الثابتات المعرفة من طرف المستخدم يجب أن تبدأ بحروف كبيرة، \"%s\" لا يبدأ بذلك"
+msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
+msgstr "الثابتات المعرفة من طرف المستخدم يجب أن تبدأ بحروف كبيرة، \"%s\" لا يبدأ بذلك"
#: ../src/theme.c:4953 ../src/theme.c:5015
#, c-format
@@ -3229,40 +3210,6 @@ msgstr "الخاصية %s على النافذة 0x%lx تحتوي UTF-8 غير ص
#: ../src/xprops.c:482
#, c-format
-msgid ""
-"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
-msgstr ""
-"الخاصية %s على النافذة 0x%lx تحتوي UTF-8 غير صحيح للعنصر %d في القائمة\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some applications break specifications in ways that result in window "
-#~ "manager misfeatures. For example, ideally Metacity would place all "
-#~ "dialogs in a consistent position with respect to their parent window. "
-#~ "This requires ignoring application-specified positions for dialogs. But "
-#~ "some versions of Java/Swing mark their popup menus as dialogs, so "
-#~ "Metacity has to disable dialog positioning to allow menus to work in "
-#~ "broken Java applications. There are several other examples like this. "
-#~ "This option puts Metacity in full-on Correct mode, which perhaps gives a "
-#~ "moderately nicer UI if you don't need to run any broken apps. Sadly, "
-#~ "workarounds must be enabled by default; the real world is an ugly place. "
-#~ "Some of the workarounds are workarounds for limitations in the "
-#~ "specifications themselves, so sometimes a bug in no-workarounds mode "
-#~ "won't be fixable without amending a spec."
-#~ msgstr ""
-#~ "بعض التطبيقات تكسر المواصفات بطرق ينتج عنها ميزات مشوهة في مدير النوافذ. "
-#~ "مثلا، مثاليا يضع ميتستي كل الحوارات في مواقع متناسقة باعتبار نوافذها "
-#~ "الأب. يتطلب هذاتجاهل مواقع الحوارات المخصصة من طرف التطبيقات. لكن بعض "
-#~ "اصدارات Java/Swing تعلم نوافذها البارزة كحوارات، فيلغي ميتستي موقعة "
-#~ "الحوارات لتمكين القوائم من العمل في تطبيقات Java المكسورة. هناك العديد من "
-#~ "الأمثلة كالذي ذكر. هذا الخيار يضع ميتستي في نمط full-on الصحيح، مما يعطي "
-#~ "واجهة مستخدم افضلا قليلا اذا لم تجبر على تشغيل تطبيقات مكسورة. لكنه يجب "
-#~ "تفعيل التجاهل افتراضيا، العالم مكان سيء.ذلك ان بعض التجاهلات هي تجاهلات "
-#~ "بسبب الحدود في الخاصيات نفسها، مما يعني انه احيانا لن يمكن اصلاح خلل في "
-#~ "نمط اللا تجاهل بدون تحسين ملفات الخاصيات."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a "
-#~ "Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?"
-#~ msgstr ""
-#~ "معرب تعبير التنسيق افاض المخبأ الوقتي، هذا خلل في ميتاستي، لكن أأنت متأكد "
-#~ "أنك تستحق تعبيرا كبيرا كهذا؟"
+msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
+msgstr "الخاصية %s على النافذة 0x%lx تحتوي UTF-8 غير صحيح للعنصر %d في القائمة\n"
+