summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJovan Naumovski <jovanna@src.gnome.org>2007-03-09 17:07:29 +0000
committerJovan Naumovski <jovanna@src.gnome.org>2007-03-09 17:07:29 +0000
commit1603adad671d311234ee5488a8e021d9aaf208ef (patch)
treee9d87afddd8887e5388bdcfba79a21e811921bf2
parent4721fa74a3b2811c6b92c1a454fdf3393b492e83 (diff)
downloadmetacity-1603adad671d311234ee5488a8e021d9aaf208ef.tar.gz
2007-03-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
svn path=/branches/gnome-2-18/; revision=3099
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/mk.po102
2 files changed, 60 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index fefde012..2178a182 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-03-09 Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>
+
+ * mk.po: Updated Macedonian translation.
+
2007-03-09 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Translation backported from trunk.
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index e26e11b3..36c86f01 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -1,6 +1,6 @@
+# translation of metacity.gnome-2-18.mk.po to Macedonian
# translation of metacity.HEAD.mk.po to
# translation of metacity.HEAD.mk.po to
-# translation of metacity.HEAD.mk.po to Macedonian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
@@ -12,10 +12,10 @@
# Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: metacity.HEAD.mk\n"
+"Project-Id-Version: metacity.gnome-2-18.mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-02 02:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-06 12:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 03:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-09 18:05+0100\n"
"Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Задржи го прозорецот најгоре"
#: ../src/frames.c:1086
msgid "Remove Window From Top"
-msgstr ""
+msgstr "Врати назад"
#: ../src/frames.c:1089
msgid "Always On Visible Workspace"
@@ -2030,11 +2030,12 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
msgstr ""
-"Оваа кратенка за копче го поместува прозорецот кон горната страна на екранот. Форматот изгледа "
-"како \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Парсерот е "
-"либеларен и дозволува мали или големи букви, и истотака абервации како \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Ако ја наместите опцијата на специјална низа "
-"\"оневозможено\", тогаш ќе нема кратенки на тастатурата за таа акција."
+"Оваа кратенка за копче го поместува прозорецот кон горната страна на "
+"екранот. Форматот изгледа како \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+"Alt&gt;F1\". Парсерот е либеларен и дозволува мали или големи букви, и "
+"истотака абервации како \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Ако ја наместите "
+"опцијата на специјална низа \"оневозможено\", тогаш ќе нема кратенки на "
+"тастатурата за таа акција."
#: ../src/metacity.schemas.in.h:175
msgid ""
@@ -2045,11 +2046,12 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
msgstr ""
-"Оваа кратенка за копче го поместува прозорецот кон десната страна на екранот. Форматот изгледа "
-"како \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Парсерот е "
-"либеларен и дозволува мали или големи букви, и истотака абервации како \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Ако ја наместите опцијата на специјална низа "
-"\"оневозможено\", тогаш ќе нема кратенки на тастатурата за таа акција."
+"Оваа кратенка за копче го поместува прозорецот кон десната страна на "
+"екранот. Форматот изгледа како \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+"Alt&gt;F1\". Парсерот е либеларен и дозволува мали или големи букви, и "
+"истотака абервации како \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Ако ја наместите "
+"опцијата на специјална низа \"оневозможено\", тогаш ќе нема кратенки на "
+"тастатурата за таа акција."
#: ../src/metacity.schemas.in.h:176
msgid ""
@@ -2060,11 +2062,12 @@ msgid ""
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
-"Оваа кратенка за копче го поместува прозорецот кон горната десна страна на екранот. Форматот изгледа "
-"како \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Парсерот е "
-"либеларен и дозволува мали или големи букви, и истотака абервации како \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Ако ја наместите опцијата на специјална низа "
-"\"оневозможено\", тогаш ќе нема кратенки на тастатурата за таа акција."
+"Оваа кратенка за копче го поместува прозорецот кон горната десна страна на "
+"екранот. Форматот изгледа како \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+"Alt&gt;F1\". Парсерот е либеларен и дозволува мали или големи букви, и "
+"истотака абервации како \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Ако ја наместите "
+"опцијата на специјална низа \"оневозможено\", тогаш ќе нема кратенки на "
+"тастатурата за таа акција."
#: ../src/metacity.schemas.in.h:177
msgid ""
@@ -2075,11 +2078,12 @@ msgid ""
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
-"Оваа кратенка за копче го поместува прозорецот кон горната лева страна на екранот. Форматот изгледа "
-"како \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Парсерот е "
-"либеларен и дозволува мали или големи букви, и истотака абервации како \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Ако ја наместите опцијата на специјална низа "
-"\"оневозможено\", тогаш ќе нема кратенки на тастатурата за таа акција."
+"Оваа кратенка за копче го поместува прозорецот кон горната лева страна на "
+"екранот. Форматот изгледа како \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+"Alt&gt;F1\". Парсерот е либеларен и дозволува мали или големи букви, и "
+"истотака абервации како \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Ако ја наместите "
+"опцијата на специјална низа \"оневозможено\", тогаш ќе нема кратенки на "
+"тастатурата за таа акција."
#: ../src/metacity.schemas.in.h:178
msgid ""
@@ -2090,11 +2094,12 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
msgstr ""
-"Оваа кратенка за копче го поместува прозорецот кон долната страна на екранот. Форматот изгледа "
-"како \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Парсерот е "
-"либеларен и дозволува мали или големи букви, и истотака абервации како \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Ако ја наместите опцијата на специјална низа "
-"\"оневозможено\", тогаш ќе нема кратенки на тастатурата за таа акција."
+"Оваа кратенка за копче го поместува прозорецот кон долната страна на "
+"екранот. Форматот изгледа како \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+"Alt&gt;F1\". Парсерот е либеларен и дозволува мали или големи букви, и "
+"истотака абервации како \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Ако ја наместите "
+"опцијата на специјална низа \"оневозможено\", тогаш ќе нема кратенки на "
+"тастатурата за таа акција."
#: ../src/metacity.schemas.in.h:179
msgid ""
@@ -2105,11 +2110,12 @@ msgid ""
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
-"Оваа кратенка за копче го поместува прозорецот кон долната десна страна на екранот. Форматот изгледа "
-"како \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Парсерот е "
-"либеларен и дозволува мали или големи букви, и истотака абервации како \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Ако ја наместите опцијата на специјална низа "
-"\"оневозможено\", тогаш ќе нема кратенки на тастатурата за таа акција."
+"Оваа кратенка за копче го поместува прозорецот кон долната десна страна на "
+"екранот. Форматот изгледа како \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+"Alt&gt;F1\". Парсерот е либеларен и дозволува мали или големи букви, и "
+"истотака абервации како \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Ако ја наместите "
+"опцијата на специјална низа \"оневозможено\", тогаш ќе нема кратенки на "
+"тастатурата за таа акција."
#: ../src/metacity.schemas.in.h:180
msgid ""
@@ -2120,11 +2126,12 @@ msgid ""
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
-"Оваа кратенка за копче го поместува прозорецот кон долната лева страна на екранот. Форматот изгледа "
-"како \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Парсерот е "
-"либеларен и дозволува мали или големи букви, и истотака абервации како \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Ако ја наместите опцијата на специјална низа "
-"\"оневозможено\", тогаш ќе нема кратенки на тастатурата за таа акција."
+"Оваа кратенка за копче го поместува прозорецот кон долната лева страна на "
+"екранот. Форматот изгледа како \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+"Alt&gt;F1\". Парсерот е либеларен и дозволува мали или големи букви, и "
+"истотака абервации како \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Ако ја наместите "
+"опцијата на специјална низа \"оневозможено\", тогаш ќе нема кратенки на "
+"тастатурата за таа акција."
#: ../src/metacity.schemas.in.h:181
msgid ""
@@ -2135,11 +2142,12 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
msgstr ""
-"Оваа кратенка за копче го поместува прозорецот кон левата страна на екранот. Форматот изгледа "
-"како \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Парсерот е "
-"либеларен и дозволува мали или големи букви, и истотака абервации како \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Ако ја наместите опцијата на специјална низа "
-"\"оневозможено\", тогаш ќе нема кратенки на тастатурата за таа акција."
+"Оваа кратенка за копче го поместува прозорецот кон левата страна на екранот. "
+"Форматот изгледа како \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
+"\". Парсерот е либеларен и дозволува мали или големи букви, и истотака "
+"абервации како \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Ако ја наместите опцијата "
+"на специјална низа \"оневозможено\", тогаш ќе нема кратенки на тастатурата "
+"за таа акција."
#: ../src/metacity.schemas.in.h:182
msgid ""
@@ -2884,7 +2892,9 @@ msgstr ""
#: ../src/theme-parser.c:3639
#, c-format
msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states"
-msgstr "Не треба да има „смени големина“ атрибут на <%s> елемент за максимизирани состојби"
+msgstr ""
+"Не треба да има „смени големина“ атрибут на <%s> елемент за максимизирани "
+"состојби"
#: ../src/theme-parser.c:3653 ../src/theme-parser.c:3675
#, c-format