summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKwok-Koon Cheung <baddog@src.gnome.org>2003-05-02 13:57:31 +0000
committerKwok-Koon Cheung <baddog@src.gnome.org>2003-05-02 13:57:31 +0000
commit80feac6aaaa97c15f2777484b13cfdcebe06aa06 (patch)
treea098141475b5364c5cb6b91a63ba1ccc12904a8b
parenta15f5ecfa31ddb320c087159d871f38b5b5bf1b8 (diff)
downloadmetacity-80feac6aaaa97c15f2777484b13cfdcebe06aa06.tar.gz
Updated traditional Chinese translation. Mark wrong entry as fuzzy (msgfmt
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation. * pt_BR.po: Mark wrong entry as fuzzy (msgfmt check failed).
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/pt_BR.po2
-rw-r--r--po/zh_TW.po51
3 files changed, 35 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index e1bf3768..7aee929d 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2003-05-02 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
+
+ * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
+ * pt_BR.po: Mark wrong entry as fuzzy (msgfmt check failed).
+
2003-04-16 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
* ca.po: Updated Catalan translation.
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index c66a208a..994452d9 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr ""
"sentido.\n"
#: src/xprops.c:153
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Window 0x%lx has property %s\n"
"that was expected to have type %s format %d\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 31ecdf52..20e6dbf2 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# traditional Chinese translation of metacity.
-# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002, 03 Free Software Foundation, Inc.
# Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2002-2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity 2.4.34\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-05 23:13+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-05 23:03+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-02 20:06+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-02 21:53+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (traditioanl) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "目前的佈景主題"
#: src/metacity.schemas.in.h:12
msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
-msgstr ""
+msgstr "自動令某視窗覆蓋其它視窗前延遲的時間"
#: src/metacity.schemas.in.h:13
msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:18
msgid "Lower window below other windows"
-msgstr "遮蔽某個視窗"
+msgstr "令某視窗被其它視窗遮蔽"
#: src/metacity.schemas.in.h:19
msgid "Maximize a window"
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "將視窗最小化"
#: src/metacity.schemas.in.h:23
msgid "Modifier to use for modified window click actions"
-msgstr ""
+msgstr "按下指定的輔助按鍵後,點擊動作會代表不同的操作程序"
#: src/metacity.schemas.in.h:24
msgid "Move a window"
@@ -1557,8 +1557,8 @@ msgid ""
"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
"delay is given in thousandths of a second."
msgstr ""
-"如果選用 auto_raise 選項時,令視窗不被遮蔽的延遲時間。延遲的時間會以 1/1000 "
-"秒為單位來表示。"
+"如果選用 auto_raise 選項時,令視窗完全顯示前的延遲時間。延遲的時間會以 "
+"1/1000 秒為單位來表示。"
#: src/metacity.schemas.in.h:130
msgid ""
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "無法在畫面“%2$s”中的第 %1$d 個螢幕進行視窗管理程
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "畫面“%2$s”中的第 %1$d 個螢幕已經有了視窗管理程式\n"
-#: src/screen.c:673
+#: src/screen.c:674
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "無法釋放畫面“%2$s”中的第 %1$d 個螢幕\n"
@@ -1955,12 +1955,12 @@ msgstr "<%s> 的主元素“%s”沒有任何定義"
#: src/theme-parser.c:968
#, c-format
msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined"
-msgstr ""
+msgstr "<%s> 元素的位置大小“%s”沒有任何定義"
#: src/theme-parser.c:981
#, c-format
msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry"
-msgstr ""
+msgstr "<%s> 必須自己指定位置大小或指定有位置大小的主元素"
#: src/theme-parser.c:1080
#, c-format
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "<%2$s> 元素之內出現不明的 style_set“%1$s”"
#: src/theme-parser.c:1099
#, c-format
msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set"
-msgstr ""
+msgstr "視窗類型“%s”已經分配了 style set"
#: src/theme-parser.c:1143
#, c-format
@@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "沒有定義任何名稱為“%s”的 <draw_ops>"
#: src/theme-parser.c:2974 src/theme-parser.c:3090
#, c-format
msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference"
-msgstr ""
+msgstr "這裡的 draw_ops“%s”會造成循環"
#: src/theme-parser.c:3153
#, c-format
@@ -2276,12 +2276,12 @@ msgstr "元素 <%s> 不應在最大化或捲起的狀態中指定“resize”屬
#: src/theme-parser.c:3464
#, c-format
msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s"
-msgstr ""
+msgstr "當 state=%s resize=%s focus=%s 時,樣式早已經被指定了"
#: src/theme-parser.c:3475 src/theme-parser.c:3486 src/theme-parser.c:3497
#, c-format
msgid "Style has already been specified for state %s focus %s"
-msgstr ""
+msgstr "當 state=%s focus=%s 時,樣式早已經被指定了"
#: src/theme-parser.c:3536
msgid ""
@@ -2405,12 +2405,12 @@ msgstr "右"
#: src/theme.c:222
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
-msgstr ""
+msgstr "邊框的位置大小中沒有指定“%s”部份的尺寸"
#: src/theme.c:241
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "邊框的位置大小中沒有指定“%2$s”邊框中的“%1$s”部份"
#: src/theme.c:278
#, c-format
@@ -2474,17 +2474,17 @@ msgstr "混色的透明度數值“%s”不是在 0.0 至 1.0 之間"
#, c-format
msgid ""
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
-msgstr ""
+msgstr "陰影的格式是“shade/基本顏色/比重”,但“%s”不符合格式"
#: src/theme.c:1122
#, c-format
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
-msgstr ""
+msgstr "在陰影顏色中無法將“%s”理解為陰影比重"
#: src/theme.c:1132
#, c-format
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
-msgstr ""
+msgstr "在陰影顏色中陰影比重“%s”是負數"
#: src/theme.c:1161
#, c-format
@@ -2554,6 +2554,8 @@ msgid ""
"Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a "
"Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?"
msgstr ""
+"座標表達式分析程序令緩衝區出現溢位,這是 Metacity 的漏洞,但有沒有實際需要使"
+"用數值這麼大的表達式?"
#: src/theme.c:2011
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
@@ -2698,7 +2700,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "程式設定了多餘的 _NET_WM_PID %ld\n"
#. first time through
-#: src/window.c:4897
+#: src/window.c:4916
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -2714,7 +2716,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
-#: src/window.c:5471
+#: src/window.c:5490
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -2732,6 +2734,11 @@ msgid ""
"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n"
"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
msgstr ""
+"視窗 0x%lx 的 %s 屬性應該是\n"
+"type %s format %d,但實際上是\n"
+"type %s format %d n_items %d。\n"
+"這極可能是程式方面的漏洞,而不是視窗總管的漏洞。\n"
+"該視窗的其它屬性為 title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
#: src/xprops.c:399
#, c-format