summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAbel Cheung <maddog@linux.org.hk>2003-01-23 03:53:18 +0000
committerKwok-Koon Cheung <baddog@src.gnome.org>2003-01-23 03:53:18 +0000
commitb7d27d911494d3beec5be4006d99bd6353e84f61 (patch)
treeaeed7f554abcc60bcdb6e16fd3a926278846f032
parent5169a06dd00433f8675f3f2d77aea8828d806d8b (diff)
downloadmetacity-b7d27d911494d3beec5be4006d99bd6353e84f61.tar.gz
Updated traditional Chinese translation.
2003-01-23 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk> * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/zh_TW.po730
2 files changed, 402 insertions, 332 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 38ced3cd..036a1d25 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-01-23 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
+
+ * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
+
2003-01-22 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* mn.po: Added Mongolian translation by
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 70528a19..bbe89f9f 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -4,9 +4,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: metacity 2.4.13\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-19 06:17+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-20 04:55+0800\n"
+"Project-Id-Version: metacity 2.5.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-23 11:34+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-01-23 11:52+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (traditioanl) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,8 +48,7 @@ msgstr "從對話窗程序中讀取資料時出現錯誤:%s\n"
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
-msgstr ""
-"嘗試啟動 metacity-dialog 來詢問是否強行中止其它程式時出現錯誤:%s\n"
+msgstr "嘗試啟動 metacity-dialog 來詢問是否強行中止其它程式時出現錯誤:%s\n"
#: src/delete.c:429
#, c-format
@@ -103,12 +102,12 @@ msgid ""
"binding\n"
msgstr ""
-#: src/keybindings.c:2246
+#: src/keybindings.c:2317
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
-#: src/keybindings.c:2277
+#: src/keybindings.c:2348
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "並未定義任何指令 %d。\n"
@@ -132,8 +131,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"metacity %s\n"
"版權所有 © 2001-2002 Havoc Pennington、Red Hat, Inc.、及其它開發者\n"
-"本程式是自由軟體;有關版權的詳情請參考源程式碼。本程式不負任何擔保責任;"
-"亦無對適售性或特定目的適用性所為的默示性擔保。\n"
+"本程式是自由軟體;有關版權的詳情請參考源程式碼。本程式不負任何擔保責任;亦無"
+"對適售性或特定目的適用性所為的默示性擔保。\n"
#: src/main.c:326
#, c-format
@@ -324,13 +323,15 @@ msgstr "標題"
#: src/metacity-dialog.c:200
msgid "Class"
-msgstr ""
+msgstr "分類"
#: src/metacity-dialog.c:224
msgid ""
"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
msgstr ""
+"即使登出時選取「儲存目前的設定」,以下的視窗仍然無法記錄設定,必須在下次登入"
+"後以人手啟動。"
#: src/metacity-dialog.c:276
#, c-format
@@ -358,10 +359,10 @@ msgid ""
"is unset, causing Metacity to fall back to the desktop font even if "
"titlebar_uses_desktop_font is false."
msgstr ""
-"視窗標題所使用的字型的描述字串。可是只有當 titlebar_font_size option 設定為"
-" 0 時才會採用本設定值中旳字型大小。另外,當使用了 titlebar_uses_desktop_font"
-" 時本設定值不會生效。在預設環境中,titlebar_font 是沒有被設定的,這樣即使沒"
-"有使用 titlebar_uses_desktop_font,Metacity 也會使用桌面字型作為標題字型。"
+"視窗標題所使用的字型的描述字串。可是只有當 titlebar_font_size option 設定為 "
+"0 時才會採用本設定值中旳字型大小。另外,當使用了 titlebar_uses_desktop_font "
+"時本設定值不會生效。在預設環境中,titlebar_font 是沒有被設定的,這樣即使沒有"
+"使用 titlebar_uses_desktop_font,Metacity 也會使用桌面字型作為標題字型。"
#: src/metacity.schemas.in.h:3
msgid "Action on title bar double-click"
@@ -400,6 +401,9 @@ msgid ""
"(right click). Modifier is expressed as \"&lt;Alt&gt;\" or \"&lt;Super&gt;\" "
"for example."
msgstr ""
+"當在視窗中按下滑鼠按鈕及本輔助按鍵會:移動視窗 (左按鈕)、調整視窗尺寸 (中按"
+"鈕) 或顯示視窗選單 (右按鈕)。輔助按鍵可以表示為“&lt;Alt&gt;”或“&lt;"
+"Super&gt;”那樣。"
#: src/metacity.schemas.in.h:9
msgid "Close a window"
@@ -707,11 +711,12 @@ msgid ""
"there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"本按鍵組合可以執行在 /apps/metacity/keybinding_commands 中加上相應數字的指"
-"令。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"令。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:75
msgid ""
@@ -722,11 +727,12 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合可以將畫面切換至目前工作區上方的工作區。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合可以將畫面切換至目前工作區上方的工作區。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:76
msgid ""
@@ -737,11 +743,12 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合可以將畫面切換至目前工作區下方的工作區。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合可以將畫面切換至目前工作區下方的工作區。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:77
msgid ""
@@ -752,11 +759,12 @@ msgid ""
"the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合可以將畫面切換至目前工作區左方的工作區。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合可以將畫面切換至目前工作區左方的工作區。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:78
msgid ""
@@ -767,11 +775,12 @@ msgid ""
"the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合可以將畫面切換至目前工作區右方的工作區。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合可以將畫面切換至目前工作區右方的工作區。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:79
msgid ""
@@ -781,11 +790,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合可以將畫面切換至第 1 個工作區。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合可以將畫面切換至第 1 個工作區。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:80
msgid ""
@@ -795,11 +805,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合可以將畫面切換至第 10 個工作區。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合可以將畫面切換至第 10 個工作區。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:81
msgid ""
@@ -809,11 +820,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合可以將畫面切換至第 11 個工作區。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合可以將畫面切換至第 11 個工作區。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:82
msgid ""
@@ -823,11 +835,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合可以將畫面切換至第 12 個工作區。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合可以將畫面切換至第 12 個工作區。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:83
msgid ""
@@ -837,11 +850,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合可以將畫面切換至第 2 個工作區。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合可以將畫面切換至第 2 個工作區。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:84
msgid ""
@@ -851,11 +865,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合可以將畫面切換至第 3 個工作區。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合可以將畫面切換至第 3 個工作區。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:85
msgid ""
@@ -865,11 +880,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合可以將畫面切換至第 4 個工作區。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合可以將畫面切換至第 4 個工作區。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:86
msgid ""
@@ -879,11 +895,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合可以將畫面切換至第 5 個工作區。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合可以將畫面切換至第 5 個工作區。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:87
msgid ""
@@ -893,11 +910,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合可以將畫面切換至第 6 個工作區。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合可以將畫面切換至第 6 個工作區。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:88
msgid ""
@@ -907,11 +925,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合可以將畫面切換至第 7 個工作區。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合可以將畫面切換至第 7 個工作區。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:89
msgid ""
@@ -921,11 +940,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合可以將畫面切換至第 8 個工作區。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合可以將畫面切換至第 8 個工作區。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:90
msgid ""
@@ -935,11 +955,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合可以將畫面切換至第 9 個工作區。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合可以將畫面切換至第 9 個工作區。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:91
msgid ""
@@ -949,11 +970,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合可以啟用視窗選單。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合可以啟用視窗選單。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:92
msgid ""
@@ -963,11 +985,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合可以關閉視窗。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合可以關閉視窗。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:93
msgid ""
@@ -978,11 +1001,12 @@ msgid ""
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合可以進入「移動模式」,這時可以使用鍵盤來移動視窗。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合可以進入「移動模式」,這時可以使用鍵盤來移動視窗。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:94
msgid ""
@@ -993,11 +1017,12 @@ msgid ""
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合可以進入「調整尺寸模式」,這時可以使用鍵盤來調整視窗尺寸。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合可以進入「調整尺寸模式」,這時可以使用鍵盤來調整視窗尺寸。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:95
msgid ""
@@ -1008,11 +1033,12 @@ msgid ""
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合會隱藏所有普通的視窗並將輸入焦點移至桌面。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合會隱藏所有普通的視窗並將輸入焦點移至桌面。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:96
msgid ""
@@ -1022,11 +1048,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合會令視窗最大化。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合會令視窗最大化。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:97
msgid ""
@@ -1036,11 +1063,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合會令視窗最小化。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合會令視窗最小化。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:98
msgid ""
@@ -1051,11 +1079,12 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
msgstr ""
-"本按鍵組合會將某視窗移動至下方的工作區。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合會將某視窗移動至下方的工作區。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:99
msgid ""
@@ -1066,11 +1095,12 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
msgstr ""
-"本按鍵組合會將某視窗移動至左方的工作區。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合會將某視窗移動至左方的工作區。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:100
msgid ""
@@ -1081,11 +1111,12 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
msgstr ""
-"本按鍵組合會將某視窗移動至右方的工作區。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合會將某視窗移動至右方的工作區。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:101
msgid ""
@@ -1095,11 +1126,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合會將某視窗移動至上方的工作區。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合會將某視窗移動至上方的工作區。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:102
msgid ""
@@ -1109,11 +1141,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合會將某視窗移動至第 1 個工作區。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合會將某視窗移動至第 1 個工作區。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:103
msgid ""
@@ -1123,11 +1156,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合會將某視窗移動至第 10 個工作區。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合會將某視窗移動至第 10 個工作區。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:104
msgid ""
@@ -1137,11 +1171,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合會將某視窗移動至第 11 個工作區。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合會將某視窗移動至第 11 個工作區。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:105
msgid ""
@@ -1151,11 +1186,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合會將某視窗移動至第 12 個工作區。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合會將某視窗移動至第 12 個工作區。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:106
msgid ""
@@ -1165,11 +1201,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合會將某視窗移動至第 2 個工作區。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合會將某視窗移動至第 2 個工作區。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:107
msgid ""
@@ -1179,11 +1216,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合會將某視窗移動至第 3 個工作區。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合會將某視窗移動至第 3 個工作區。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:108
msgid ""
@@ -1193,11 +1231,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合會將某視窗移動至第 4 個工作區。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合會將某視窗移動至第 4 個工作區。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:109
msgid ""
@@ -1207,11 +1246,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合會將某視窗移動至第 5 個工作區。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合會將某視窗移動至第 5 個工作區。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:110
msgid ""
@@ -1221,11 +1261,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合會將某視窗移動至第 6 個工作區。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合會將某視窗移動至第 6 個工作區。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:111
msgid ""
@@ -1235,11 +1276,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合會將某視窗移動至第 7 個工作區。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合會將某視窗移動至第 7 個工作區。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:112
msgid ""
@@ -1249,11 +1291,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合會將某視窗移動至第 8 個工作區。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合會將某視窗移動至第 8 個工作區。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:113
msgid ""
@@ -1263,11 +1306,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合會將某視窗移動至第 9 個工作區。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合會將某視窗移動至第 9 個工作區。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:114
msgid ""
@@ -1278,11 +1322,12 @@ msgid ""
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合會顯示視窗作為提示,將輸入焦點在面板及桌面之間以相反次序切換。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合會顯示視窗作為提示,將輸入焦點在面板及桌面之間以相反次序切換。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:115
msgid ""
@@ -1293,11 +1338,12 @@ msgid ""
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合不顯示視窗作為提示,將輸入焦點在面板及桌面之間以相反次序切換。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合不顯示視窗作為提示,將輸入焦點在面板及桌面之間以相反次序切換。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:116
msgid ""
@@ -1309,12 +1355,13 @@ msgid ""
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合不顯示視窗作為提示,將輸入焦點在各視窗之間以相反次序切換。如果配合"
-"“Shift”鍵一起使用則會以原有的次序切換輸入焦點。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合不顯示視窗作為提示,將輸入焦點在各視窗之間以相反次序切換。如果配"
+"合“Shift”鍵一起使用則會以原有的次序切換輸入焦點。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:117
msgid ""
@@ -1326,12 +1373,13 @@ msgid ""
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合會顯示視窗作為提示,將輸入焦點在各視窗之間以相反次序切換。如果配合"
-"“Shift”鍵一起使用則會以原有的次序切換輸入焦點。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合會顯示視窗作為提示,將輸入焦點在各視窗之間以相反次序切換。如果配"
+"合“Shift”鍵一起使用則會以原有的次序切換輸入焦點。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:118
msgid ""
@@ -1342,11 +1390,12 @@ msgid ""
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合會顯示視窗作為提示,將輸入焦點在面板及桌面之間切換。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合會顯示視窗作為提示,將輸入焦點在面板及桌面之間切換。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:119
msgid ""
@@ -1357,11 +1406,12 @@ msgid ""
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合不顯示視窗作為提示,將輸入焦點在面板及桌面之間切換。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合不顯示視窗作為提示,將輸入焦點在面板及桌面之間切換。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:120
msgid ""
@@ -1373,12 +1423,13 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合不顯示視窗作為提示,將輸入焦點在各視窗之間切換。(預設為 &lt;Alt"
-"&gt;Escape) 如果配合“Shift”鍵一起使用則會以原有的次序切換輸入焦點。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合不顯示視窗作為提示,將輸入焦點在各視窗之間切換。(預設為 &lt;Alt&gt;"
+"Escape) 如果配合“Shift”鍵一起使用則會以原有的次序切換輸入焦點。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:121
msgid ""
@@ -1390,12 +1441,13 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合會顯示視窗作為提示,將輸入焦點在各視窗之間切換。(預設為 &lt;Alt"
-"&gt;Tab) 如果配合“Shift”鍵一起使用則會以原有的次序切換輸入焦點。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合會顯示視窗作為提示,將輸入焦點在各視窗之間切換。(預設為 &lt;Alt&gt;"
+"Tab) 如果配合“Shift”鍵一起使用則會以原有的次序切換輸入焦點。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:122
msgid ""
@@ -1405,11 +1457,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合可以切換全螢幕模式。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合可以切換全螢幕模式。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:123
msgid ""
@@ -1419,11 +1472,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合可以切換視窗是否在最大化的狀態。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合可以切換視窗是否在最大化的狀態。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:124
msgid ""
@@ -1433,11 +1487,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合可以將視窗狀態切換為捲起/放下。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合可以將視窗狀態切換為捲起/放下。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:125
msgid ""
@@ -1448,11 +1503,12 @@ msgid ""
"the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合可以切換視窗在所有工作區顯示,還是只在一個工作區顯示。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合可以切換視窗在所有工作區顯示,還是只在一個工作區顯示。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:126
msgid ""
@@ -1462,11 +1518,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合會令視窗從最大化狀態還原。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合會令視窗從最大化狀態還原。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:127
msgid "The name of a workspace."
@@ -1505,12 +1562,13 @@ msgid ""
"keybinding for this action."
msgstr ""
"本按鍵組合切換該視窗的顯示狀態,決定它會覆蓋其它視窗還是被其它視窗覆蓋。如果"
-"該視窗本來被其它視窗覆蓋,則會反過來覆蓋其它視窗。相反,如果本來是覆蓋其它"
-"視窗的,則會被其它視窗所覆蓋。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"該視窗本來被其它視窗覆蓋,則會反過來覆蓋其它視窗。相反,如果本來是覆蓋其它視"
+"窗的,則會被其它視窗所覆蓋。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:132
msgid ""
@@ -1520,11 +1578,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合會令該視窗被其它視窗遮蔽。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合會令該視窗被其它視窗遮蔽。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:133
msgid ""
@@ -1534,11 +1593,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合會令該視窗覆蓋其它視窗。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合會令該視窗覆蓋其它視窗。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:134
msgid ""
@@ -1549,11 +1609,12 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合可以將視窗尺寸調整至填滿所有水平空間。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合可以將視窗尺寸調整至填滿所有水平空間。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:135
msgid ""
@@ -1564,11 +1625,12 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
msgstr ""
-"本按鍵組合可以將視窗尺寸調整至填滿所有垂直空間。\n\n"
-"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵"
-"組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及"
-"“&lt;Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項"
-"操作安排任何按鍵組合。"
+"本按鍵組合可以將視窗尺寸調整至填滿所有垂直空間。\n"
+"\n"
+"格式可以像“&lt;Control&gt;a”或是“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”。分析按鍵組合字"
+"串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像“&lt;Ctl&gt;”及“&lt;"
+"Ctrl&gt;”等的縮寫。如果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何"
+"按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:136
msgid ""
@@ -1625,7 +1687,7 @@ msgstr "GConf 設定鍵“%s”的設定值類型無效\n"
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
"modifier\n"
-msgstr ""
+msgstr "組態資料庫中的“%s”設定值不是有效的滑鼠按鈕輔助按鍵\n"
#: src/prefs.c:736 src/prefs.c:1103
#, c-format
@@ -1689,8 +1751,8 @@ msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
"replace option to replace the current window manager.\n"
msgstr ""
-"顯示代號‘%2$s’中的第 %1$d 個畫面已經有了視窗管理程式;請嘗試使用 --replace "
-"選項來替換目前的視窗管理程式。\n"
+"畫面‘%2$s’中的第 %1$d 個螢幕已經有了視窗管理程式;請嘗試使用 --replace 選項來"
+"替換目前的視窗管理程式。\n"
#: src/screen.c:449
#, c-format
@@ -1701,12 +1763,12 @@ msgstr ""
#: src/screen.c:505
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
-msgstr "顯示代號‘%2$s’中的第 %1$d 個畫面已經有了視窗管理程式\n"
+msgstr "畫面“%2$s”中的第 %1$d 個螢幕已經有了視窗管理程式\n"
#: src/screen.c:673
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "無法釋放畫面“%2$s”中的第 %1$d 個螢幕\n"
#: src/session.c:274
#, c-format
@@ -1784,6 +1846,8 @@ msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
"session management: %s\n"
msgstr ""
+"目前有不支援作業階段管理的程式存在,但當啟動 metactiy-dialog 來顯示有關此類程"
+"式的警告訊息時出現錯誤:%s\n"
#: src/theme-parser.c:224 src/theme-parser.c:242
#, c-format
@@ -1798,7 +1862,7 @@ msgstr "屬性“%s”在 <%s> 元素中出現了兩次"
#: src/theme-parser.c:414 src/theme-parser.c:439
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
-msgstr ""
+msgstr "在此部份內容中,屬性“%s”在 <%s> 元素中是無效的"
#: src/theme-parser.c:485
#, c-format
@@ -1828,7 +1892,7 @@ msgstr "角度必須在 0.0 至 360.0 之間,此處的值為 %g\n"
#: src/theme-parser.c:638
#, c-format
msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n"
-msgstr "透明度必須在 0.0(完全透明)至 1.0(完全不透明),此處的值為 %g\n"
+msgstr "透明度必須在 0.0 (完全透明) 至 1.0 (完全不透明)之間,此處的值為 %g\n"
#: src/theme-parser.c:684
#, c-format
@@ -1856,7 +1920,7 @@ msgstr "沒有任何“%s”屬性出現在 <%s> 元素內"
#: src/theme-parser.c:1020
#, c-format
msgid "<%s> name \"%s\" used a second time"
-msgstr ""
+msgstr "<%s> 的 name 屬性“%s”用了超過一次"
#: src/theme-parser.c:849 src/theme-parser.c:955 src/theme-parser.c:1032
#, c-format
@@ -1876,12 +1940,12 @@ msgstr ""
#: src/theme-parser.c:1080
#, c-format
msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element"
-msgstr "不明的類型“%s”出現於 <%s> 元素 之內"
+msgstr "<%2$s> 元素之內出現不明的類型“%1$s”"
#: src/theme-parser.c:1091
#, c-format
msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element"
-msgstr "不明的 style_set“%s”出現於 <%s> 元素 之內"
+msgstr "<%2$s> 元素之內出現不明的 style_set“%1$s”"
#: src/theme-parser.c:1099
#, c-format
@@ -1914,7 +1978,7 @@ msgstr "沒有定義任何名稱為“%s”的 <draw_ops>"
#: src/theme-parser.c:3629
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
-msgstr "<%s> 元素 不可出現在 <%s> 之下"
+msgstr "<%s> 元素不可出現在 <%s> 之下"
#: src/theme-parser.c:1282 src/theme-parser.c:1369 src/theme-parser.c:1439
#, c-format
@@ -2135,7 +2199,7 @@ msgstr ""
#: src/theme-parser.c:3298
#, c-format
msgid "Unknown state \"%s\" for button"
-msgstr ""
+msgstr "無法理解“%s”為按鈕的狀態"
#: src/theme-parser.c:3306
#, c-format
@@ -2246,15 +2310,15 @@ msgstr "<%s> 元素不可出現在 <%s> 元素內"
#: src/theme-parser.c:3984
msgid "No draw_ops provided for frame piece"
-msgstr ""
+msgstr "邊框沒有提供任何 draw_ops 屬性"
#: src/theme-parser.c:3999
msgid "No draw_ops provided for button"
-msgstr ""
+msgstr "按鈕沒有提供任何 draw_ops 屬性"
#: src/theme-parser.c:4014
msgid "No draw_ops provided for menu icon"
-msgstr ""
+msgstr "選單圖示沒有提供任何 draw_ops 屬性"
#: src/theme-parser.c:4054
#, c-format
@@ -2289,7 +2353,7 @@ msgstr "無法從檔案 %s 讀入佈景主題:%s\n"
#: src/theme-parser.c:4402
#, c-format
msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element"
-msgstr ""
+msgstr "佈景檔 %s 沒有頂層的 <metacity_theme> 元素"
#: src/theme.c:202
msgid "top"
@@ -2418,7 +2482,7 @@ msgstr "座標表達式中出現無法分析的整數‘%s’"
msgid ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
"\"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "在座標表達式中,以下文字的開始部份含有不明的運算符:“%s”"
#: src/theme.c:1588
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
@@ -2437,22 +2501,22 @@ msgstr "座標表達式中出現將浮點數使用於餘數運算符 (mod) 的
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
-msgstr ""
+msgstr "在座標表達式中,應該有運算子的地方出現了運算符“%s”"
#: src/theme.c:1845
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
-msgstr ""
+msgstr "在座標表達式中,應該有運算符的地方出現了運算子"
#: src/theme.c:1853
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
-msgstr ""
+msgstr "結束座標表達式的是一個運算符而非運算子"
#: src/theme.c:1863
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
"operand in between"
-msgstr ""
+msgstr "在座標表達式中,運算符“%c”緊隨運算符“%c”出現,但中間沒有任何運算子"
#: src/theme.c:1982
msgid ""
@@ -2515,6 +2579,8 @@ msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
msgstr ""
+"在佈景主題“%2$s”中,視窗類型“%1$s”沒有指定任何邊框款式。請加上 <window type="
+"\"%3$s\" style_set=\"whatever\"/> 元素"
#: src/theme.c:4651
#, c-format
@@ -2585,7 +2651,7 @@ msgstr "視窗管理員:"
#: src/util.c:347
msgid "Bug in window manager: "
-msgstr ""
+msgstr "視窗管理員出現錯誤:"
#: src/util.c:376
msgid "Window manager warning: "
@@ -2615,7 +2681,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
-#: src/window.c:5457
+#: src/window.c:5471
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"