summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>2003-06-27 03:57:42 +0000
committerMohammad DAMT <mdamt@src.gnome.org>2003-06-27 03:57:42 +0000
commit413a37a34b509c59eb333897ed9fa31317c53c3a (patch)
treef5a018107b5c24c220005ada9696105499d86ea2
parentfb292c38b65f14d61f47e083ac5f0e8cbb2e4a7c (diff)
downloadmetacity-413a37a34b509c59eb333897ed9fa31317c53c3a.tar.gz
Updated Indonesian translation
2003-06-27 Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com> * id.po: Updated Indonesian translation
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/id.po102
2 files changed, 75 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index d05bd404..e8cc15be 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-06-27 Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>
+
+ * id.po: Updated Indonesian translation
+
2003-06-26 Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>
* id.po: Added Indonesian translation
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 9e294f6b..2f21f9bc 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity gnome-2-2\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-25 17:58+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-06-26 00:21+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-06-26 22:28+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -658,6 +658,20 @@ msgid ""
"limitations in the specifications themselves, so sometimes a bug in no-"
"workarounds mode won't be fixable without amending a spec."
msgstr ""
+"Ada aplikasi yang melanggar aturan spesifikasi sehingga membuat manajer window "
+"berlaku aneh. Misalnya, pada kondisi normal seharusnya Metacity akan meletakkan "
+"semua kotak dialog pada posisi yang konsisten sesuai dengan window bapaknya. "
+"Hal ini dikerjakan dengan mengabaikan posisi yang ditentukan aplikasi tersebut. "
+"Namun pada beberapa aplikasi Java/Swing, ada yang memberi tanda khusus pada "
+"menu popup seolah-olah merupakan kotak dialog, alhasil Metacity akan menonaktifkan "
+"poletakan posisi agar menu dapat berjalan baik pada aplikasi seperti ini. "
+"Ada beberapa contoh kasus seperti ini. Pilihan ini membuat Metacity akan "
+"selalu bertingkah benar, sehingga akan menjanjikan antar muka yang lebih rapi "
+"saat menjalankan aplikasi yang semacam tadi. Namun hal ini harus diaktifkan "
+"secara default. Cara ini dibuat dengan cara misalnya menangani masalah "
+"pada spesifikasi itu sendiri, jadi kadang kala ada bug yang apabila ditemukan "
+"saat pilihan ini tidak aktif, maka bug itu tidak dapat dibetulkan tanpa "
+"mengabaikan spesifikasi yang ada."
#: src/metacity.schemas.in.h:57
msgid "Switch to workspace 1"
@@ -729,7 +743,7 @@ msgid ""
"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N "
"will execute command_N."
msgstr ""
-"Key /app/metacity/global_keybindings/run_command_N menentukan kombinasi "
+"Key /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N menentukan kombinasi "
"tombol untuk perintah ini. Dengan menekan kombinasi tombol tersebut maka "
"perintah command_N akan dijalankan."
@@ -2624,7 +2638,7 @@ msgstr ""
#: src/theme.c:1464
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspresi koordinat berisi integer '%s' yang tidak dapat dibaca"
#: src/theme.c:1531
#, c-format
@@ -2632,33 +2646,37 @@ msgid ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
"\"%s\""
msgstr ""
+"Ekspresi koordinat berisi operator tak dikenal pada awal teks berikut: "
+"\"%s\""
#: src/theme.c:1588
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspresi koordinat kosong atau tidak dapat dimengerti"
#: src/theme.c:1727 src/theme.c:1737 src/theme.c:1771
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspresi koordinat menghasilkan pembagiuan dengan nol"
#: src/theme.c:1779
msgid ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgstr ""
+"Ekspresi koordinat menggunakan operator mod pada angka bilangan nyata"
#: src/theme.c:1836
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr ""
+"Ekspresi koordinat menggunakan operator \"%s\" tanpa adanya operan"
#: src/theme.c:1845
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspresi koordinat menggunakan operand tanpa operator"
#: src/theme.c:1853
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspresi koordinat diakhiri dengan operator, seharusnya diakhiri dengan operand"
#: src/theme.c:1863
#, c-format
@@ -2666,34 +2684,38 @@ msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
"operand in between"
msgstr ""
+"Ekspresi koordinat memiliki operator \"%c\" diikuti operator \"%c\" tanpa "
+"adanya operand di antarany"
#: src/theme.c:1982
msgid ""
"Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a "
"Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?"
msgstr ""
+"Ekspresi koordinat mengalami overflow pada buffernya, ini merupakan "
+"bug Metacity, namun sepertinya ekspresinya terlalu besar."
#: src/theme.c:2011
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Terdapat kurung tutup tanpa kurung buka pada ekspresi koordinat"
#: src/theme.c:2074
#, c-format
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Ada variabel atau konstanta \"%s\" tidak diketahui pada ekspresi koordinat"
#: src/theme.c:2131
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Terdapat kurung buka tanpa kurung tutup pada ekspresi koordinat "
#: src/theme.c:2142
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspresi koordinat sepertinya tidak memiliki operator atau operan"
#: src/theme.c:2386 src/theme.c:2408 src/theme.c:2429
#, c-format
msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tema berisi ekspresi \"%s\" yang menghasilkan error: %s\n"
#: src/theme.c:3912
#, c-format
@@ -2701,23 +2723,26 @@ msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
"specified for this frame style"
msgstr ""
+"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> tidak "
+"disebutkan pada gaya frame ini"
#: src/theme.c:4362 src/theme.c:4394
#, c-format
msgid ""
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr ""
+"<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> tidak ada"
#: src/theme.c:4445
#, c-format
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal membuka tema \"%s\": %s\n"
#: src/theme.c:4591 src/theme.c:4598 src/theme.c:4605 src/theme.c:4612
#: src/theme.c:4619
#, c-format
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada <%s> yang ditentukan untuk tema \"%s\""
#: src/theme.c:4629
#, c-format
@@ -2725,6 +2750,8 @@ msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
msgstr ""
+"Tidak ada gaya frame untuk tipe window \"%s\" pada tema \"%s\". Tambah dulu "
+"elemen <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/>"
#: src/theme.c:4651
#, c-format
@@ -2732,81 +2759,84 @@ msgid ""
"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
"specified for this theme"
msgstr ""
+"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> "
+"harus disebutkan pada tema ini"
#: src/theme.c:5038 src/theme.c:5100
#, c-format
msgid ""
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgstr ""
+"Konstanta buatan user harus dimulai dengan huruf besar: \"%s\" tidak"
#: src/theme.c:5046 src/theme.c:5108
#, c-format
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
-msgstr ""
+msgstr "Konstanta \"%s\" telah didefinisikan sebelumnya"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih bagaimana cara fokus dapat dikenakan pada window"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Fokus window"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
-msgstr ""
+msgstr "Kli_k untuk memberi fokus"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
-msgstr ""
+msgstr "Kelakuan fokus:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Setingan Fokus pada Window"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
-msgstr ""
+msgstr "_Tunjuk untuk memberi fokus"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
-msgstr ""
+msgstr "_Naikkan window saat kena fokus"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal membuka log debug: %s\n"
#: src/util.c:103
#, c-format
msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal melakukan fdopen pada file log %s: %s\n"
#: src/util.c:109
#, c-format
msgid "Opened log file %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Log file yang dibuka %s\n"
#: src/util.c:203
msgid "Window manager: "
-msgstr ""
+msgstr "Manajer window: "
#: src/util.c:347
msgid "Bug in window manager: "
-msgstr ""
+msgstr "Bug pada manajer window: "
#: src/util.c:376
msgid "Window manager warning: "
-msgstr ""
+msgstr "Peringatan manajer window: "
#: src/util.c:400
msgid "Window manager error: "
-msgstr ""
+msgstr "Eror manajer window: "
#: src/window-props.c:161
#, c-format
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikasi telah membuat _NET_WM_PID %ld bohongan\n"
#. first time through
#: src/window.c:4922
@@ -2815,6 +2845,8 @@ msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
"window as specified in the ICCCM.\n"
msgstr ""
+"Window %s menyetel SM_CLIENT_ID pada dirinya sendiri, padahal seharusnya "
+"disetel pada window WM_CLIENT_LEADER sesuai aturan ICCCM.\n"
#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
@@ -2829,6 +2861,8 @@ msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
msgstr ""
+"Window %s menyetel hint MWM yang menandakan bahwa ia tidak dapat dirubah ukurannya, "
+"sedangkan ukuran minimalnya adalah %d x %d dan maksimal %d x %d yang tidak masuk di akal.\n"
#: src/xprops.c:153
#, c-format
@@ -2839,14 +2873,20 @@ msgid ""
"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n"
"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
msgstr ""
+"Window 0x%lx memiliki properti %s\n"
+"yang seharusnya memiliki tipe %s format %d.\n"
+"Sekarang dia memiliki tipe %s format %d n_items %d.\n"
+"Sepertinya ini adalah bug aplikasinya, bukan bug manajer window.\n"
+"Judul windownya adalah \"%s\" class=\"%s\" dan bernama=\"%s\"\n"
#: src/xprops.c:399
#, c-format
msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
-msgstr ""
+msgstr "Properti %s pada window 0x%lx berisi karakter UTF-8 yang salah\n"
#: src/xprops.c:479
#, c-format
msgid ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
msgstr ""
+"Properti %s pada window 0x%lx di obyek %d berisi karakter UTF-8 yang salah\n"