summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org>2007-12-10 15:25:16 +0000
committerJorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org>2007-12-10 15:25:16 +0000
commitce57995b6b2d8ba9e67e797059bdacc1051fc806 (patch)
tree5b538f6e8c63fed5dd572ec182a5ff66b95c7e23
parentbe0850d6f896aa405a863ceb744ea10c28364460 (diff)
downloadmetacity-ce57995b6b2d8ba9e67e797059bdacc1051fc806.tar.gz
Updated Spanish translation, fixes bug #500562 and bug #500831
svn path=/branches/gnome-2-20/; revision=3469
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/es.po18
2 files changed, 13 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 9eae34eb..8f7d6a0b 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-12-10 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation, fixes bug #500562 and bug #500831
+
2007-12-08 Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@svn.gnome.org>
* pt_BR.po: Fixes in Brazilian Portuguese translation by Luiz Armesto.
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 746fce5d..a1c463a8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,10 +8,10 @@
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: metacity.HEAD.es\n"
+"Project-Id-Version: metacity.gnome-2-20.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 03:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-07 12:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-03 03:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-10 16:19+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Ma_ximizar"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:74
msgid "Unma_ximize"
-msgstr "_Restaurar"
+msgstr "Desma_ximizar"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:76
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "_Mover"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:82
msgid "_Resize"
-msgstr "Re_dimensionar"
+msgstr "_Redimensionar"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:84
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Siempre _encima"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:91
msgid "_Always on Visible Workspace"
-msgstr "_Siempre en el área de trabajo visible"
+msgstr "Siempre en el área de trabajo _visible"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:93
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Mover al área de trabajo de la _derecha"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:99
msgid "Move to Workspace _Up"
-msgstr "Mover al área de trabajo de a_rriba"
+msgstr "Mover al área de trabajo de _arriba"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:101
@@ -3657,7 +3657,7 @@ msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr "WM_TRANSIENT_FOR inválido para la ventana 0x%lx especificada para %s.\n"
#. first time through
-#: ../src/window.c:5540
+#: ../src/window.c:5551
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3673,7 +3673,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
-#: ../src/window.c:6105
+#: ../src/window.c:6116
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"