diff options
author | Djihed Afifi <djihed@src.gnome.org> | 2008-02-26 16:17:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Djihed Afifi <djihed@src.gnome.org> | 2008-02-26 16:17:51 +0000 |
commit | e0dbc52f71b7a960e7b2c55f2c0df183e57f9aba (patch) | |
tree | 0dae8635105e713888672666a52796abcc77b284 | |
parent | 2080868abf14cfdbf3b418abe965d6f14e40264a (diff) | |
download | metacity-e0dbc52f71b7a960e7b2c55f2c0df183e57f9aba.tar.gz |
Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
svn path=/branches/gnome-2-22/; revision=3599
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 71 |
2 files changed, 30 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 6a029727..44f09f24 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-02-26 Djihed Afifi <djihed@gmail.com> + + * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. + 2008-02-26 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. @@ -12,15 +12,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.HEAD.ar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-01-31 08:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-13 01:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-01 01:04+0200\n" "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n>=3 && " -"n<=10 ? 3 : n>=11 && n<=99 ? 4 : 5;\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #: ../src/50-metacity-desktop-key.xml.in.h:1 msgid "Desktop" @@ -60,8 +59,7 @@ msgstr "خطأ أثناء القراءة من عملية عرض الحوار: %s #: ../src/core/delete.c:350 #, c-format -msgid "" -"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" +msgid "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" msgstr "خطأ في إطلاق حوار مِتسِتي للسؤال حول قتل تطبيق: %s\n" #: ../src/core/delete.c:459 @@ -87,7 +85,7 @@ msgid "" "the window manager.\n" msgstr "" "فقدت الاتصال بالعرض '%s';\n" -"من المحتمل ان خادم X اغلق أو انك\n" +"من المحتمل أن خادم X اغلق أو انك\n" "قتلت/دمرت مدير النوافذ.\n" #: ../src/core/errors.c:278 @@ -118,7 +116,7 @@ msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "لم يُعرّف أمر طرفيّة.\n" #: ../src/core/main.c:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "metacity %s\n" "Copyright (C) 2001-2008 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" @@ -127,13 +125,13 @@ msgid "" "PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" "مِتسِتي %s\n" -"حقوق النسخ (C) 2001-2002 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" +"حقوق النشر 2001-2008 Havoc Pennington، ردهات، وآخرون\n" "هذا برنامج حر، راجع المصدر لشروط النسخ. لا يوجد أي ضمان، و لا ضمان بيع و لا " "مناسبة لأي هدف.\n" #: ../src/core/main.c:239 msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "عطّل الإتصال بمدير الجلسة" +msgstr "عطّل الاتصال بمدير الجلسة" #: ../src/core/main.c:245 msgid "Replace the running window manager with Metacity" @@ -166,8 +164,7 @@ msgstr "فشلت قراءة دليل السِمات : %s\n" #: ../src/core/main.c:441 #, c-format -msgid "" -"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" +msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "تعذّر ايجاد سِمة! تأكد من وجود %s و احتواءه على السِمات معتادة.\n" #: ../src/core/main.c:513 @@ -199,8 +196,7 @@ msgstr "مفتاح GConf \"%s\" مضبوط لنوع غير صحيح\n" msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " "modifier\n" -msgstr "" -"\"%s\" الموجود في قاعدة بايانات الإعدادات ليس قيمة سليمة لمغير أزرار الفأرة\n" +msgstr "\"%s\" الموجود في قاعدة بايانات الإعدادات ليس قيمة سليمة لمغير أزرار الفأرة\n" #: ../src/core/prefs.c:1127 ../src/core/prefs.c:1148 ../src/core/prefs.c:1705 #, c-format @@ -283,8 +279,7 @@ msgstr "" #: ../src/core/screen.c:453 #, c-format -msgid "" -"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" +msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "لا يمكن الحصول على اختيار مدير النوافذ على الشاشة %d العرض \"%s\"\n" #: ../src/core/screen.c:511 @@ -367,8 +362,7 @@ msgstr "عنصر مجهول %s" msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " "session management: %s\n" -msgstr "" -"خطأ عند إطلاق حوار مِتسِتي للتحذير من تطبيقات التي لا تدعم إدارة الجلسة: %s\n" +msgstr "خطأ عند إطلاق حوار مِتسِتي للتحذير من تطبيقات التي لا تدعم إدارة الجلسة: %s\n" #: ../src/core/util.c:98 #, c-format @@ -469,10 +463,8 @@ msgstr "الخاصية %s على النافذة 0x%lx تحتوي UTF-8 غير ص #: ../src/core/xprops.c:484 #, c-format -msgid "" -"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" -msgstr "" -"الخاصية %s على النافذة 0x%lx تحتوي UTF-8 غير صحيح للعنصر %d في القائمة\n" +msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" +msgstr "الخاصية %s على النافذة 0x%lx تحتوي UTF-8 غير صحيح للعنصر %d في القائمة\n" #: ../src/metacity.desktop.in.h:1 msgid "Metacity" @@ -2662,8 +2654,7 @@ msgstr "لا صفة \"قيمة\" على العنصر <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:1411 ../src/ui/theme-parser.c:1425 #: ../src/ui/theme-parser.c:1484 -msgid "" -"Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons" +msgid "Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons" msgstr "لا يمكن تخصيص button_width/button_height و نسبة الجانب للأزرار" #: ../src/ui/theme-parser.c:1434 @@ -2951,8 +2942,7 @@ msgstr "لا يجب أن تكون صفة \"التحجيم\" على عنصر <%s> #: ../src/ui/theme-parser.c:3662 #, c-format -msgid "" -"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states" +msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states" msgstr "لا يجب أن تكون صفة \"التحجيم\" على عنصر <%s> لحالات التكبير" #: ../src/ui/theme-parser.c:3676 ../src/ui/theme-parser.c:3698 @@ -2996,8 +2986,7 @@ msgstr "يجب أن يكون أخرج عنصر في السِمة <metacity_theme #: ../src/ui/theme-parser.c:3892 #, c-format -msgid "" -"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" +msgid "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" msgstr "العنصر <%s> غير مسموح به داخل عنصر اسم/كاتب/تاريخ/وصف" #: ../src/ui/theme-parser.c:3897 @@ -3007,8 +2996,7 @@ msgstr "العنصر <%s> غير مسموح به داخل عنصر <constant>" #: ../src/ui/theme-parser.c:3909 #, c-format -msgid "" -"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" +msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" msgstr "العنصر <%s> غير مسموح به داخل عنصر مسافة/حد/aspect_ratio" #: ../src/ui/theme-parser.c:3931 @@ -3350,10 +3338,8 @@ msgstr "قيمة الشفافية \"%s\" في اللون المخلوط ليست #: ../src/ui/theme.c:1251 #, c-format -msgid "" -"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" -msgstr "" -"تهيئة التظليل هي \"تظليل/اللون_الأساسي/العامل\"، \"%s\" لا يناسب التهيئة" +msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" +msgstr "تهيئة التظليل هي \"تظليل/اللون_الأساسي/العامل\"، \"%s\" لا يناسب التهيئة" #: ../src/ui/theme.c:1262 #, c-format @@ -3406,14 +3392,12 @@ msgstr "تعبير الإحداثيّات ينتُج عند القسمة على #: ../src/ui/theme.c:1943 #, c-format -msgid "" -"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" +msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" msgstr "تعبير الإحداثيّاتيّات يحاول استعمال مقسوم mod على عدد فاصلة متحرّكة" #: ../src/ui/theme.c:1999 #, c-format -msgid "" -"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" +msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "تعبير الإحداثيّات له مقسوم \"%s\" بالرغم من ترقبه قاسم" #: ../src/ui/theme.c:2008 @@ -3474,10 +3458,8 @@ msgstr "" #: ../src/ui/theme.c:4609 ../src/ui/theme.c:4634 #, c-format -msgid "" -"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -msgstr "" -"<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> مفقود" +msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" +msgstr "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> مفقود" #: ../src/ui/theme.c:4678 #, c-format @@ -3501,10 +3483,8 @@ msgstr "" #: ../src/ui/theme.c:5207 ../src/ui/theme.c:5269 ../src/ui/theme.c:5332 #, c-format -msgid "" -"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" -msgstr "" -"الثوابت المعرفة من طرف المستخدم يجب أن تبدأ بحروف كبيرة، \"%s\" لا يبدأ بذلك" +msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" +msgstr "الثوابت المعرفة من طرف المستخدم يجب أن تبدأ بحروف كبيرة، \"%s\" لا يبدأ بذلك" #: ../src/ui/theme.c:5215 ../src/ui/theme.c:5277 ../src/ui/theme.c:5340 #, c-format @@ -3515,3 +3495,4 @@ msgstr "عُرِّف الثابت \"%s\" بالفعل" #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "الاستخدام: %s\n" + |