summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorLuca Ferretti <elle.uca@libero.it>2008-09-28 14:35:19 +0000
committerLuca Ferretti <lferrett@src.gnome.org>2008-09-28 14:35:19 +0000
commit505e85a9b29cbc17be1caf925ebb182e103e9708 (patch)
tree2387e94fa24e15202cffc1d9b102403640431e80
parent022c0876317a7bf6a5d6a41b7d59e3aee7c304ea (diff)
downloadmetacity-505e85a9b29cbc17be1caf925ebb182e103e9708.tar.gz
Updated Italian translation.
2008-09-28 Luca Ferretti <elle.uca@libero.it> * it.po: Updated Italian translation. svn path=/branches/gnome-2-24/; revision=3933
-rw-r--r--po/it.po36
1 files changed, 30 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index daa12ec5..d49e6488 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity 2.21.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-28 16:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-28 16:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-28 16:34+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2492,11 +2492,13 @@ msgstr "Poni la finestra su una sola area di lavoro"
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Minimizza"
+# mantenere in sync con libwnck
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:72
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ssimizza"
+# mantenere in sync con libwnck
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:74
msgid "Unma_ximize"
@@ -2513,11 +2515,14 @@ msgid "_Unroll"
msgstr "Sr_otola"
# GNOME-2-24
+# mantenere in sync con libwnck
+#
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:80
msgid "_Move"
msgstr "M_uovi"
+# mantenere in sync con libwnck
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:82
msgid "_Resize"
@@ -2528,6 +2533,7 @@ msgstr "_Ridimensiona"
msgid "Move Titlebar On_screen"
msgstr "Muovi barra del titolo su _schermo"
+# mantenere in sync con libwnck
#. separator
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:87 ../src/ui/menu.c:89
@@ -2535,36 +2541,50 @@ msgid "Always on _Top"
msgstr "Sempre in _primo piano"
# GNOME-2-24
+# mantenere in sync con libwnck
+#
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:91
msgid "_Always on Visible Workspace"
-msgstr "Sempre sull'area di lavoro _visibile"
+msgstr "Sempre su area di lavoro _visibile"
+# mantenere in sync con libwnck
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:93
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Solo su _questa area di lavoro"
+# GNOME-2-24
+# mantenere in sync con libwnck
+#
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:95
msgid "Move to Workspace _Left"
-msgstr "Sposta sull'area di lavoro a sin_istra"
+msgstr "Sposta su area di lavoro a s_inistra"
+# mantenere in sync con libwnck
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:97
msgid "Move to Workspace R_ight"
-msgstr "Sposta sull'area di lavoro a d_estra"
+msgstr "Sposta su area di lavoro a d_estra"
+# GNOME-2-24
+# mantenere in sync con libwnck
+#
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:99
msgid "Move to Workspace _Up"
-msgstr "Sposta sull'area di lavoro in a_lto"
+msgstr "Sposta su area di lavoro in alt_o"
+# GNOME-2-24
+# mantenere in sync con libwnck
+#
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:101
msgid "Move to Workspace _Down"
-msgstr "Sposta sull'area di lavoro in _basso"
+msgstr "Sposta su area di lavoro in _basso"
+# mantenere in sync con libwnck
#. separator
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:105
@@ -2572,16 +2592,20 @@ msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"
# GNOME-2-24
+# mantenere in sync con libwnck
+#
#: ../src/ui/menu.c:203
#, c-format
msgid "Workspace %d%n"
msgstr "Area di lavoro %d%n"
+# mantenere in sync con libwnck
#: ../src/ui/menu.c:213
#, c-format
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Area di lavoro 1_0"
+# mantenere in sync con libwnck
#: ../src/ui/menu.c:215
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"