diff options
author | Gil Forcada <gforcada@gnome.org> | 2009-11-05 00:29:18 +0100 |
---|---|---|
committer | Gil Forcada <gforcada@gnome.org> | 2009-11-05 00:29:18 +0100 |
commit | 218f2fc7a78de062e8a1d76713fb373194bd5364 (patch) | |
tree | 2b955264a1557503b2b0cc033ce45ee33f608c4c | |
parent | 94546c3ac8b75800adbb03f8c52e65c7ac79c036 (diff) | |
download | metacity-218f2fc7a78de062e8a1d76713fb373194bd5364.tar.gz |
Minor update to Catalan translation
-rw-r--r-- | po/ca.po | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 2.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-07 18:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-07 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-05 00:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-05 00:29+0100\n" "Last-Translator: David Planella <david.planella@gmail.com>\n" "Language-Team: Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" #: ../src/core/screen.c:350 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" -msgstr "La pantalla %d en la visualització '%s' no és vàlida\n" +msgstr "La pantalla %d en la visualització «%s» no és vàlida\n" #: ../src/core/screen.c:366 #, c-format @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgid "" "The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The " "delay is given in thousandths of a second." msgstr "" -"El retard de temps abans d'alçar una finestra si auto_raise és establer a " +"El retard de temps abans d'alçar una finestra si auto_raise és establert a " "«true». El retard es dóna en mil·lèssimes de segon." #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:42 @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "No s'ha pogut analitzar el color «%s»" #: ../src/ui/theme.c:1582 #, c-format msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" -msgstr "L'expressió coordinada conté el caràcter '%s', el qual no és permès" +msgstr "L'expressió coordinada conté el caràcter «%s», el qual no és permès" #: ../src/ui/theme.c:1609 #, c-format @@ -1755,13 +1755,13 @@ msgid "" "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " "parsed" msgstr "" -"L'expressió coordinada conté el número '%s' de punt flotant el qual no es " +"L'expressió coordinada conté el número «%s» de punt flotant el qual no es " "pot analitzar" #: ../src/ui/theme.c:1623 #, c-format msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" -msgstr "L'expressió coordinada conté l'enter '%s' el qual no es pot analitzar" +msgstr "L'expressió coordinada conté l'enter «%s» el qual no es pot analitzar" #: ../src/ui/theme.c:1745 #, c-format |