diff options
author | Antón Méixome <meixome@mancomun.org> | 2009-09-16 14:56:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Ignacio Casal Quinteiro <icq@gnome.org> | 2009-09-16 14:56:21 +0200 |
commit | a4469dcc14cc256dfb61031c1d45dc0c321b5f6b (patch) | |
tree | 1c748a0b4d9c40dd5ecc7c19c357e4e646fd10a0 | |
parent | 65ac9065fa8b40a8b4cfd6193592fb1109609cdd (diff) | |
download | metacity-a4469dcc14cc256dfb61031c1d45dc0c321b5f6b.tar.gz |
Updated Galician Translation
-rw-r--r-- | po/gl.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity-master-po-gl-37635\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-12 13:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-11 14:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 14:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-16 12:01+0200\n" "Last-Translator: Antón Méixome <meixome@mancomun.org>\n" "Language-Team: Galician <gnome@mancomun.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -326,23 +326,23 @@ msgstr "Non foi posíbel liberar a visualización %d na pantalla \"%s\"\n" #. #: ../src/core/schema-bindings.c:169 msgid "" -"The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n" +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n" "\n" "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the " "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " "action." msgstr "" -"O formato seméllase a \"<Control>a\" ou <Shift><Alt>F1\".\n" +"O formato seméllase a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1\".\n" "\n" "O analizador é bastante libre e permite minúsculas ou maiúsculas, e tamén " -"abreviacións como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se define esta opción coa cadea " +"abreviaturas como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se define esta opción coa cadea " "especial \"disabled\", entón non haberá unha combinación de teclas para esta " "acción." #: ../src/core/schema-bindings.c:177 msgid "" -"The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n" +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n" "\n" "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the " @@ -352,7 +352,7 @@ msgid "" "This keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; " "therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses." msgstr "" -"O formato seméllase a \"<Control>a\" ou <Shift><Alt>F1\".\n" +"O formato seméllase a \"<Control>a\" ou \" <Shift><Alt>F1\".\n" "\n" "O analizador é bastante libre e permite minúsculas ou maiúsculas, e tamén " "abreviacións como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se define esta opción coa cadea " @@ -421,7 +421,7 @@ msgid "" "These windows do not support "save current setup" and will have to " "be restarted manually next time you log in." msgstr "" -"Estas xanelas non soportan "gardar a configuración actual" e terán " +"Estas xanelas non permiten "gardar a configuración actual" e terán " "que se reiniciar manualmente a próxima vez que inicie a sesión." #: ../src/core/util.c:103 @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Ficheiro de rexistro %s aberto\n" #: ../src/core/util.c:138 ../src/tools/metacity-message.c:176 #, c-format msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" -msgstr "O Metacity compilouse sen soporte para o modo detallado\n" +msgstr "O Metacity compilouse sen capacidade para o modo detallado\n" #: ../src/core/util.c:238 msgid "Window manager: " @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Tema actual" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:14 msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option" -msgstr "Atraso en milisegundos para a opción subir automaticamente" +msgstr "Atraso en milisegundos para a opción de subida automática" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:15 msgid "Determines whether Metacity is a compositing manager." |