diff options
author | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2011-02-05 10:12:07 +0100 |
---|---|---|
committer | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2011-02-05 10:12:07 +0100 |
commit | 781f3afad176488539643302fa5625e58b99dd57 (patch) | |
tree | 364298eb09c063061894b2187d0bbcc5dc63bc37 | |
parent | d52eb91b377b0e8fa1f85493766be07b3f2cb151 (diff) | |
download | metacity-781f3afad176488539643302fa5625e58b99dd57.tar.gz |
Updated Spanish translation
-rw-r--r-- | po/es.po | 78 |
1 files changed, 46 insertions, 32 deletions
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=metacity&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-19 02:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-19 16:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-02 23:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-04 10:06+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,12 +24,23 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src/50-metacity-desktop-key.xml.in.h:1 -msgid "Desktop" -msgstr "Escritorio" +#: ../src/50-metacity-launchers.xml.in.h:1 +msgid "Launchers" +msgstr "Lanzadores" -#: ../src/50-metacity-key.xml.in.h:1 -#| msgid "/_Windows" +#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:1 +msgid "Navigation" +msgstr "Navegación" + +#: ../src/50-metacity-screenshot.xml.in.h:1 +msgid "Screen Shots" +msgstr "Capturas de pantalla" + +#: ../src/50-metacity-system.xml.in.h:1 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:1 msgid "Windows" msgstr "Ventanas" @@ -363,56 +374,56 @@ msgstr "" "Esta combinación de teclas puede invertirse manteniendo pulsada la tecla " "«Mayús»; por ello «Mayús» no puede ser una de las teclas de la combinación." -#: ../src/core/session.c:850 ../src/core/session.c:857 +#: ../src/core/session.c:842 ../src/core/session.c:849 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" msgstr "No se ha podido crear el directorio «%s»: %s\n" -#: ../src/core/session.c:867 +#: ../src/core/session.c:859 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" msgstr "No se ha podido abrir para escritura el archivo de sesión «%s»: %s\n" -#: ../src/core/session.c:1008 +#: ../src/core/session.c:1000 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" msgstr "Ocurrió un error al escribir en el archivo de sesión «%s»: %s\n" -#: ../src/core/session.c:1013 +#: ../src/core/session.c:1005 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" msgstr "Ocurrió un error al cerrar el archivo de sesión «%s»: %s\n" -#: ../src/core/session.c:1143 +#: ../src/core/session.c:1135 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" msgstr "Ocurrió un error al interpretar el archivo de sesión guardado: %s\n" -#: ../src/core/session.c:1192 +#: ../src/core/session.c:1184 #, c-format msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID" msgstr "" "El atributo <metacity_session> ha sido visto pero ya tenemos el ID de la " "sesión" -#: ../src/core/session.c:1205 ../src/core/session.c:1280 -#: ../src/core/session.c:1312 ../src/core/session.c:1384 -#: ../src/core/session.c:1444 +#: ../src/core/session.c:1197 ../src/core/session.c:1272 +#: ../src/core/session.c:1304 ../src/core/session.c:1376 +#: ../src/core/session.c:1436 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <%s> element" msgstr "Atributo desconocido %s en el elemento <%s>" -#: ../src/core/session.c:1222 +#: ../src/core/session.c:1214 #, c-format msgid "nested <window> tag" msgstr "etiqueta <window> anidada" -#: ../src/core/session.c:1464 +#: ../src/core/session.c:1456 #, c-format msgid "Unknown element %s" msgstr "Elemento desconocido %s" -#: ../src/core/session.c:1816 +#: ../src/core/session.c:1808 msgid "" "These windows do not support "save current setup" and will have to " "be restarted manually next time you log in." @@ -465,7 +476,7 @@ msgid "Metacity" msgstr "Metacity" #. first time through -#: ../src/core/window.c:5660 +#: ../src/core/window.c:5704 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -481,7 +492,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: ../src/core/window.c:6225 +#: ../src/core/window.c:6269 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -1360,47 +1371,47 @@ msgstr "Tipografía del título de la ventana" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Uso: %s\n" -#: ../src/ui/frames.c:1118 +#: ../src/ui/frames.c:1120 msgid "Close Window" msgstr "Cerrar la ventana" -#: ../src/ui/frames.c:1121 +#: ../src/ui/frames.c:1123 msgid "Window Menu" msgstr "Menú de la ventana" -#: ../src/ui/frames.c:1124 +#: ../src/ui/frames.c:1126 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimizar la ventana" -#: ../src/ui/frames.c:1127 +#: ../src/ui/frames.c:1129 msgid "Maximize Window" msgstr "Maximizar la ventana" -#: ../src/ui/frames.c:1130 +#: ../src/ui/frames.c:1132 msgid "Restore Window" msgstr "Restablecer la ventana" -#: ../src/ui/frames.c:1133 +#: ../src/ui/frames.c:1135 msgid "Roll Up Window" msgstr "Enrollar ventana" -#: ../src/ui/frames.c:1136 +#: ../src/ui/frames.c:1138 msgid "Unroll Window" msgstr "Desenrollar ventana" -#: ../src/ui/frames.c:1139 +#: ../src/ui/frames.c:1141 msgid "Keep Window On Top" msgstr "Mantener la ventana encima" -#: ../src/ui/frames.c:1142 +#: ../src/ui/frames.c:1144 msgid "Remove Window From Top" msgstr "Quitar ventana de encima" -#: ../src/ui/frames.c:1145 +#: ../src/ui/frames.c:1147 msgid "Always On Visible Workspace" msgstr "Siempre en el área de trabajo visible" -#: ../src/ui/frames.c:1148 +#: ../src/ui/frames.c:1150 msgid "Put Window On Only One Workspace" msgstr "Poner la ventana sólo en un área de trabajo" @@ -2446,6 +2457,9 @@ msgstr "" "%d expresiones de coordenadas interpretadas en %g segundos (%g segundos de " "media)\n" +#~ msgid "Desktop" +#~ msgstr "Escritorio" + #~ msgid "Window Management" #~ msgstr "Administrador de ventanas" |