summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <timar@gnome.hu>2003-10-17 21:26:27 +0000
committerSzabolcs Ban <bansz@src.gnome.org>2003-10-17 21:26:27 +0000
commit2f0df810768315201afd9d2a6a92bf6d0fb7abd1 (patch)
tree27bcb65fa2a29ecf70435f21c40a72b99ff2658b
parent113eac544c6558fd2f334564d0fe31c5fe99f730 (diff)
downloadmetacity-2f0df810768315201afd9d2a6a92bf6d0fb7abd1.tar.gz
Updated Hungarian translation.
2003-10-17 Andras Timar <timar@gnome.hu> * hu.po: Updated Hungarian translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/hu.po142
2 files changed, 72 insertions, 74 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index f9001e7f..4ad2517a 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-10-17 Andras Timar <timar@gnome.hu>
+
+ * hu.po: Updated Hungarian translation.
+
2003-10-12 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation.
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 6f10d36d..071848ff 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-29 15:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-17 23:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-10-08 13:15+0200\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -300,16 +300,17 @@ msgstr "Mod5"
#: src/metacity-dialog.c:85
#, c-format
msgid "The window \"%s\" is not responding."
-msgstr ""
+msgstr "A(z) \"%s\" ablak nem válaszol."
#: src/metacity-dialog.c:93
msgid ""
"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
msgstr ""
+"Ha erőszakkal bezárod az alkalmazást, minden mentetlen változtatás elvész."
#: src/metacity-dialog.c:103
msgid "_Force Quit"
-msgstr "_Kényszerített kilépés"
+msgstr "_Erőszakos bezárás"
#: src/metacity-dialog.c:197
msgid "Title"
@@ -331,6 +332,8 @@ msgid ""
"There was an error running \"%s\":\n"
"%s."
msgstr ""
+"Hiba történt a(z) \"%s\" futtatása közben:\n"
+"%s."
#: src/metacity.desktop.in.h:1
msgid "Metacity"
@@ -356,11 +359,11 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:4
msgid "Activate window menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ablakmenü aktiválása"
#: src/metacity.schemas.in.h:5
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
-msgstr ""
+msgstr "A gombok elrendezése az ablak címsorában"
#: src/metacity.schemas.in.h:6
msgid ""
@@ -386,7 +389,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:9
msgid "Close a window"
-msgstr ""
+msgstr "Ablak bezárása"
#: src/metacity.schemas.in.h:10
msgid "Commands to run in response to keybindings"
@@ -394,7 +397,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:11
msgid "Current theme"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuális téma"
#: src/metacity.schemas.in.h:12
msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
@@ -416,7 +419,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:16
msgid "Hide all windows and focus desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Minden ablak elrejtése és fókusz a munkaasztalra"
#: src/metacity.schemas.in.h:17
msgid ""
@@ -450,7 +453,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:21
msgid "Maximize a window"
-msgstr ""
+msgstr "Ablak maximalizálása"
#: src/metacity.schemas.in.h:22
msgid "Maximize window horizontally"
@@ -470,7 +473,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:26
msgid "Move a window"
-msgstr ""
+msgstr "Ablak áthelyezése"
#: src/metacity.schemas.in.h:27
msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
@@ -506,75 +509,75 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:35
msgid "Move window one workspace down"
-msgstr ""
+msgstr "Ablak áthelyezése egy munkaterülettel lejjebb"
#: src/metacity.schemas.in.h:36
msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr ""
+msgstr "Ablak áthelyezése a balra lévő munkaterületre"
#: src/metacity.schemas.in.h:37
msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr ""
+msgstr "Ablak áthelyezése a jobbra lévő munkaterületre"
#: src/metacity.schemas.in.h:38
msgid "Move window one workspace up"
-msgstr ""
+msgstr "Ablak áthelyezése egy munkaterülettel feljebb"
#: src/metacity.schemas.in.h:39
msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr ""
+msgstr "Ablak áthelyezése az 1. munkaterületre"
#: src/metacity.schemas.in.h:40
msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr ""
+msgstr "Ablak áthelyezése a 10. munkaterületre"
#: src/metacity.schemas.in.h:41
msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr ""
+msgstr "Ablak áthelyezése a 11. munkaterületre"
#: src/metacity.schemas.in.h:42
msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr ""
+msgstr "Ablak áthelyezése a 12. munkaterületre"
#: src/metacity.schemas.in.h:43
msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ablak áthelyezése a 2. munkaterületre"
#: src/metacity.schemas.in.h:44
msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr ""
+msgstr "Ablak áthelyezése a 3. munkaterületre"
#: src/metacity.schemas.in.h:45
msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr ""
+msgstr "Ablak áthelyezése a 4. munkaterületre"
#: src/metacity.schemas.in.h:46
msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr ""
+msgstr "Ablak áthelyezése az 5. munkaterületre"
#: src/metacity.schemas.in.h:47
msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr ""
+msgstr "Ablak áthelyezése a 6. munkaterületre"
#: src/metacity.schemas.in.h:48
msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr ""
+msgstr "Ablak áthelyezése a 7. munkaterületre"
#: src/metacity.schemas.in.h:49
msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr ""
+msgstr "Ablak áthelyezése a 8. munkaterületre"
#: src/metacity.schemas.in.h:50
msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr ""
+msgstr "Ablak áthelyezése a 9. munkaterületre"
#: src/metacity.schemas.in.h:51
msgid "Name of workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Munkaterület neve"
#: src/metacity.schemas.in.h:52
msgid "Number of workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "Munkaterületek száma"
#: src/metacity.schemas.in.h:53
msgid ""
@@ -582,6 +585,9 @@ msgid ""
"prevent accidentally destroying your desktop by asking for 34 million "
"workspaces)."
msgstr ""
+"A munkaterületek száma. Az értéknek nullánál nagyobbnak kell lennie, és van "
+"beépített maximális érték, nehogy véletlenül szétrombold a munkaasztalodat "
+"34 millió munkaterület beállításával."
#: src/metacity.schemas.in.h:54
msgid "Raise obscured window, otherwise lower"
@@ -593,19 +599,19 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:56
msgid "Resize a window"
-msgstr ""
+msgstr "Ablak átméretezése"
#: src/metacity.schemas.in.h:57
msgid "Run a defined command"
-msgstr ""
+msgstr "Megadott parancs futtatása"
#: src/metacity.schemas.in.h:58
msgid "Show the panel menu"
-msgstr ""
+msgstr "A panelmenü megjelenítése"
#: src/metacity.schemas.in.h:59
msgid "Show the panel run dialog"
-msgstr ""
+msgstr "A panel futtatás párbeszédablakának megjelenítése"
#: src/metacity.schemas.in.h:60
msgid ""
@@ -625,79 +631,79 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:61
msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr ""
+msgstr "Átváltás az 1. munkaterületre"
#: src/metacity.schemas.in.h:62
msgid "Switch to workspace 10"
-msgstr ""
+msgstr "Átváltás a 10. munkaterületre"
#: src/metacity.schemas.in.h:63
msgid "Switch to workspace 11"
-msgstr ""
+msgstr "Átváltás a 11. munkaterületre"
#: src/metacity.schemas.in.h:64
msgid "Switch to workspace 12"
-msgstr ""
+msgstr "Átváltás a 12. munkaterületre"
#: src/metacity.schemas.in.h:65
msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr ""
+msgstr "Átváltás a 2. munkaterületre"
#: src/metacity.schemas.in.h:66
msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr ""
+msgstr "Átváltás a 3. munkaterületre"
#: src/metacity.schemas.in.h:67
msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr ""
+msgstr "Átváltás a 4. munkaterületre"
#: src/metacity.schemas.in.h:68
msgid "Switch to workspace 5"
-msgstr ""
+msgstr "Átváltás az 5. munkaterületre"
#: src/metacity.schemas.in.h:69
msgid "Switch to workspace 6"
-msgstr ""
+msgstr "Átváltás a 6. munkaterületre"
#: src/metacity.schemas.in.h:70
msgid "Switch to workspace 7"
-msgstr ""
+msgstr "Átváltás a 7. munkaterületre"
#: src/metacity.schemas.in.h:71
msgid "Switch to workspace 8"
-msgstr ""
+msgstr "Átváltás a 8. munkaterületre"
#: src/metacity.schemas.in.h:72
msgid "Switch to workspace 9"
-msgstr ""
+msgstr "Átváltás a 9. munkaterületre"
#: src/metacity.schemas.in.h:73
msgid "Switch to workspace above this one"
-msgstr ""
+msgstr "Átváltás az aktuális feletti munkaterületre"
#: src/metacity.schemas.in.h:74
msgid "Switch to workspace below this one"
-msgstr ""
+msgstr "Átváltás az aktuális alatti munkaterületre"
#: src/metacity.schemas.in.h:75
msgid "Switch to workspace on the left"
-msgstr ""
+msgstr "Átváltás a bal oldali munkaterületre"
#: src/metacity.schemas.in.h:76
msgid "Switch to workspace on the right"
-msgstr ""
+msgstr "Átváltás a jobb oldali munkaterületre"
#: src/metacity.schemas.in.h:77
msgid "System Bell is Audible"
-msgstr ""
+msgstr "A rendszer pittyenése hallható"
#: src/metacity.schemas.in.h:78
msgid "Take a screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Képernyőkép készítése"
#: src/metacity.schemas.in.h:79
msgid "Take a screenshot of a window"
-msgstr ""
+msgstr "Képernyőkép készítése egy ablakról"
#: src/metacity.schemas.in.h:80
msgid ""
@@ -1372,15 +1378,15 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:154
msgid "Toggle always on top state"
-msgstr ""
+msgstr "Mindig az előtérben"
#: src/metacity.schemas.in.h:155
msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Teljes képernyős üzemmód"
#: src/metacity.schemas.in.h:156
msgid "Toggle maximization state"
-msgstr ""
+msgstr "Maximalizált állapot"
#: src/metacity.schemas.in.h:157
msgid "Toggle shaded state"
@@ -2373,27 +2379,27 @@ msgstr ""
#: src/util.c:203
msgid "Window manager: "
-msgstr ""
+msgstr "Ablakkezelő "
#: src/util.c:347
msgid "Bug in window manager: "
-msgstr ""
+msgstr "Hiba az ablakkezelőben: "
#: src/util.c:376
msgid "Window manager warning: "
-msgstr ""
+msgstr "Ablakkezelő-figyelmeztetés: "
#: src/util.c:400
msgid "Window manager error: "
-msgstr ""
+msgstr "Ablakkezelő-hibaüzenet: "
#: src/window-props.c:162
#, c-format
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
-msgstr ""
+msgstr "Az alkalmazás hamis _NET_WM_PID-értéket állított be: %ld\n"
#. first time through
-#: src/window.c:4566
+#: src/window.c:4570
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -2407,7 +2413,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
-#: src/window.c:5227
+#: src/window.c:5231
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -2434,15 +2440,3 @@ msgstr ""
msgid ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "The window \"%s\" is not responding.\n"
-#~ "Force this application to exit?\n"
-#~ "(Any open documents will be lost.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "A(z) \"%s\" ablak nem válaszol.\n"
-#~ "Kilépsz az alkalmazásból?\n"
-#~ "(Minden megnyitott dokumentum elvész.)"
-
-#~ msgid "Kill application"
-#~ msgstr "Alkalmazás kilövése"