summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Syrota <rasta@src.gnome.org>2004-03-12 17:24:25 +0000
committerYuri Syrota <rasta@src.gnome.org>2004-03-12 17:24:25 +0000
commitab16ef096a5d054d5721e423e2ec13ea73024c55 (patch)
tree2b04f02f367718fa99c0917f099dd4717a64326d
parente632c8ebf5a49da67941bb0f35c12e099557a087 (diff)
downloadmetacity-ab16ef096a5d054d5721e423e2ec13ea73024c55.tar.gz
Updated Ukrainian translation
-rw-r--r--po/uk.po240
1 files changed, 122 insertions, 118 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 36a85a0e..6b50f4b0 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-12 09:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-12 19:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-05 03:08--500\n"
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -458,8 +458,9 @@ msgid ""
"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; "
"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'."
msgstr ""
-"Визначає, чи система і програми можуть генерувати озвучений системний гудок. "
-"Може використовуватись із \"візуальним системним гудком\", щоб увімкнути тихі системні гудки."
+"Визначає, чи система і програми можуть генерувати озвучений системний "
+"гудок. Може використовуватись із \"візуальним системним гудком\", щоб "
+"увімкнути тихі системні гудки."
#: src/metacity.schemas.in.h:14
msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
@@ -500,12 +501,11 @@ msgid ""
"allow legacy applications and terminal servers to function when they would "
"otherwise be impractical."
msgstr ""
-"Якщо встановлено, то \"Метасіті\" зменшує об'єм виводу і можливість "
-"прямої маніпуляції для користувача, використанням контурних рамок, "
-"уникненням анімації та іншими шляхами. "
-"Це суттєве зменшення зручності у використанні для багатьох користувачів, "
-"але може дозволити старим програмам і термінальним серверам функціонувати, "
-"продовжуючи час їхньої служби."
+"Якщо встановлено, то \"Метасіті\" зменшує об'єм виводу і можливість прямої "
+"маніпуляції для користувача, використанням контурних рамок, уникненням "
+"анімації та іншими шляхами. Це суттєве зменшення зручності у використанні "
+"для багатьох користувачів, але може дозволити старим програмам і "
+"термінальним серверам функціонувати, продовжуючи час їхньої служби."
#: src/metacity.schemas.in.h:20
msgid ""
@@ -531,7 +531,9 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:21
msgid "If true, trade off usability for less resource usage"
-msgstr "Якщо встановлено, зменшує зручність використання для зменшення використання ресурсів"
+msgstr ""
+"Якщо встановлено, зменшує зручність використання для зменшення використання "
+"ресурсів"
#: src/metacity.schemas.in.h:22
msgid "Lower window below other windows"
@@ -675,8 +677,8 @@ msgid ""
"workspaces)."
msgstr ""
"Кількість робочих областей. Повинно бути більшим за нуль, та має визначений "
-"максимум (щоб упередити руйнування робочої стільниці кількістю робочих областей) "
-"у 34 мільйони."
+"максимум (щоб упередити руйнування робочої стільниці кількістю робочих "
+"областей) у 34 мільйони."
#: src/metacity.schemas.in.h:56
msgid "Raise obscured window, otherwise lower"
@@ -817,13 +819,12 @@ msgid ""
"is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the "
"currently focused window's titlebar is flashed."
msgstr ""
-"Вказує \"Метасіті\", як реалізувати візуальну індикацію системного гудка. "
-"На даний момент, доступні два значення: \"fullscreen\", що спричиняє "
-"короткочасне перемикання екрану в чорно-білий режим, і \"frame_flash\", "
-"що спричиняє блимання заголовка програми, що викликала гудок. "
-"Якщо не відомо, яка програма викликала гудок, що часто буває для "
-"типових системних гудків, відбувається блимання заголовка "
-"сфокусованого вікна."
+"Вказує \"Метасіті\", як реалізувати візуальну індикацію системного гудка. На "
+"даний момент, доступні два значення: \"fullscreen\", що спричиняє "
+"короткочасне перемикання екрану в чорно-білий режим, і \"frame_flash\", що "
+"спричиняє блимання заголовка програми, що викликала гудок. Якщо не відомо, "
+"яка програма викликала гудок, що часто буває для типових системних гудків, "
+"відбувається блимання заголовка сфокусованого вікна."
#: src/metacity.schemas.in.h:83
msgid ""
@@ -878,11 +879,11 @@ msgid ""
"for this action."
msgstr ""
"Комбінація клавіш, що перемикає на робочу область розташовану вище поточної. "
-"Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання "
-"верхнього та нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення "
-"\"disabled\", то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
+"Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
+"F1. Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
+"нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;"
+"\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для "
+"цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
#: src/metacity.schemas.in.h:88
msgid ""
@@ -893,9 +894,9 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
msgstr ""
-"Комбінація клавіш, що перемикає на робочу область розташовану нижче поточної. "
-"Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання "
+"Комбінація клавіш, що перемикає на робочу область розташовану нижче "
+"поточної. Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;"
+"&lt;Alt&gt;F1. Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання "
"верхнього та нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та "
"\"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення "
"\"disabled\", то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -910,11 +911,11 @@ msgid ""
"keybinding for this action."
msgstr ""
"Комбінація клавіш, що перемикає на робочу область розташовану ліворуч "
-"поточної. Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє "
-"використання верхнього та нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне "
-"значення \"disabled\", то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
+"поточної. Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;"
+"&lt;Alt&gt;F1. Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання "
+"верхнього та нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення "
+"\"disabled\", то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
#: src/metacity.schemas.in.h:90
msgid ""
@@ -926,11 +927,11 @@ msgid ""
"keybinding for this action."
msgstr ""
"Комбінація клавіш, що перемикає на робочу область розташовану праворуч "
-"поточної. Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє "
-"використання верхнього та нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне "
-"значення \"disabled\", то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
+"поточної. Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;"
+"&lt;Alt&gt;F1. Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання "
+"верхнього та нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення "
+"\"disabled\", то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
#: src/metacity.schemas.in.h:91
msgid ""
@@ -1121,11 +1122,11 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Комбінація клавіш активації меню вікна. Використовується формат \"&lt;"
-"Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Аналізатор достатньо гнучкий "
-"та дозволяє використання верхнього та нижнього регістру та скорочень, "
-"наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити "
-"у спеціальне значення \"disabled\", то для цієї дії не буде призначено "
-"комбінації клавіш."
+"Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Аналізатор достатньо "
+"гнучкий та дозволяє використання верхнього та нижнього регістру та "
+"скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр "
+"встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для цієї дії не буде "
+"призначено комбінації клавіш."
#: src/metacity.schemas.in.h:104
msgid ""
@@ -1170,11 +1171,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш переходу у режим \"зміни розмірів\", у цьому режимі "
"клавішами клавіатури змінюється розмір вікна. Використовується формат \"&lt;"
-"Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Аналізатор достатньо гнучкий "
-"та дозволяє використання верхнього та нижнього регістру та скорочень, "
-"наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити "
-"у спеціальне значення \"disabled\", то для цієї дії не буде призначено "
-"комбінації клавіш."
+"Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Аналізатор достатньо "
+"гнучкий та дозволяє використання верхнього та нижнього регістру та "
+"скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр "
+"встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для цієї дії не буде "
+"призначено комбінації клавіш."
#: src/metacity.schemas.in.h:107
msgid ""
@@ -1201,11 +1202,11 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Комбінація клавіш максимізації вікна. Використовується формат \"&lt;"
-"Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Аналізатор достатньо гнучкий "
-"та дозволяє використання верхнього та нижнього регістру та скорочень, "
-"наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити "
-"у спеціальне значення \"disabled\", то для цієї дії не буде призначено "
-"комбінації клавіш."
+"Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Аналізатор достатньо "
+"гнучкий та дозволяє використання верхнього та нижнього регістру та "
+"скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр "
+"встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для цієї дії не буде "
+"призначено комбінації клавіш."
#: src/metacity.schemas.in.h:109
msgid ""
@@ -1216,11 +1217,11 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Комбінація клавіш мінімізації вікна. Використовується формат \"&lt;"
-"Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Аналізатор достатньо гнучкий "
-"та дозволяє використання верхнього та нижнього регістру та скорочень, "
-"наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити "
-"у спеціальне значення \"disabled\", то для цієї дії не буде призначено "
-"комбінації клавіш."
+"Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Аналізатор достатньо "
+"гнучкий та дозволяє використання верхнього та нижнього регістру та "
+"скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр "
+"встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для цієї дії не буде "
+"призначено комбінації клавіш."
#: src/metacity.schemas.in.h:110
msgid ""
@@ -1232,11 +1233,11 @@ msgid ""
"action."
msgstr ""
"Комбінація клавіш переміщення вікна до робочої області розташованої під "
-"поточною. Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє "
-"використання верхнього та нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне "
-"значення \"disabled\", то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
+"поточною. Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;"
+"&lt;Alt&gt;F1. Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання "
+"верхнього та нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення "
+"\"disabled\", то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
#: src/metacity.schemas.in.h:111
msgid ""
@@ -1248,11 +1249,11 @@ msgid ""
"action."
msgstr ""
"Комбінація клавіш переміщення вікна до робочої області розташованої ліворуч "
-"поточної. Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє "
-"використання верхнього та нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне "
-"значення \"disabled\", то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
+"поточної. Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;"
+"&lt;Alt&gt;F1. Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання "
+"верхнього та нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення "
+"\"disabled\", то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
#: src/metacity.schemas.in.h:112
msgid ""
@@ -1264,11 +1265,11 @@ msgid ""
"action."
msgstr ""
"Комбінація клавіш переміщення вікна до робочої області розташованої праворуч "
-"поточної. Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє "
-"використання верхнього та нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне "
-"значення \"disabled\", то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
+"поточної. Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;"
+"&lt;Alt&gt;F1. Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання "
+"верхнього та нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення "
+"\"disabled\", то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
#: src/metacity.schemas.in.h:113
msgid ""
@@ -1279,11 +1280,11 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Комбінація клавіш переміщення вікна до робочої області розташованої над "
-"поточною. Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє "
-"використання верхнього та нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне "
-"значення \"disabled\", то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
+"поточною. Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;"
+"&lt;Alt&gt;F1. Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання "
+"верхнього та нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення "
+"\"disabled\", то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
#: src/metacity.schemas.in.h:114
msgid ""
@@ -1613,11 +1614,11 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Комбінація клавіш перемикання стану чи показувати вікно завжди на верху. "
-"Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє "
-"використання верхнього та нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне "
-"значення \"disabled\", то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
+"Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
+"F1. Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
+"нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;"
+"\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для "
+"цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
#: src/metacity.schemas.in.h:135
msgid ""
@@ -1643,11 +1644,11 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Комбінація клавіш перемикання максимізації. Використовується формат \"&lt;"
-"Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Аналізатор достатньо гнучкий "
-"та дозволяє використання верхнього та нижнього регістру та скорочень, "
-"наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити "
-"у спеціальне значення \"disabled\", то для цієї дії не буде призначено "
-"комбінації клавіш."
+"Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Аналізатор достатньо "
+"гнучкий та дозволяє використання верхнього та нижнього регістру та "
+"скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр "
+"встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для цієї дії не буде "
+"призначено комбінації клавіш."
#: src/metacity.schemas.in.h:137
msgid ""
@@ -1705,10 +1706,10 @@ msgid ""
"for this action."
msgstr ""
"Комбінація клавіш, що викликає діалог панелі для запуску програм. "
-"Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
-"Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього "
-"та нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для "
+"Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
+"F1. Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
+"нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;"
+"\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для "
"цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
#: src/metacity.schemas.in.h:141
@@ -1721,10 +1722,10 @@ msgid ""
"will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Комбінація клавіш, що викликає утиліту панелі для створення знімку вікна. "
-"Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
-"Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
-"нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для "
+"Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
+"F1. Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
+"нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;"
+"\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для "
"цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
#: src/metacity.schemas.in.h:142
@@ -1751,9 +1752,9 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"Комбінація клавіш, що показує головне меню панелі. Використовується формат \"&lt;"
-"Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Аналізатор достатньо гнучкий "
-"та дозволяє використання верхнього і нижнього регістру та скорочень, "
+"Комбінація клавіш, що показує головне меню панелі. Використовується формат "
+"\"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Аналізатор достатньо "
+"гнучкий та дозволяє використання верхнього і нижнього регістру та скорочень, "
"наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити "
"у спеціальне значення \"disabled\", то для цієї дії не буде призначено "
"комбінації клавіш."
@@ -1814,10 +1815,10 @@ msgstr ""
"вікнами. Якщо вікно перекрите іншим вікном, вона піднімає вікно над іншими "
"вікнами. Якщо вікно не перекрите ніякими вікнами - опускає нижче інших "
"вікон. Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1. Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
-"нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для "
-"цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
+"Alt&gt;F1. Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього "
+"та нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;"
+"Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", "
+"то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
#: src/metacity.schemas.in.h:151
msgid ""
@@ -1860,10 +1861,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш, що змінює розмір вікна, щоб заповнити весь горизонтальний "
"простір. Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1. Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
-"нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для "
-"цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
+"Alt&gt;F1. Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього "
+"та нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;"
+"Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", "
+"то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
#: src/metacity.schemas.in.h:154
msgid ""
@@ -1876,10 +1877,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш, що змінює розмір вікна, щоб заповнити весь вертикальний "
"простір. Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1. Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
-"нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для "
-"цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
+"Alt&gt;F1. Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього "
+"та нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;"
+"Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", "
+"то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
#: src/metacity.schemas.in.h:155
msgid ""
@@ -1917,8 +1918,8 @@ msgid ""
"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
"environments, or when 'audible bell' is off."
msgstr ""
-"Увімкнути візуальну індикацію системного гудка, корисно в шумних "
-"середовищах і в разі вимкнення звуку системного гудка."
+"Увімкнути візуальну індикацію системного гудка, корисно в шумних середовищах "
+"і в разі вимкнення звуку системного гудка."
#: src/metacity.schemas.in.h:162
msgid "Unmaximize a window"
@@ -2812,17 +2813,19 @@ msgid ""
"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
"frame)\n"
msgstr ""
-"Намальовано %d рамок за %g с клієнтського часу (%g мс на рамку) і %g "
-"с календарного часу, включаючи ресурси сервера X Window (%g мс на "
-"кадр)\n"
+"Намальовано %d рамок за %g с клієнтського часу (%g мс на рамку) і %g с "
+"календарного часу, включаючи ресурси сервера X Window (%g мс на кадр)\n"
#: src/theme-viewer.c:1227
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
-msgstr "перевірка виразу позиції повернула значення ІСТИНА, але встановила помилку"
+msgstr ""
+"перевірка виразу позиції повернула значення ІСТИНА, але встановила помилку"
#: src/theme-viewer.c:1229
msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
-msgstr "перевірка виразу позиції повернула значення ХИБНІСТЬ, але не встановила помилки"
+msgstr ""
+"перевірка виразу позиції повернула значення ХИБНІСТЬ, але не встановила "
+"помилки"
#: src/theme-viewer.c:1233
msgid "Error was expected but none given"
@@ -2851,7 +2854,8 @@ msgstr "Значення Y було %d, а очікувалось ― %d"
#: src/theme-viewer.c:1310
#, c-format
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
-msgstr "%d координатних виразів проаналізовано за %g с (середнє значення: %g c)\n"
+msgstr ""
+"%d координатних виразів проаналізовано за %g с (середнє значення: %g c)\n"
#: src/theme.c:202
msgid "top"