diff options
author | Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com> | 2011-09-04 19:15:36 +0300 |
---|---|---|
committer | Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com> | 2011-09-04 19:15:36 +0300 |
commit | c7985eafe0aae143c6a99f6edf4ddfdad535061f (patch) | |
tree | 7be8cbd04b566ee8abfebdb3dadbb18e7e7c62bd | |
parent | 77bbdae119a85f73406b2f6196cdb9d08d0b548e (diff) | |
download | metacity-c7985eafe0aae143c6a99f6edf4ddfdad535061f.tar.gz |
Updated Belarusian translation.
-rw-r--r-- | po/be.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-02 20:43+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-02 20:43+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-04 19:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-04 19:15+0300\n" "Last-Translator: Ігар Грачышка <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n" "Language: be\n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../src/core/display.c:336 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" -msgstr "Не ўдалося адчыніць X-дысплей аконнай сістэмы \"%s\"\n" +msgstr "Не ўдалося адкрыць X-дысплей аконнай сістэмы \"%s\"\n" #: ../src/core/errors.c:272 #, c-format @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Не ўдалося стварыць каталог \"%s\": %s\n" #: ../src/core/session.c:859 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" -msgstr "Не ўдалося адчыніць файл сеанса \"%s\" для запісу: %s\n" +msgstr "Не ўдалося адкрыць файл сеанса \"%s\" для запісу: %s\n" #: ../src/core/session.c:1000 #, c-format @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Не ўдалося запісаць файл сеанса \"%s\": %s\n" #: ../src/core/session.c:1005 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" -msgstr "Не ўдалося зачыніць файл сеанса \"%s\": %s\n" +msgstr "Не ўдалося закрыць файл сеанса \"%s\": %s\n" #: ../src/core/session.c:1135 #, c-format @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" #: ../src/core/util.c:101 #, c-format msgid "Failed to open debug log: %s\n" -msgstr "Не ўдалося адчыніць адладачны журнал: %s\n" +msgstr "Не ўдалося адкрыць адладачны журнал: %s\n" #: ../src/core/util.c:111 #, c-format @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Не ўдалося выканаць fdopen() для журнальна #: ../src/core/util.c:117 #, c-format msgid "Opened log file %s\n" -msgstr "Журнальны файл %s адчынены\n" +msgstr "Журнальны файл %s адкрыты\n" #: ../src/core/util.c:136 ../src/tools/metacity-message.c:176 #, c-format @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Запусціць тэрмінал" #: ../src/include/all-keybindings.h:255 msgid "Activate the window menu" -msgstr "Адчыніць меню акна" +msgstr "Адкрыць меню акна" #: ../src/include/all-keybindings.h:258 msgid "Toggle fullscreen mode" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Мінімалізаваць акно" #: ../src/include/all-keybindings.h:272 msgid "Close window" -msgstr "Зачыніць акно" +msgstr "Закрыць акно" #: ../src/include/all-keybindings.h:274 msgid "Move window" @@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:24 msgid "Modifier to use for modified window click actions" -msgstr "Клавіша-мадыфікатар для пстрычкоў у вокны" +msgstr "Клавіша-мадыфікатар для пстрычак у вокны" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:25 msgid "Name of workspace" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Правілы выкарыстання: %s\n" #: ../src/ui/frames.c:1120 msgid "Close Window" -msgstr "Зачыніць акно" +msgstr "Закрыць акно" #: ../src/ui/frames.c:1123 msgid "Window Menu" @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "Перамясціць на прасторы працы з_нізу" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:105 msgid "_Close" -msgstr "_Зачыніць акно" +msgstr "_Закрыць акно" #: ../src/ui/menu.c:203 #, c-format |