summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorIhar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>2011-09-04 19:15:36 +0300
committerIhar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>2011-09-04 19:15:36 +0300
commitc7985eafe0aae143c6a99f6edf4ddfdad535061f (patch)
tree7be8cbd04b566ee8abfebdb3dadbb18e7e7c62bd
parent77bbdae119a85f73406b2f6196cdb9d08d0b548e (diff)
downloadmetacity-c7985eafe0aae143c6a99f6edf4ddfdad535061f.tar.gz
Updated Belarusian translation.
-rw-r--r--po/be.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 1949dc98..d4b826a1 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-02 20:43+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-02 20:43+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-04 19:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-04 19:15+0300\n"
"Last-Translator: Ігар Грачышка <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
"Language: be\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
#: ../src/core/display.c:336
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
-msgstr "Не ўдалося адчыніць X-дысплей аконнай сістэмы \"%s\"\n"
+msgstr "Не ўдалося адкрыць X-дысплей аконнай сістэмы \"%s\"\n"
#: ../src/core/errors.c:272
#, c-format
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Не ўдалося стварыць каталог \"%s\": %s\n"
#: ../src/core/session.c:859
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
-msgstr "Не ўдалося адчыніць файл сеанса \"%s\" для запісу: %s\n"
+msgstr "Не ўдалося адкрыць файл сеанса \"%s\" для запісу: %s\n"
#: ../src/core/session.c:1000
#, c-format
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Не ўдалося запісаць файл сеанса \"%s\": %s\n"
#: ../src/core/session.c:1005
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
-msgstr "Не ўдалося зачыніць файл сеанса \"%s\": %s\n"
+msgstr "Не ўдалося закрыць файл сеанса \"%s\": %s\n"
#: ../src/core/session.c:1135
#, c-format
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
#: ../src/core/util.c:101
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
-msgstr "Не ўдалося адчыніць адладачны журнал: %s\n"
+msgstr "Не ўдалося адкрыць адладачны журнал: %s\n"
#: ../src/core/util.c:111
#, c-format
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Не ўдалося выканаць fdopen() для журнальна
#: ../src/core/util.c:117
#, c-format
msgid "Opened log file %s\n"
-msgstr "Журнальны файл %s адчынены\n"
+msgstr "Журнальны файл %s адкрыты\n"
#: ../src/core/util.c:136 ../src/tools/metacity-message.c:176
#, c-format
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Запусціць тэрмінал"
#: ../src/include/all-keybindings.h:255
msgid "Activate the window menu"
-msgstr "Адчыніць меню акна"
+msgstr "Адкрыць меню акна"
#: ../src/include/all-keybindings.h:258
msgid "Toggle fullscreen mode"
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Мінімалізаваць акно"
#: ../src/include/all-keybindings.h:272
msgid "Close window"
-msgstr "Зачыніць акно"
+msgstr "Закрыць акно"
#: ../src/include/all-keybindings.h:274
msgid "Move window"
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr ""
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:24
msgid "Modifier to use for modified window click actions"
-msgstr "Клавіша-мадыфікатар для пстрычкоў у вокны"
+msgstr "Клавіша-мадыфікатар для пстрычак у вокны"
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:25
msgid "Name of workspace"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Правілы выкарыстання: %s\n"
#: ../src/ui/frames.c:1120
msgid "Close Window"
-msgstr "Зачыніць акно"
+msgstr "Закрыць акно"
#: ../src/ui/frames.c:1123
msgid "Window Menu"
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "Перамясціць на прасторы працы з_нізу"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:105
msgid "_Close"
-msgstr "_Зачыніць акно"
+msgstr "_Закрыць акно"
#: ../src/ui/menu.c:203
#, c-format